收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

母语为英语的汉语学习者词汇心理表征发展过程与造词偏误的心理机制研究

王瑞  
【摘要】:Levelt(1989)指出,表征研究和习得研究密不可分。但是,与习得研究相比,表征研究一直没有受到足够的重视(Jiang 2000)。汉语作为第二语言(L2)的词汇研究尤其如此。表征作为习得的心理机制,必然会体现在学习者的语言加工之中。从汉语词汇习得的角度看,“造词偏误”是最常见的一类词汇加工偏误。这类偏误是学习者根据已知或已有规则翟词素“创造”出的中介词汇形式,反映了学习者词汇心理知识表征的发展状况。把词汇心理表征研究与词汇习得研究相结合,能帮助我们深入了解词汇习得过程、发现词汇习得的内部机制,对词汇教学更有着直接的指导意义。 本研究采用实验研究的方法,首先验证Jiang(2000)提出的L2词汇心理表征发展模型假说对汉语词汇习得的适用程度。然后根据对学习者造词偏误的分析,考察与偏误相关的主要词汇知识类别的发展状况,探讨母语为英语的汉语第二语言学习者造词偏误的心理机制。 研究一和研究二通过考察不同习得阶段L1和L1词目信息在汉语词汇认知中的作用,在验证Jiang(2000)提出的L2词汇心理表征发展模型的基础上,提出汉语词汇心理表征发展要经历的四个阶段:“形式联结阶段”、“形式/词目联结阶段”、“L1词目中介阶段”和“重组阶段”。 造词偏误的产生是由于词条表征内容信息不足或不完善。偏误分析表明,与造词偏误相关的词汇知识主要有三类:语义、词边界和构词知识。因此,研究三、研究四、研究五分别考察这三类词汇知识表征的发展过程,从认知的角度,对学习者不同类型造词偏误的心理机制进行说明。第一类偏误是同/近义替代类偏误,形成的原因是表征语义知识发展不完善。汉语词语义的提取需要通过母语即英语对译词完成,当两个汉语词对应同一个英语对译词,就形成了L2-L1之间多对一的联结关系,造成混淆。当多个汉语词对应多个英语对译词,就形成了L2-L1之间多对多的联结关系,使得词汇的认知更加困难;第二类偏误是整词与词素混用类偏误,此类偏误的形成是由于词边界信息不明,学习者无法区分词与词素边界;第三类偏误是无汉语对应词的生造词,主要是由于学习者利用已经有的汉语构词知识,通过提取已知词素创造出来的。 根据以上实验研究结论,本文进一步将词汇心理表征研究与造词偏误类词汇知识发展研究相结合,建立汉语生造词这一特殊类别的汉语词汇心理表征模型,并探讨了表征的发展模式。最后,从教学的角度思考词汇心理表征相关问题,讨论汉语词汇教学的任务和策略。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 吴春玲;;重庆方言区普通话水平测试中词汇偏误及对策[J];现代语文(语言研究版);2010年02期
2 王瑛,崔新丹;中高级阶段学生词汇习得偏误及教学对策初探[J];和田师范专科学校学报;2005年04期
3 曾立英;;留学生汉语词语表达偏误的类型及教学策略[J];汉语国际传播研究;2011年01期
4 韩玉华;;从认知语言学的角度浅析香港人普通话中的词汇偏误问题[J];语言文字应用;2007年S1期
5 郭丽;;日韩留学生词汇习得中含相同语素词语的偏误分析[J];中国科教创新导刊;2010年19期
6 杨莉莉;;汉语词汇偏误的中介语分析[J];文学教育(上);2008年12期
7 李芃秋;;浅析菲律宾汉语学习者的词汇偏误现象[J];科教新报(教育科研);2011年30期
8 张虹然;;克服词汇僵化现象 提高英文写作水平[J];英语知识;2009年06期
9 翟艳;;汉语词语偏误分析的方法[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
10 刘座雄;;英语写作词汇能力石化现象探析[J];西南民族大学学报(人文社科版);2007年S1期
11 刘座雄;;英语写作词汇能力石化现象探析[J];湖北广播电视大学学报;2008年04期
12 志江;池岩;;中国辞书学会第五届中青年辞书工作者学术研讨会综述[J];辞书研究;2008年03期
13 冯学锋;吕菲;;汉源词偏误及韩国学生的心理词典[J];长江学术;2008年04期
14 李冰;;汉日汉字词研究——兼谈对外汉语教学[J];汉语学习;2008年06期
15 陈如静;李平;;日本学生汉语中介语写作偏误分析及教学对策[J];黑龙江教育学院学报;2006年03期
16 刘座雄;;从中介语角度探析英语写作词汇能力僵化现象[J];疯狂英语(教师版);2008年03期
17 李娟;;中介语石化现象与英语翻译[J];长春理工大学学报(高教版);2009年07期
18 梁智智;;粤方言区HSK考生作文偏误分析[J];语文学刊;2009年23期
19 韩玉华;;香港考生在普通话水平测试“说话”中几种常见的偏误分析[J];语言文字应用;2006年03期
20 王珍;;双语教学中语言偏误的表现形式及其存在价值[J];新疆职业大学学报;2007年03期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 韩玉华;;从认知语言学的角度浅析香港人普通话中的词汇偏误问题[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 王瑞;母语为英语的汉语学习者词汇心理表征发展过程与造词偏误的心理机制研究[D];北京语言大学;2009年
2 辛宏伟;3-6岁维吾尔族儿童汉语语言发展研究[D];华东师范大学;2011年
3 萨仁其其格;蒙古学生汉语中介语名、动、形词汇偏误研究[D];北京语言大学;2008年
4 MISS HATHAIKARN MANGKORNPAIBOON(龙伟华);泰国“汉语能力标准”研究[D];中央民族大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前9条
1 袁丽敏;中高级阶段越南留学生汉语词汇偏误分析[D];广西民族大学;2007年
2 莎娜;汉韩语言中的误导词的对比研究及对韩汉语教学[D];上海交通大学;2009年
3 董婷婷;基于“韩国留学生汉语中介语语料库”的词汇偏误研究及应用[D];鲁东大学;2012年
4 彭瑜;中高级阶段泰国学生汉语词汇偏误分析[D];广西民族大学;2012年
5 敬峥;泰国学生汉语词汇偏误分析与学习策略探讨[D];中央民族大学;2012年
6 唐红;蒙古国学生汉语写作偏误分析[D];吉林大学;2012年
7 杨柳;初级阶段韩国学生汉语词汇习得偏误分析[D];河北大学;2010年
8 方伟萍;职业学校学生英语写作偏误分析[D];浙江大学;2011年
9 盛蕾;汉语作为第二语言的集合式词汇教学模式研究[D];山东大学;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978