对蒙古国留学生“把”字句学习的研究
【摘要】:“把”字句是对外汉语教学中“教”的难点和重点,也是外国留学生汉语学习中“学”的难点和重点。对外汉语教学中的“把”字句教学与“把”字句的本体研究状况是密不可分的。在古代汉语中,“把”是一个完备的动词,但随着语言的发展,现代汉语中的“把”在单用的时候只作为一个语法成分出现,不再担任谓语的核心。专家们对“把”字的性质、用法,有不同的认识,“把”字句的本体研究呈现出了百家争鸣的局面。但是,现在对“把”字句的认识仍不能做到全面、准确。这种情况影响了对对外汉语教学中“把”字句的教学。在来华进行汉语学习的各国留学生当中,蒙古国留学生是极有特色的一个组成部分,与其他国家的留学生相比,他们既有相同之处,又具备独有的特色。在蒙古国留学生“把”字句的学习和使用中,偏误容易出现在状语使用、补语使用以及否定成分使用三个部分。本文基于已有的汉语本体研究理论,以蒙古国留学生的作业和试卷答案等语料为研究证据,进行偏误出现原因的探究。在此基础上,针对蒙古国留学生“把”字句教学中存在的问题,提出改进方案,为对外汉语教师提供启发和参考。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|