收藏本站
《对外经济贸易大学》 2002年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

奈达的对等理论与广告隐喻翻译

张黎新  
【学位授予单位】:对外经济贸易大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2002
【分类号】:H059

【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 王娟;从关联理论视角下研究广告翻译[D];国防科学技术大学;2005年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 方蒂蒂,谷旸,邓毅群;关联与翻译[J];江西教育学院学报(社会科学);2001年04期
2 曹顺发;广告用语的翻译[J];中国科技翻译;2002年01期
3 陶东风;广告的文化解读[J];首都师范大学学报(社会科学版);2001年06期
4 郝钦海;广告语言中的跨文化语用失误——简析中译英广告语言[J];外语教学;2000年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 沈继诚;论功能对等原则与汉语广告英译[D];广西师范大学;2000年
2 陈柳婷;翻译与守门人——论对外宣传品的中译英[D];广西大学;2001年
3 傅梦媛;关联理论与语用翻译[D];华中师范大学;2001年
4 王婷;汉语商品牌名的文化内涵及翻译[D];华中师范大学;2001年
5 赵瑾娜;广告英语的语言特色和社会性特点[D];西安电子科技大学;2002年
6 冯纪元;中英文广告翻译的功能派理论[D];广东外语外贸大学;2002年
7 刘卫东;广告翻译的基本策略[D];华中师范大学;2002年
8 孙昂;关联理论与翻译[D];南京师范大学;2002年
9 陈彬彬;关联理论与语用翻译[D];安徽师范大学;2002年
10 张琳琳;广告文体的语言特色及其翻译[D];首都师范大学;2002年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 刘丽琼;;关联理论与广告隐喻翻译[J];青年文学家;2011年06期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 吴小梅;从关联理论视角下研究广告英语及其翻译[D];上海外国语大学;2008年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 戎刿;Metaphor的翻译(上)[J];科技英语学习;1998年04期
2 于可亘;书讯[J];当代语言学;1996年04期
3 戎刿;落笔知轻重 译文讲分寸[J];科技英语学习;1999年07期
4 黎昌抱;“无所不在”的Metaphor[J];科技英语学习;2002年05期
5 ;“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”第一号通知[J];外语教学;2004年01期
6 关静;略谈metaphor的修辞特点[J];武警工程学院学报;2001年05期
7 孙建华;浅议暗喻与明喻[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2002年04期
8 ;“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”第一号通知[J];中国翻译;2003年06期
9 张旭;关于翻译研究术语汉译的讨论[J];中国翻译;2004年04期
10 黄笃;在之间 在全球化条件下90年代中国前卫艺术的转译(Translation)[J];东方艺术;2005年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
2 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
3 蒙晓虹;;A Tentative Discussion on Sentence Pattern Clash in E-C Translation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
4 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
5 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
6 段袁冰;;A Preliminary Study of the Relationship between Translation Criteria and Ideological Orientation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
7 符晓;;The Translation of Personal Names in Hong Lou Meng:A Comparison of Three Famous English Versions[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
8 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
9 ;Chinese Subjectivity Analysis Using Bilingual Knowledge and Adaptation Technology[A];Proceedings 2010 IEEE 2nd Symposium on Web Society[C];2010年
10 李活雄;;从日本漫画的港日版本比较研究考察文化杂种化(英文)[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 柳坚;让Word和PDF“亲密接触”[N];电脑报;2004年
2 刘向晨;用Word也能处理照片[N];中国电脑教育报;2003年
3 广东 张玉权;挖掘Word 97的潜能[N];中国电脑教育报;2000年
4 江苏 缪陈海;Word使用另类技巧[N];中国电脑教育报;2001年
5 西贝;Word编辑故障问答[N];中国电脑教育报;2002年
6 陈秀峰;Word的域和公式[N];电脑报;2003年
7 陈秀峰;Word的域和公式[N];电脑报;2003年
8 陈秀峰;Word的域和公式[N];电脑报;2003年
9 陈秀峰;Word的域和公式[N];电脑报;2003年
10 陈秀峰;Word的域和公式[N];电脑报;2003年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 徐章宏;隐喻话语理解的语用认知研究[D];广东外语外贸大学;2002年
2 许焕荣;基于投射的隐喻篇章研究[D];上海外国语大学;2011年
3 尹丕安;R-A-C-C架构:《圣经》隐喻阐释的语用认知研究[D];上海外国语大学;2011年
4 邱舟艳;新奇隐喻在语言交际中之效力[D];上海外国语大学;2012年
5 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
6 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
7 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
8 Xu Luomai;[D];广东外语外贸大学;1999年
9 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
10 李毅;基于语料库的隐喻普遍性与变异性研究[D];山东大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张黎新;奈达的对等理论与广告隐喻翻译[D];对外经济贸易大学;2002年
2 张雅;《哈姆雷特》概念隐喻翻译认知分析[D];西北师范大学;2010年
3 王晓东;从以知语言学角度谈新闻英语中隐喻的翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 朱凤梅;浅论如何提高二语学生隐喻意识[D];复旦大学;2010年
5 陈开顺;计算机英语的翻译[D];上海海运学院;2000年
6 李玲;婚联隐喻的语篇功能研究[D];长沙理工大学;2010年
7 原志宏;对等理论观照下英语经济新闻隐喻的翻译[D];太原理工大学;2010年
8 田斐斐;天气词汇语义扩展的隐喻性研究[D];重庆师范大学;2011年
9 吕杰敏;中国新闻记者英语隐喻能力[D];上海师范大学;2010年
10 荀晓鸣;[D];北京语言大学;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026