收藏本站
《外交学院》 2019年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《音乐之声》字幕翻译中的人际意义建构—多模态话语分析

田梦怡  
【摘要】:近年来,随着中外交流的日益密切,字幕翻译的作用日益凸显,字幕翻译研究也得到了很大发展。电影融合了语言、图像、声音等多种符号,是典型的多模态话语,因此传统的单纯从语言角度研究字幕翻译已不能满足人们的需求。20世纪90年代,多模态话语分析兴起,很多学者开始从文化、语境、内容和表达层面对字幕翻译进行多模态话语分析,推动了电影字幕翻译的研究。本文以经典电影《音乐之声》为例,从多模态的角度来分析影片字幕翻译的人际意义建构。基于语言学理论对人际意义建构的有关论述,本文从语言和视觉两个模态层面探讨了电影中的人际意义,并从言语行为(图像行为)、社会距离、情态和态度四个角度具体分析了字幕翻译中人际意义的建构。此外,本文还对字幕翻译进行了符际分析,并对几处译文提出了修改意见。本文得出的结论是,在翻译电影字幕时,仅仅关注语言是不够的,还应考虑各种符号互动所传达的人际意义,以帮助观众更好地欣赏电影。系统功能语法,视觉语法等语言学理论可以用来分析电影语篇中人际意义的建构,从而更好的指导字幕翻译,尤其是字幕翻译中人际意义的再现。
【学位授予单位】:外交学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 侯建波;;房地产广告的多模态人际意义研究[J];中国外语;2014年04期
2 冯德正;张德禄;Kay O'Halloran;;多模态语篇分析的进展与前沿[J];当代语言学;2014年01期
3 刘文宇;程永红;;复杂动态系统理论视角下应用语言学研究发展综述[J];当代外语研究;2013年08期
4 王改娣;杨立学;;英语诗歌之多模态话语分析研究[J];山东外语教学;2013年02期
5 吕健;吴文智;;多模态话语分析视角下影片《金陵十三钗》的字幕翻译研究[J];上海翻译;2012年04期
6 袁艳艳;张德禄;;多模态电影海报语篇的社会符号学分析[J];济宁学院学报;2012年02期
7 麻争旗;;影视剧翻译方法谈[J];现代传播(中国传媒大学学报);2012年03期
8 陈红岩;;多模态下的电影字幕翻译——《乱世佳人》字幕翻译的个案分析[J];电影评介;2011年19期
9 乔玉巧;;多模态话语分析第81届奥斯卡最大赢家《贫民富翁》的电影海报[J];文学界(理论版);2010年08期
10 杨雪燕;;由语法体现的动态人际意义[J];外语教学与研究;2009年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘嘉辉;中国对外宣传片人际意义的多模态话语分析[D];北京交通大学;2018年
2 方芳;英语公益广告人际意义的多模态分析[D];西南大学;2017年
3 杨洁;多模态话语分析视角下的字幕翻译研究[D];四川外国语大学;2017年
4 孙富强;奥巴马竞选广告中人际意义的多模态批评话语分析[D];江南大学;2016年
5 赵立书;中英公益广告互动意义多模态对比分析[D];东北师范大学;2014年
6 杨欣璐;电影《肖申克的救赎》的多模态话语分析[D];兰州理工大学;2013年
7 何俊;多模态视角下讲课竞赛中的人际意义建构[D];兰州理工大学;2013年
8 龚私私;系统功能语言学视角下多模态语篇人际意义的构建[D];苏州大学;2011年
9 马玉芹;动态电视公益广告的多模态互动与人际意义生成[D];中国海洋大学;2011年
10 彭向敏;公益广告互动意义的多模态研究[D];中山大学;2010年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈树坤;;多媒体课堂教学中的多模态隐喻设计[J];河北工程大学学报(社会科学版);2015年04期
2 周丹丹;;多模态视角下的广告语言研究[J];传播与版权;2015年12期
3 杨增成;;模态的属性[J];南阳师范学院学报;2015年10期
4 张莉;孙来麟;;我国多模态话语研究综述[J];教育教学论坛;2015年45期
5 贺赛波;;多模态文体学视域下译本图像研究——以女性成长小说《大地的女儿》中译本为例[J];外语研究;2015年05期
6 李碧瑶;陈俊达;张士东;;近10年国内隐喻研究述评[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2015年10期
7 谌佳;;从多模态对比分析中美名校校徽[J];海外英语;2015年20期
8 刘洋;;品牌形象微电影中的多模态研究——以南航微电影《梦想,从心出发》为例[J];湘南学院学报;2015年04期
9 冯德正;Francis Low;;多模态研究的现状与未来——第七届国际多模态会议评述[J];外国语(上海外国语大学学报);2015年04期
10 陈艺萱;;电影《煎饼侠》的多模态话语分析[J];雪莲;2015年20期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 田梦怡;《音乐之声》字幕翻译中的人际意义建构—多模态话语分析[D];外交学院;2019年
2 朱辰雨;评价理论视角下对美国总统竞选电视辩论中评价资源的对比研究[D];辽宁师范大学;2018年
3 韦力立;漫画版《论语》英译本的多模态分析[D];广西民族大学;2018年
4 于雷雷;多模态视角下中英交通安全公益广告互动意义对比分析[D];长春理工大学;2018年
5 靳韶静;多模态视角下的英语微课研究[D];山西师范大学;2018年
6 庞茂雪;北京和伦敦城市宣传片多模态话语互动意义比较研究[D];东北师范大学;2018年
7 刘华容;商务英语微课中人际意义与互动意义建构的多模态要素研究[D];湖南大学;2018年
8 马妍;电影《了不起的盖茨比》的多模态话语分析[D];哈尔滨工程大学;2018年
9 沈秀梅;电影《音乐之声》的多模态话语分析[D];延安大学;2017年
10 于仁涛;中国网络募捐广告互动意义的多模态话语分析[D];大连理工大学;2017年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张德禄;;论多模态话语设计[J];山东外语教学;2012年01期
2 陈红岩;;多模态下的电影字幕翻译——《乱世佳人》字幕翻译的个案分析[J];电影评介;2011年19期
3 冯德正;邢春燕;;空间隐喻与多模态意义建构——以汽车广告为例[J];外国语(上海外国语大学学报);2011年03期
4 冯德正;;多模态隐喻的构建与分类——系统功能视角[J];外语研究;2011年01期
5 赵秀凤;;概念隐喻研究的新发展——多模态隐喻研究——兼评Forceville & Urios-Aparisi《多模态隐喻》[J];外语研究;2011年01期
6 司显柱;洪丹凤;;对狄金森一首诗歌的功能语篇分析[J];北京科技大学学报(社会科学版);2010年02期
7 李毅;石磊;;教学中的多模态隐喻——应用隐喻研究的新方向[J];外语电化教学;2010年03期
8 张德禄;;多模态外语教学的设计与模态调用初探[J];中国外语;2010年03期
9 李美霞;宋二春;;从多模态语篇分析角度解读意义共建——以一幅中国古代山水写意画为例[J];外语教学;2010年02期
10 杨信彰;;多模态语篇分析与系统功能语言学[J];外语教学;2009年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 邓可;北京与伦敦申奥宣传片中多模态语篇的比较研究[D];哈尔滨工业大学;2014年
2 张冬梅;中国国家形象宣传片互动意义的多模态话语分析[D];西北师范大学;2014年
3 董艳彩;电影宣传片人际意义的多模态建构[D];郑州大学;2012年
4 祝季冬;近十年美国科幻电影的哲学诉求[D];西南大学;2012年
5 李雨茜;环保公益广告互动意义的多模态话语分析[D];山西财经大学;2012年
6 吕园园;西安世国会宣传片的批评性话语分析[D];上海外国语大学;2012年
7 卢晓丹;对公益广告中互动意义的多模态话语分析[D];浙江工商大学;2012年
8 龚私私;系统功能语言学视角下多模态语篇人际意义的构建[D];苏州大学;2011年
9 马玉芹;动态电视公益广告的多模态互动与人际意义生成[D];中国海洋大学;2011年
10 齐超;大学英语专业课堂教师话语的人际意义研究[D];河北大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 左洁;方宗祥;;浅析英语影视作品字幕翻译策略——以英剧《唐顿庄园》为例[J];海外英语;2019年10期
2 孙翠萍;;等效理论视域下的影视作品字幕翻译[J];淮阴工学院学报;2018年06期
3 范超;;计算机辅助与字幕翻译[J];佳木斯职业学院学报;2018年09期
4 熊丹;;电影字幕翻译中的娱乐化改写倾向——以《蜘蛛侠:英雄归来》为例[J];巢湖学院学报;2018年05期
5 巢鹏;徐国琴;;传媒视角下的字幕翻译忠实观[J];吉林广播电视大学学报;2018年12期
6 董娴;;跨文化视域下英剧《神探夏洛克》字幕翻译的创新性探究[J];兰州教育学院学报;2019年02期
7 梁兵;;归化异化视角下的电影字幕翻译[J];洛阳师范学院学报;2019年01期
8 孙翠萍;;等效理论视域下字幕翻译中存在的问题及解决路径[J];盐城工学院学报(社会科学版);2019年01期
9 李军辉;徐翰;;浅析美剧《破产姐妹》字幕翻译中的娱乐化改写现象[J];海外英语;2019年05期
10 彭爱民;;从改写理论看翻译的幕后操纵——以《黑衣人Ⅲ》字幕翻译为例[J];成都理工大学学报(社会科学版);2019年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴方;;功能对等视阈下电影《功夫熊猫》的字幕翻译研究[A];第三届世纪之星创新教育论坛论文集[C];2016年
2 倪辉莉;;当今影视字幕翻译的困境与出路[A];外语教育与翻译发展创新研究(第五卷)[C];2016年
3 杨运;;从目的论看电影《功夫熊猫3》字幕翻译[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
4 石雅荣;;从目的论视角看电影字幕翻译——以《逗鸟外传:萌宝满天飞》为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
5 姜學龍;;标点符号在语际字幕翻译中的转换原则[A];东北亚外语论坛(2017 NO.3)[C];2017年
6 张慧贞;;从动态对等角度试析电影《功夫》对白翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 高羽;王清泽;;汉西字幕翻译中的归化与异化[A];“决策论坛——决策理论与方法研究学术研讨会”论文集(下)[C];2016年
8 陆必权;;目的论视角下影视作品字幕翻译研究[A];2015海南省翻译协会研讨会论文集[C];2015年
9 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
10 王存英;;从语义翻译和交际翻译角度看《一代宗师》字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 胡波;网络化字幕翻译:乐呵乐呵得了[N];中国青年报;2012年
2 陕西国际商贸学院 杜澄澄;关联理论视阈下的英语电影字幕翻译策略研究[N];科学导报;2017年
3 许莹;触碰影像字幕翻译的温度[N];中国艺术报;2014年
4 涂晓燕;字幕翻译这事有多神[N];深圳商报;2015年
5 本报记者 姜旭;字幕翻译引发的一场版权之争[N];中国知识产权报;2014年
6 本报记者 韩业庭;影视译制:让好作品更好地“走出去”[N];光明日报;2018年
7 本报记者 周南焱 实习生 王蓁;进口片字幕翻译那些糟心事儿[N];北京日报;2015年
8 本报记者 赵亚希;进口大片字幕翻译“本土化”引争议[N];中国改革报;2012年
9 青岛日报、青岛观、青报网记者 任晓萌;翻译神器:So easy(很容易)[N];青岛日报;2018年
10 何勇海;别让字幕翻译“卡”住中国电影走出去[N];中国民族报;2016年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘季宇;《君啊,涉过愤怒的河》字幕翻译实践[D];华中师范大学;2017年
2 田梦怡;《音乐之声》字幕翻译中的人际意义建构—多模态话语分析[D];外交学院;2019年
3 许易行;从多元系统理论看电影《美食总动员》字幕中超语言文化能指的翻译策略[D];北京外国语大学;2018年
4 黄茗;从生态翻译学看电影《霸王别姬》的英文字幕翻译[D];北京外国语大学;2018年
5 李松;目的论视角下俄语电影《莫斯科不相信眼泪》的英汉字幕对比分析[D];北京外国语大学;2018年
6 黄迪;动画电影《阿信》日译中字幕翻译的实践报告[D];北京外国语大学;2018年
7 陈月娇;西班牙语影视作品中文化专属类幽默的字幕翻译[D];北京外国语大学;2018年
8 朱文青;纪录片《河西走廊》(节选)字幕翻译实践报告[D];曲阜师范大学;2018年
9 荆元静;从阐释学理论视角看纪录片的字幕翻译[D];北京交通大学;2018年
10 郭甲;模因论视角下《生活大爆炸》字幕翻译研究[D];西北大学;2018年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026