收藏本站
《北京交通大学》 2014年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

功能对等理论在政论文翻译中的应用

高晓婉  
【摘要】:《国家中长期科学和技术发展规划纲要》(以下简称《纲要》)是进入二十一世纪以来,我国颁布的第一个科学技术发展纲要,对未来很长一段时期的科技发展有着重大的指导意义。《纲要》的英译对于外国读者了解我国科技发展状况有着不可替代的作用,因此如何能够让目的语读者接受到的信息与源语读者相一致,是翻译时面临的最大问题。 作为典型的政论文,《纲要》按照纽马克文本功能分类的理论,属于“表达型文本”中“官方文告”或“权威公告”(authoritative statement)类型。由于政论文的特殊性,传统翻译理论在这一领域的应用较少,奈达的“功能对等”理论则填补了这一块的空白。该理论强调的是读者的反应,等于是把读者接受信息的程度作为衡量翻译的标准,为翻译研究提供了一个新的视角。对于“表达型”文本,奈达的功能对等理论更是有着直接的指导作用。 由于英汉语言差异和政论文的语篇特点,英译时不能完全照搬原文,更不能复制原文的结构,避免以文害意。本文在“功能对等”理论的指导下,以《纲要》为翻译文本,通过对翻译过程中模糊信息、缺失信息、英汉差异等现象的处理,力求达到译文与原文在信息和深层结构上达到最自然的对等,探讨出令人满意的翻译策略。 本文第一部分是引言,包括研究意义等内容。第二部分是文献综述,梳理了政论文英译的研究发展和现状。第三部分是对奈达功能对等理论的概述,这一理论经历了“动态对等”到“功能对等”的发展,所强调的是目的语读者与源语读者反应的对等。第四部分是翻译材料的描述,从词法句法和语篇两方面进行了分析,总结出文本的特点,并根据这些特点总结出翻译时应注意的问题。第五部分是功能对等理论在所选材料翻译中的应用,为了实现信息方面的对等,就必须采取一系列的翻译策略来规避翻译时出现的信息模糊、信息重复和信息缺失等现象;而实现深层结构的对等,则要求译者不单单是重现原文的结构,而是要译出文本内在的联系。第六部分是总结,在功能对等理论指导下,文章探讨出一系列翻译方法,力求达到译文与原文在信息和深层结构的对等。
【学位授予单位】:北京交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 潘鸣威;;基于语料库学习者汉英翻译中省译策略的初探——兼谈对于汉英翻译测试的几点思考[J];复旦外国语言文学论丛;2010年01期
2 李红霞;;目的论视域下的政论文英译策略研究——以2010年《政府工作报告》为例[J];外国语文;2010年05期
3 陈爱兵;;基于语料库的政论文英译语言特征研究[J];山东外语教学;2012年01期
4 孙艳;杨惠丽;;浅谈政论文汉英翻译中的增词现象[J];山西科技;2006年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈新仁;衔接的语用认知解读[J];外语学刊;2003年04期
2 陈青松;;符号化的逻辑思维与语篇的逻辑连接[J];外语学刊;2007年03期
3 彭仁忠;;论异化翻译策略与跨文化传播[J];外语学刊;2008年04期
4 高新华;刘白玉;;金融危机英语隐喻词汇的翻译[J];外语学刊;2010年05期
5 陈为健;;它山文化共享与翻译[J];徐州工程学院学报;2006年11期
6 艾琳;;基于“原型范畴”的英汉双关对比研究[J];莆田学院学报;2008年03期
7 赵祥云;李颖;;跨文化交际障碍与翻译策略[J];湖北教育学院学报;2006年04期
8 陈奇敏;;论译入语文化对翻译的影响[J];湖北教育学院学报;2006年06期
9 刘玉华;孟波;;试析英语平行结构的语篇功能[J];湖北第二师范学院学报;2008年01期
10 陈奇敏;;唐诗英译 以意为先[J];湖北第二师范学院学报;2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 赵刚;张春柏;;汉英词典翻译的篇章语言学视角初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
2 易明华;;翻译中的意图观[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 卢丹晖;;机器翻译的应用前景[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 马凌珊;;中文影视标题的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
6 谢旭慧;;喜剧小品的语言美[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
7 王晓辉;;双关辞格结构分析[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
8 信娜;;术语翻译信息补偿论[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
9 王博;;浅析公示语误译[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年
10 王晓辉;;双关辞格结构分析[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
2 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年
3 侯桂运;文言小说诗化特征研究[D];山东师范大学;2011年
4 王俊;现代汉语离合词研究[D];华中师范大学;2011年
5 姚小鹏;汉语副词连接功能研究[D];上海师范大学;2011年
6 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
7 刘单平;《孟子》三种英译本比较研究[D];山东大学;2011年
8 谢元春;女性修辞研究[D];复旦大学;2011年
9 杨一飞;语篇中的连接手段[D];复旦大学;2011年
10 崔智英;电视访谈的语体特征研究[D];复旦大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 王斌;论品牌名称命名翻译[D];广西师范学院;2010年
3 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年
4 陈玉大;奈达功能对等理论与政论文翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 单军锋;图式理论视角下的连贯研究及对读前教学的启示[D];山东农业大学;2010年
7 刘阳;基于框架语义学的语篇连贯研究[D];哈尔滨工程大学;2010年
8 李丕江;汉译日过程中行政词汇的翻译考察[D];大连理工大学;2010年
9 隆娟;抒情诗隐性衔接研究[D];长沙理工大学;2010年
10 方艳;英汉第三人称照应对比研究[D];长沙理工大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 王克非;黄立波;;语料库翻译学的几个术语[J];四川外语学院学报;2007年06期
2 王小萍;;政治文献英译的疑难及其解决办法[J];山东外语教学;2006年05期
3 贾毓玲;从《政府工作报告》的翻译谈如何克服“中式英语”的倾向[J];上海科技翻译;2003年04期
4 穆雷;;翻译测试的定义与定位——英汉/汉英翻译测试研究系列(一)[J];外语教学;2007年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期
2 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期
3 孙惠莉;;试论散文翻译的风格对等[J];科技信息(学术研究);2007年15期
4 卜玉坤;王晓岚;;基于功能对等理论的中国文化专有项英译策略[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2009年01期
5 沈向怡;袁媛;;功能对等理论在医学翻译中的运用[J];中国高等医学教育;2010年05期
6 刘雪莲;;从奈达的功能对等理论来看《傲慢与偏见》的翻译[J];兰州教育学院学报;2010年04期
7 姜娥;;从功能对等理论看电影《阿凡达》的翻译补偿[J];沈阳大学学报;2010年04期
8 吴晓明;;功能对等理论指导下的大学英语翻译教学[J];长春大学学报;2011年03期
9 罗晓霞;;功能对等理论下的对联翻译[J];太原城市职业技术学院学报;2011年06期
10 田玉霞;;功能对等理论指导下的化妆品品牌名的翻译[J];内蒙古工业大学学报(社会科学版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 管燕秋;从功能对等理论看《围城》中人物刻画的翻译[D];曲阜师范大学;2011年
2 刘艳辉;功能对等理论视角下The Man Who Liked Dickens汉译探讨[D];湖南师范大学;2013年
3 陶欣尤;从奈达功能对等理论角度论英文短篇小说翻译策略[D];北京外国语大学;2013年
4 王倩;从功能对等理论看英国十八世纪上半叶讽刺性散文的汉译[D];上海外国语大学;2009年
5 常磊;用功能对等理论对比分析《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本[D];上海外国语大学;2009年
6 赵琼;功能对等理论指导下的外贸函电翻译[D];太原理工大学;2010年
7 王露;功能对等理论在管理学新词翻译中的应用[D];上海交通大学;2010年
8 梁玉红;从尤金·奈达的功能对等理论看余华小说《兄弟》英译本[D];中央民族大学;2011年
9 郭晨浴;英汉语气翻译研究:功能对等理论的视角[D];福建师范大学;2010年
10 李京霖;功能对等理论视角下探析李文俊《秘密花园》译本[D];郑州大学;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026