收藏本站
《外交学院》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉英交替传译中长句的处理方法

何国一  
【摘要】:随着中国在国际舞台上日渐重要,面向全世界人民的正式讲话越来越多。这使译员负担加重,因为正式讲话中经常使用长句,而长句通常结构复杂,信息量大。因此,本文选择了三篇不同形式的典型正式讲话,分析如何处理其中的长句口译,因为这三篇讲话包含了译员需要处理的三种长句。本文致力于运用释意理论,通过案例分析,解决汉语长句口译的问题。文中主要运用顺译法、逆译法、拆分法和重组法,根据释意理论下的受众优先原则和口译三阶段:理解、重组和传达,处理汉语长句。在释意理论指导下,通过运用相应的技巧,妥善处理了正式讲话中常见的汉语长句口译,改善了整体口译效果。
【学位授予单位】:外交学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 吴春雪;;释意理论与口译[J];文教资料;2010年21期
2 吴小力;;记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练[J];中国科技翻译;2007年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 郭顺;;“脱离原语语言外壳”在口译实践中的应用[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王小勤;;浅析释意学派的翻译理论[J];读书文摘;2017年10期
2 张玉宝;;释意理论视角下的中医口译策略探讨[J];戏剧之家;2017年02期
3 蔡洁;;释意理论下新闻发布会汉英交替传译翻译策略——以2013-2016年“两会”政府新闻发布会为例[J];佳木斯职业学院学报;2016年11期
4 钱泉;;外事口译中信源价值审断与译述原则研究[J];读天下;2016年19期
5 訾韦力;;中国肚兜图案文化的服饰语言释译方法研究[J];服饰导刊;2016年04期
6 李鑫;胡开宝;;记者招待会汉英口译释意性的语料库研究——以“应该”的英译为例[J];外语教学理论与实践;2015年03期
7 曾昭艳;黄振定;;脱离原语语言外壳,实现成功口译——以2010-2012年两会温总理记者招待会口译为例[J];牡丹江大学学报;2015年08期
8 胡斌;袁洪庚;;异曲同工:汉英口译中的功能对等与释意[J];兰州文理学院学报(社会科学版);2014年03期
9 张晓凌;;口译的释意及释意训练[J];吉林广播电视大学学报;2014年02期
10 周超波;;从释意派角度论新闻发布会误译现象(英文)[J];语文学刊(外语教育教学);2013年05期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 龚龙生;;从释意理论看口译研究[J];中国外语;2008年02期
2 蒲艳春;从释意理论的发展看我国的口译研究[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2004年04期
3 李越然;论口译的社会功能——口译理论基础初探[J];中国翻译;1999年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈立涛;吴红梅;;口译中长句处理的分析[J];今日科苑;2007年12期
2 邓小玲;;从语篇分析角度看汉英长句翻译[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2008年03期
3 马星宇;;基于英汉逻辑差异的学术语篇长句汉译策略研究[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2012年06期
4 沈宝基;孙恒;;文学翻译中的长句处理[J];中国翻译;1984年02期
5 金韦;;“长句”仅指七言古诗吗?[J];学术研究;1981年04期
6 赵声磊;《“丧家的”“资本家的乏走狗”》中一个长句的分析[J];安阳师专学报;1982年03期
7 陆文蔚;;长句和短句[J];扬州师院学报(社会科学版);1983年02期
8 郑忠;略谈英文长句汉译的几种方法[J];怀化师专学报(社会科学版);1984年02期
9 周自厚;对两个长句的分析[J];天津师大学报;1986年02期
10 吕凤鸾;;一个长句的分析[J];徐州师范学院学报;1987年03期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 杨丽达;;《大学英语》课文中的长句翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
2 贺昉;李久进;;要处理好科技语体中长句与短句的关系[A];庆祝中华人民共和国成立50周年编辑学论文集[C];1999年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 肥城市实验中学 李海滨;认清规律,注重方法,巧解阅读[N];学知报;2011年
2 孟州五中 张淑英;英语阅读能力提高初探[N];学知报;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张金宁;韩译中长句翻译方法研究[D];烟台大学;2013年
2 孙娟;以交际为目标:长句翻译探讨[D];兰州大学;2015年
3 郑丽丽;《日本的职业教育—基于比较与过渡视点的职业教育学》(第五、六章)翻译实践报告[D];曲阜师范大学;2015年
4 秦嘉艺;海上事故调查报告中长句翻译的实践报告[D];大连海事大学;2015年
5 杜培艳;《失去发言权的人》英译汉翻译实践报告—英文长句的翻译与信息表达[D];新疆师范大学;2015年
6 王慧荣;简析日语长句翻译方法[D];山西大学;2015年
7 李亚湘;长句的翻译[D];广东外语外贸大学;2015年
8 刘君君;英译汉中长句的翻译策略[D];山西大学;2015年
9 邢岚;关于长句的翻译技巧[D];哈尔滨师范大学;2015年
10 郝佳;《ПравилатехническойэксплуатацииэлектрическихстанцийисетейРоссийскойФедерации》(Глава6)的汉译方法探究[D];黑龙江大学;2015年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026