收藏本站
《南开大学》 2012年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉语常用介词的认知和功能研究

彭飞  
【摘要】:本文基于汉语作为第二语言教学中的介词偏误,以认知功能语法理论为指导,从句法、语义、表达、篇章、语体等多个维度研究了汉语介词的若干具体问题。文章从认知语法范畴的角度分析了汉语中最常用的、留学生偏误数量比较多的几个介词,讨论了位于不同位置的同一介词结构在句法、语义及表达上的差别,概括了篇章、语体等因素对介词结构的作用,发现了介词隐现时的语用差异,归纳出了适合在教学中运用的强制性或倾向性的规则和条件。在此基础上,尝试运用功能语言学、认知语言学及篇章语言学等理论解释这种差别产生的原因。文章注重认知功能语法的研究成果与汉语作为第二语言教学实际的结合,主要研究了“在”、“从”、“对”和“为了”等四个介词。它们在汉语语料中的出现频率很高,而留学生在使用时却有很多问题,非常值得研究。本文还将这些研究成果运用到偏误分析和解释中去,给出了介词教学的建议。 全文共分六章。 第一章为绪论,主要介绍本文的研究对象、选题缘起、研究意义、研究方法、研究现状、理论基础、语料来源、研究取向、论文框架等。 第二章研究介词“在”,主要从意象图式、与方位词的关系、语体差异、隐现条件等方面对其进行了研究,共分三小节。 1、第一节主要讨论介词“在”的意象图式及其与方位词的关系。通过分析,发现汉语介词“在”与英语介词“in、at、on”等有共同性——将对象引进到某一空间领域。但是,“在”的意象图式是动态的,很多时候需要方位词来确定和表达具体的空间位置关系。而“in、at、on”等的意象图式是静态的,空间位置关系已经非常明确地表达出来了。这和使用两种语言的人们的思维方式有关。汉语是一种临摹性很强的语言,对具象化的要求非常高,表达的时候空间方位一定要很具体;英语则是一种注重逻辑性的语言,更加抽象化,表达空间方位时可以比较笼统。这体现在语言形式上,就是汉语中经常用有具象化作用的方位词,因为介词本身不足以体现这种具象化;而英语中介词已经可以满足笼统表达的需要,可以只用介词,如果有具象化要求,那也是依赖介词本身的变化。 两种语言的扫描方式存在差异,从而在表达空间关系的时候选择了两种不同的语法手段,也就是空间关系表达框架不同。空间关系框架包含存在标记、存在物、存在方式、空间位置等四种要素,汉语将存在标记和空间位置两者分开来表达,而英语则将两者合并起来一起表达。汉语中有些名词可以直接表示处所(地点名、复合方位词等),有些根据表意需要确定加不加方位词(如建筑名、景点名等),有些则必须要加方位词(其它表示普通事物的名词)。“在”的作用就在于定位,而定位的本质就是具象化。 2、第二节讨论不同语体中“在+处所”结构的表现。从出现频率、停顿和表意差别等角度对其进行了探讨。发现位于句首的“在”结构是最少的,其作用在于表示一个新的时空背景,通常在后面有停顿,已经前景化了;位于主谓间的“在”结构出现频率最高,是最原型的一种“在”结构,停顿非常少,可以说这是最自然的一种语序;位于谓语后的“在”结构出现频率是第二高的,一定不能停顿,通常表示的是动作运动的终点。后两者在形式、功能上都有比较明确的分工。总的来说,篇章因素和时间顺序原则在“在+处所”结构的位置选择上起了非常大的作用。语序在汉语中的作用远远大于在英语中的。 3、第三节讨论了“在”的隐现问题及其作用。发现处于不同位置的“在”具有不同的作用。位于句首“在”结构中的“在”主要用于引出新空间背景。这里的“在”限定了后面叙述事件的时空框架。它还具有定位性,可以突出强调后面方位结构的定位。位于主谓间“在”结构中的“在”,在认知上起到了一个对比、凸显后面处所成分的作用。它还联系了主语和介词宾语,减少了句子歧义,便于听话人理解。位于谓语后“在”结构的“在”,除了减少歧义外,还表示动作过程达到终结点。在这里,“在”的认知作用也是定位,给前面动作的终点定位。 第三章研究介词“从”。从英汉介词对比、汉语内部相似介词对比、语体差异等角度,研究了“从”的意象图式和认知功能。本章共分两小节。 1、第一节主要对比研究了“从”和“from”、“在”(作状语的“在”结构中的“在”)。发现“从”和“from”在词义引申的方式上有较大差异,汉语中的引申方式更注重具象化,而英语则更抽象化。因此两者引申出的义项数量也不同。英语中采取的是一种动态的视角来看待起点和终点,而汉语中采取的则是静态的视角。另外,汉语中说话人的扫描方式是先扫描起点,然后才是终点,完全依照时间顺序原则。而英语中,可以是先扫描终点,然后扫描起点。“从”和“在”两者,在后面搭配的动词、介词结构语义、认知模式等几个方面都存在差异。“从”表示的是时空的起点,动作要离开这个时空范围,而“在”表示的是时空的范围,动作都在这个范围内。“在”字句表示的是静态的事件,而“从”字句表示的是动态的事件。 2、第二节研究了不同语体中的“从”结构。我们发现,从使用频率上来看,“从”结构在主谓间作句中状语这种情况占有绝对性的优势,是最典型的“从”结构。其它各类数量都不多。这符合我们的语感和认知原则,说明时间顺序原则在汉语中的巨大作用。从停顿上来看,B类结构(作谓词的状语,整体位于主语前)一般倾向于停顿,多为后停;C类结构(作谓词的状语,整体位于主语后)多不停顿,如果停顿则多为前停。B类结构本质上已经前景化了,C类结构和后面谓语关系紧密。从不同义项上来看,表示起点的“从”的数量最多,表示经过和根据的“从”极其少。宾语类型上,体词性宾语占了压倒性的优势。“从”有前景化、主题化、凸显等作用。 第四章研究介词“为了”。对不同语料中的“为了”和“因为”进行对比分析后,我们发现“为了”就是引介目的,“因为”就是引介原因。之所以说“为了”可以引介原因,是因为目的其实就是一种经过包装了的原因(行为的理由)。原因和目的的关系其实就是里与表的关系。“因为”句表达的是两个事件和表述行为,而“为了”句表达的是一个事件和表述行为。“为了”句只能用于行域,而“因为”句能用于行域、知域和言域。“为了”句具有主观性和预期性。在汉语教学中,为了减少偏误,结合汉语语料实例,应该到中高级阶段才出现“为了”的不典型的用法。 第五章主要是留学生的介词偏误分析。本章共分三小节,分别对“在”、“从”和“对”进行偏误分析。我们在HSK动态作文语料库中找出了高级阶段欧美学生的介词偏误,并对偏误成因进行了分析和解释。根据义项进行分类,分别找出了不同义项“在”、“从”和“对”的偏误类型,给出了认知和功能上的解释,并在每一小节的最后都给出了教学建议。 第六章对全文的研究进行了总结,归纳出了研究结论,指出了本文的创新和不足之处。
【学位授予单位】:南开大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146.2

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘瑞红;;介词“自”和“从”历时比较简析[J];北京教育学院学报;2008年02期
2 曲宏欣;;汉语学习者介词“从”的偏误分析[J];长春工程学院学报(社会科学版);2010年04期
3 孟万春;;介词结构“在+处所”句中分布的制约因素[J];重庆社会科学;2006年10期
4 戴浩一;黄河;;时间顺序和汉语的语序[J];国外语言学;1988年01期
5 廖秋忠;;《语气与情态》评介[J];国外语言学;1989年04期
6 戴浩一;廖秋忠;;《功能学说与中文文法》导言[J];国外语言学;1990年03期
7 戴浩一;叶蜚声;;以认知为基础的汉语功能语法刍议(上)[J];国外语言学;1990年04期
8 戴浩一;叶蜚声;;以认知为基础的汉语功能语法刍议(下)[J];国外语言学;1991年01期
9 刘丹青;汉语中的框式介词[J];当代语言学;2002年04期
10 沈家煊;实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J];当代语言学;1998年03期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王凤兰;现代汉语目的范畴研究[D];暨南大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前9条
1 李彩凤;面向对外汉语教学的介词“在”与“从”的对比研究[D];暨南大学;2011年
2 韩鑫;与“在+处所”有关的偏误问题考察[D];复旦大学;2011年
3 何薇;汉语常用对象类介词的分析与教学[D];苏州大学;2004年
4 李媚;“在+处所”在动词前后使用条件研究[D];上海外国语大学;2006年
5 曲宏欣;汉语介词“从”与英语介词“from”的对比研究[D];吉林大学;2007年
6 邢相文;现代汉语起点介词研究[D];延边大学;2007年
7 张颖;“在+处所”结构的研究综述[D];延边大学;2007年
8 胡彩敏;介词“从”和“从”字结构研究[D];上海师范大学;2008年
9 孙琳娜;“从”字句研究综述[D];东北师范大学;2010年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张小燕;普通话上声变调与轻声分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
2 申向阳;;九寨沟方言“把”字句及“给”字句研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年01期
3 蔡文君;蔡明杰;;羌族儿童汉语学习策略初探[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年02期
4 张国华;;徐杰《生成语法的“语类”与传统语法的“词类”比较研究》述评[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年02期
5 张娟;;《世说新语》“以”字处置式研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年03期
6 王岩;;先秦时期表结果“所以”的虚化[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年03期
7 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
8 岳方遂;论语气三角和句末点号[J];安徽大学学报;2004年06期
9 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
10 张志宏;董粤章;;习语演进的认知诠释[J];安徽大学学报;2006年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吕乔;;日语“人(ひ と)”和汉语“人家”的自称用法对比[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 陆红艳;;非范畴化视角下的多义性分析[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 唐嘉忆;;汉译英口译材料的难度判断[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 谢婷玉;;原型理论在英语学习型词典释义中的应用——以《牛津高阶英语学习词典》(第八版)为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
5 陈家宁;林哲;;谈外来词的汉化处理[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
6 许秋寒;于书诚;郭力;马小垒;;来华留学生汉语学习动机调查[A];北京高校来华留学生教育研究[C];2008年
7 郭锐;;语义等值和汉语虚词的意义分析[A];和谐社会:社会公正与风险管理——2005学术前沿论坛论文集(下卷)[C];2005年
8 徐赳赳;;现代汉语篇章中启后性分析[A];和谐社会:社会建设与改革创新——2007学术前沿论丛(下卷)[C];2007年
9 董秀芳;;句法构式与词汇化[A];科学发展:文化软实力与民族复兴——纪念中华人民共和国成立60周年论文集(上卷)[C];2009年
10 杨国萍;韩瑞;;英语委婉机制的认知探析[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 邱闯仙;现代汉语插入语研究[D];南开大学;2010年
2 曲丽玮;元刊杂剧复字词汇研究[D];南开大学;2010年
3 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
4 王沁;思维风格、听力学习策略与学业成绩[D];上海外国语大学;2010年
5 文兵;汉英维护言语行为[D];上海外国语大学;2010年
6 陈佳;论英汉运动事件表达中“路径”单位的“空间界态”概念语义及其句法—语义接口功能[D];上海外国语大学;2010年
7 李颖玉;基于语料库的欧化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
9 唐树华;有些隐喻为什么不可能[D];上海外国语大学;2010年
10 韩巍峰;主题与主题标记结构的语序类型学研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 万正辉;委婉语的三维视角研究[D];南昌航空大学;2010年
2 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年
3 王明亮;人称指示映射现象的认知研究[D];山东科技大学;2010年
4 谭瑾;现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究[D];山东科技大学;2010年
5 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年
6 李瑞芹;英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示[D];山东科技大学;2010年
7 陈丹;英汉远近指示语的对比研究[D];山东科技大学;2010年
8 许丹;英语广告语中语用预设的研究[D];山东科技大学;2010年
9 魏潇;英国人的文化定势[D];山东科技大学;2010年
10 赵才华;会话含义及其在大学英语听力教学中应用的实证研究[D];山东科技大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 汪树福;;介词结构是全能结构[J];安徽师大学报(哲学社会科学版);1984年04期
2 植田均;;近代汉语中介词“和、同、替”的特殊用法[J];安庆师院学报(社会科学版);1989年03期
3 穗志方,俞士汶;汉语单句谓语中心词识别知识的获取及应用[J];北京大学学报(自然科学版);1998年Z1期
4 丛琳;“给+NP”中NP的语义范畴[J];北京教育学院学报;2001年03期
5 刘瑞红;;介词“自”和“从”历时比较简析[J];北京教育学院学报;2008年02期
6 白荃;外国学生使用介词“从”的错误类型及其分析[J];北京师范大学学报(社会科学版);1995年06期
7 马德全,张兴旺;动词与介词的联系和区别[J];本溪冶金高等专科学校学报;2001年04期
8 徐时仪;“打”字的语义分析续补[J];辞书研究;2001年03期
9 俞咏梅;现代汉语处所状语的语义特征[J];东北师大学报;1993年03期
10 戴浩一;黄河;;时间顺序和汉语的语序[J];国外语言学;1988年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 姜苹;;“从+NL”与“在+NL”的分工与交叉[A];语言学论文选集[C];2001年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 谢晓明;相关动词带宾语的多角度考察[D];湖南师范大学;2002年
2 宋文辉;现代汉语动结式配价的认知研究[D];中国社会科学院研究生院;2003年
3 高增霞;现代汉语连动式的语法化视角[D];中国社会科学院研究生院;2003年
4 周红;现代汉语致使范畴研究[D];华东师范大学;2004年
5 洪淼;现代汉语连动结构研究[D];南京师范大学;2004年
6 万莹;相似介词“X”与“X着/了”比较研究[D];华中师范大学;2006年
7 申敬善;现代汉语“在”字句研究[D];复旦大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王亚西;汉语常用同义介词比较研究[D];广西师范大学;2002年
2 吴金花;汉语动词介词化研究[D];福建师范大学;2003年
3 柯润兰;介词“向”的句法语义考察[D];北京语言文化大学;2003年
4 景洪;初级汉语水平韩国留学生使用汉语介词偏误研究[D];中央民族大学;2004年
5 王永娜;“为了”与“以便”的对比分析以及留学生习得研究[D];暨南大学;2004年
6 李建慧;越南留学生常用介词偏误分析[D];广西师范大学;2004年
7 林齐倩;介引处所的介词短语“在NL”[D];苏州大学;2004年
8 何薇;汉语常用对象类介词的分析与教学[D];苏州大学;2004年
9 邢相文;现代汉语起点介词研究[D];延边大学;2007年
10 胡彩敏;介词“从”和“从”字结构研究[D];上海师范大学;2008年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;深切缅怀本刊顾问张志公先生[J];汉语学习;1997年04期
2 张玉苹;;方言对高校留学生汉语学习的影响[J];现代语文(语言研究版);2008年07期
3 杨意烁;博拉提·苏尔坦江;;第二课堂活动对促进少数民族预科生汉语学习的几点思考[J];科学之友;2010年10期
4 陈莉;;论传教士在汉语国际传播中的作用[J];青海社会科学;2010年06期
5 张寿康;献给《汉语学习》的几点想法[J];汉语学习;1980年04期
6 ;本刊同上海部分青年作者座谈纪要[J];汉语学习;1990年03期
7 翟英华;浅谈俄罗斯学生在汉语学习初级阶段的难点[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);1997年03期
8 郭茜;;高级汉语学习者话语中的简约与繁复现象[J];世界汉语教学;2001年04期
9 林彬晖;孙逊;;西人所编汉语教材与中国古代小说——以英人禧在明《中文学习指南》为例[J];文学遗产;2007年04期
10 杨恺琴;;谈留学生在汉语学习中的语用失误[J];新疆教育学院学报;2007年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陆俭明;;汉语与世界[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
2 李广瑜;;当前汉语国际化的机遇、挑战及对策[A];语文现代化论丛(第八辑)[C];2008年
3 余瑾;;汉语国际推广若干问题思考[A];语文现代化论丛(第八辑)[C];2008年
4 王建勤;;汉语国际传播标准的学术竞争力与战略规划[A];科学发展:文化软实力与民族复兴——纪念中华人民共和国成立60周年论文集(上卷)[C];2009年
5 李尚凯;;新疆维吾尔族大学生的个性特征及汉语学习心态[A];第八届全国心理学学术会议文摘选集[C];1997年
6 魏向清;;外向型汉英词典编纂的文化传播及其原则初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
7 张茹;韩纪庆;;基于DTW算法的自动发音错误检测[A];第八届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2005年
8 郭宏;;韩国学生汉语学习中语音偏误例析[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年
9 闻亭;;华裔与非华裔汉语学习者对待目的语群体态度及习得动机比较研究[A];第五届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2007年
10 杨佳玉;蔡蕾;王冰娇;解焱陆;;汉语学习者两类发音参数分布比较研究[A];第十一届全国人机语音通讯学术会议论文集(一)[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 骆峰 中国人民大学文学院;需求:汉语国际教育的发展动力[N];中国社会科学报;2010年
2 本报驻湖南记者 李洁;“汉语桥”传递中国文化梦想[N];中国文化报;2011年
3 本报记者 刘菲;逾70国10万学生踊跃参赛[N];人民日报海外版;2011年
4 采访者 王东 商报记者;汉语国际推广的“短板”短在哪里?[N];中国图书商报;2010年
5 本报驻柏林记者 王怀成;汉语:柏林国际语言展上的“主宾语言”[N];光明日报;2010年
6 记者 丁大伟;西班牙汉语年圆满结束[N];人民日报;2011年
7 王雯;韩国汉语学习图书市场升温[N];中国新闻出版报;2004年
8 黑龙江大学 江宇冰;全球化背景下汉语国际推广与中华文化传播[N];中国教育报;2010年
9 双落;汉语,别在自己的故乡走失[N];中国新闻出版报;2011年
10 本报记者 柴葳;多元文化融合催生全球汉语热[N];中国教育报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 彭飞;汉语常用介词的认知和功能研究[D];南开大学;2012年
2 卞浩宇;晚清来华西方人汉语学习与研究[D];苏州大学;2010年
3 WAI WAI THI (邹丽冰);缅甸汉语传播研究[D];中央民族大学;2012年
4 YAP TENG TENG(叶婷婷);马来西亚高校汉语作为二语教学发展研究[D];中央民族大学;2011年
5 姚春林;汉语母语大学生英语空间介词习得研究[D];中央民族大学;2011年
6 吴峰;泰国汉语教材研究[D];中央民族大学;2012年
7 于江;中国大学生英语介词使用情况研究[D];南京大学;2010年
8 赵建梅;培养双语双文化人:新疆少数民族双语教育的人类学研究[D];华东师范大学;2011年
9 宋时黄;韩国学生汉语简单介绍句韵律研究[D];北京大学;2013年
10 蔡凤珍;L2(汉语)对新疆少数民族学生L3(英语)习得的影响研究[D];东北师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 金恩京;关于提高韩国高中生汉语交际能力方法的研究[D];辽宁师范大学;2005年
2 姜美玉;从若干汉语文化词语看文化因素对韩国学生汉语学习的影响[D];北京语言文化大学;2000年
3 王克然;非目的语环境中有效课外汉语学习研究[D];暨南大学;2011年
4 黎氏青和(LE THI THANH HOA);越南学生介词“给”的习得研究[D];吉林大学;2012年
5 汤淑珍;马达加斯加汉语学习者介词习得特点与偏误分析[D];江西师范大学;2011年
6 姚怡如;汉语学习策略与个体因素的相关性研究[D];大连理工大学;2009年
7 Kaynar Omer Faruk(欧曼尔);土耳其学生在双语迁移下的汉语习得研究[D];陕西师范大学;2011年
8 施仁娟;留学生汉语学习焦虑的状况、成因和应付方式研究[D];华东师范大学;2005年
9 阮氏黎心;汉—越语“有”字存在句对比研究[D];华东师范大学;2006年
10 孟伟;外国留学生汉语学习动机及与成绩间关系的研究[D];东北师范大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026