收藏本站
《北京交通大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从顺应论角度分析现代电视剧中的汉英语码转换

范学敏  
【摘要】:语码转换指在同一语篇或交流中,交替使用两种或两种以上语码的语言现象。随着国际化进程的加速,作为不同国家之间语言和文化频繁接触的必然结果,语码转换已经成为语言接触中的普遍现象,长期以来受到研究者的关注。 近三十年来,语言学家从不同的角度对语码转换进行研究,众多的专家学者主要从三个方面进行研究:一是从语言学角度研究语码转换的结构和结构特点;是从社会语言学角度研究语码转换的作用与动机;三是从认知心理角度来看语码转换发生的原因及产生的效果。这些研究的语料大多是书面的语码转换,口语中的语码转换也有所涉及。 在借鉴和吸收前人研究成果的基础上,本文旨在对口语形式的语码转换语料进行研究,探讨语码转换的作用、动机、原因及所起到的效果等,以期从不同的角度拓宽研究视野,加深对语码转换的了解,力求在前人研究的基础上有所创新。本论文的全部语料都取自于现代电视剧《杜拉拉升职记》和《爱情公寓Ⅱ》 本文的理论基础是于国栋的语码转换顺应性模式,该模式是基于Jef.Verschueren的“语言顺应论”产生的。Jef Verschuren的“语用顺应论”认为,语言的使用过程是一个语言使用者基于语言内部和外部的原因而在不同意识水平上不断地进行语言选择的结果。于国栋的“语码转换顺应模式”认为,语码转换是交际者进行语言顺应的具体表现,交际者为了实现交际目的,选用语码转换来实现对语言现实、社会规约或者心理动机的顺应,从而最终实现交际目的。这一模式为本文的研究提供了理论支撑。 作者希望通过这次研究,能揭示现代生活中英语对人们日常交流的渗透,提高人们对语码转换现象的认识及意义,从而达到更好的交流。同时,作者也希望在今后的学习和研究中把这些研究更深入的进行下去。
【学位授予单位】:北京交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H08

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 王瑾,黄国文;语码转换之结构研究述评[J];外国语言文学;2004年02期
2 刘正光;语码转换的语用学研究[J];外语教学;2000年04期
3 李楚成;香港粤语与英语的语码转换[J];外语教学与研究;2003年01期
4 于国栋;语码转换的语用学研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2000年06期
5 何自然,于国栋;语码转换研究述评[J];现代外语;2001年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 谭姗燕;;主位推进模式与作为听力材料的人物介绍语篇分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2005年04期
2 陈玉秀;;汉英语码转换的成因及语用功能分析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年02期
3 武莹;;浅谈汉英语码混用[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年03期
4 甘云霞;;论广告英语的文体特征及其翻译[J];安徽文学(下半月);2008年02期
5 李俊;;中文房地产广告研究的批评性语篇分析视角[J];安徽文学(下半月);2008年02期
6 尹蓉;;语码转换映射下移民对身份的寻求[J];安徽文学(下半月);2009年10期
7 邓新侦;;主位推进模式与英汉语篇互译[J];安徽文学(下半月);2010年06期
8 张志龙;;大学英语口语课话轮转换分析——技巧的传授[J];安徽文学(下半月);2011年05期
9 洪姗;;从系统功能语法角度分析歌词语篇“Heal the World”[J];安徽文学(下半月);2011年09期
10 蔡县英;;语境在言语交际中的意义[J];安顺师范高等专科学校学报(综合版);2006年03期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 黄东花;;语码转换与外语教学刍议[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
2 邓峥云;;运用语域理论分析时事新闻报道的文体特征[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 王娟;;中英文化妆/护肤品广告中语气系统和情态系统的功能分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 刘丽萍;;新闻语篇的批评性话语分析——《纽约时报》关于谷歌退出中国大陆报道的个案分析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 邬倩;;王建《新娘嫁词》英译文的经验功能分析[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
6 王晓辉;王晓东;;汉英谐音语码转换现象探析——以2009年新年祝福语“Happy 牛 year!”为例[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 龙金顺;英语写作修辞的符号学研究[D];上海外国语大学;2010年
2 夏雪融;汉—英双语儿童语码转换研究[D];华中师范大学;2011年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 杨劲松;零度课程设计[D];上海外国语大学;2011年
5 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
6 纪蓉琴;主体间性视阈下的译者元语篇意识构建研究[D];上海外国语大学;2011年
7 夏丹;中国民事审判话语叙事研究[D];华中师范大学;2012年
8 梁敬美;“这-”、“那-”的语用与话语功能研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
9 汪如东;汉语方言的语音差异对修辞的影响[D];复旦大学;2003年
10 赵娟廷;汉韩公文语体对比研究[D];复旦大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 于娜;政治演讲中主位及主位推进模式分析[D];广西师范学院;2010年
2 宋秋莲;会话策略视角下的赞美语研究[D];广西师范学院;2010年
3 尹剑波;《老人与海》及其汉译本中的语篇连贯性研究[D];上海外国语大学;2009年
4 胡经纬;双言背景下语码转换的社会语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 刘阳;基于框架语义学的语篇连贯研究[D];哈尔滨工程大学;2010年
6 孙爱卿;大学英语精读课堂教师语码转换对学生理解效度影响研究[D];辽宁师范大学;2010年
7 翟海群;《大学英语》文本类型与阅读绩效相关性研究[D];长沙理工大学;2010年
8 刘毅;中西翻译质量评估模式研究[D];中国海洋大学;2010年
9 陈宁;英语体育新闻指示语的语用分析[D];湘潭大学;2010年
10 鲁燕燕;衔接理论在英汉科技语篇翻译中的应用[D];江西师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 吴东英;再论英语借词对现代汉语词法的影响[J];当代语言学;2001年02期
2 张正举 ,李淑芬;西方语言学界关于语码选择及语码转换的静态和动态研究[J];外国语(上海外国语学院学报);1990年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘小然;;流行文化中汉英语码转换的顺应性分析[J];青年文学家;2010年13期
2 郗真;孙岩梅;;顺应论视角下杂志广告中的汉英语码转换[J];长治学院学报;2011年03期
3 朱丽;;从顺应论角度看语码转换[J];经济与社会发展;2006年01期
4 于芳;;顺应论与报刊体育新闻中的英汉语码转换现象[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2008年01期
5 曲艳娜;;从顺应论的角度分析外语教师课堂语码转换[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2010年01期
6 程庆方;孟秋菊;;浅析大学英语课堂中的语码转换现象[J];石家庄理工职业学院学术研究;2009年04期
7 李冰;;大学英语课堂中教师语码转换的语用顺应性分析[J];科技信息;2011年11期
8 费红;车永平;韩宁;;英语课堂上教师语码转换的语用学分析[J];昆明理工大学学报(社会科学版);2007年06期
9 孙艳;朱勤芹;;中文流行歌曲语码转换顺应论分析[J];文教资料;2008年24期
10 王立嘉;李旭钊;;大学英语课堂中语码转换的语用学分析[J];成功(教育);2009年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 章恬;;试论当前中文会话中的语码转换与换用[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 王晓辉;王晓东;;汉英谐音语码转换现象探析——以2009年新年祝福语“Happy 牛 year!”为例[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
3 谢书书;张积家;程利国;;闽南语和普通话语码转换的情境分析[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
4 谢书书;张积家;程利国;;闽南语和普通话语码转换的动机分析[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
5 谢书书;程利国;张积家;;语言态度对闽南语和普通话的语码转换的影响[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
6 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
7 陈雅婷;;语际语用失误与语内语用失误的顺应论阐释[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 刘玉彬;张树安;宋敏;李晓梅;;民族高校多层次双语教学模式的研究与实践[A];中国少数民族教育学会第一次学术研讨会会议论文集[C];2008年
9 唐玲;;英语情态意义的认知解读和多义性的顺应论释解——以must一词为例[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
10 曾东京;;汉英语文辞书史研究简论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 本报记者 谢小芳;“三尺讲台”写春秋[N];大连日报;2011年
2 记者孟西安;《新世纪汉英大词典》引人注目[N];人民日报;2004年
3 俞玮奇 徐大明 南京大学文学院;国际双语学研讨会:展示双语学研究最新成果[N];中国社会科学报;2009年
4 黄长著;从“信息化”等词语的翻译看学术界的责任[N];中国社会科学院院报;2003年
5 贾钰;王还教授:对外汉语教学事业的开创者[N];光明日报;2002年
6 本报记者 蔡虹;普通话推广大潮:方言的挣扎[N];北京科技报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王璐;中文小说和散文中/英语码转换的前景化特征[D];山东大学;2009年
2 王慧莉;中英双语者语码转换的认知神经机制研究[D];大连理工大学;2008年
3 潘家福;新加坡华社的多语现象与语言接触研究[D];复旦大学;2008年
4 崔东红;新加坡的社会语言研究[D];复旦大学;2008年
5 申慧淑;城市朝鲜族语言适应研究[D];中央民族大学;2011年
6 胡春华;学术讲座中元话语的语用学研究:顺应—关联路向[D];上海外国语大学;2008年
7 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
8 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
9 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
10 张玲;象似语序与突显语序互动研究[D];华东师范大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 范学敏;从顺应论角度分析现代电视剧中的汉英语码转换[D];北京交通大学;2011年
2 李艳飞;从顺应论角度看流行歌曲中汉英语码转换现象[D];西安工业大学;2011年
3 于伟丽;基于顺应论的中国海外留学生博客日志中的汉英语码转换研究[D];武汉科技大学;2010年
4 云彩霞;新加坡电影《小孩不笨2》中的语码转换分析[D];内蒙古大学;2010年
5 迟小琳;电影《杜拉拉升职记》中英汉语码转换现象的顺应性研究[D];山东师范大学;2011年
6 张虹;中文流行歌曲中语码转换的顺应性研究[D];北京交通大学;2011年
7 罗芳春;广告语篇中语码转换的语用学研究[D];重庆师范大学;2008年
8 宋琦;电影《杜拉拉升职记》中语码转换现象的顺应研究[D];上海师范大学;2011年
9 徐丽霞;BBS会话中中英语码转换现象的顺应性研究[D];郑州大学;2010年
10 张向丽;大学英语教学中教师语码转换的社会语言学分析[D];四川外语学院;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026