收藏本站
《河北师范大学》 2015年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告

张腾  
【摘要】:随着全球化的日益发展和中国改革开放的不断深入,中国与其他国家和地区之间的交流日益增多。近些年来,中国与非洲关系日益密切,为非洲援建了大量水利、交通、电信和电力等基础设施,有效缓解了非洲的贫困状况,促进了非洲的经济发展。本实践报告以笔者所承担的中国对肯尼亚农田水利援建项目翻译实践为基础,对翻译过程中所遇到的问题和有关解决方案进行了剖析。实践报告主要由翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析和翻译实践总结四部分组成。翻译任务描述部分包括任务背景、委托方要求和任务性质等内容。翻译过程描述部分是对翻译任务具体完成过程的反思。翻译案例分析部分对翻译过程中所遇到的问题进行梳理,涉及缩略语、地名、机构名称、法律法规名称及文件名称的翻译和译文的通顺性问题,对有关解决方案进行剖析,包括有效利用网络资源对有关词语进行搜索,根据原文语境对有关词语深入理解,根据汉语表达规范对译文进行完善。翻译实践总结部分对翻译实践中尚未解决的问题做出总结,并对今后的学习和工作进行思考。本实践报告期望能够为相关翻译实践活动提供有益参考。
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9

免费申请
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 屈文生;李润;;近代以来外国地名译名的规范化[J];出版发行研究;2013年02期
2 辛谷;法律法规名称的翻译[J];中国科技翻译;2003年03期
3 张艳玲;;英语缩略语汉译的趋简与等效处理[J];中国科技翻译;2006年03期
4 王恒;;地质英语缩略语的特点及翻译[J];中国科技翻译;2011年04期
5 李钢;;英语数字缩略语的分类与翻译[J];中国科技翻译;2012年01期
6 邱大平;刘光亚;;船舶工程专业英语特点及翻译[J];中国科技翻译;2012年02期
7 孙鸣;;外国地名翻译中应遵循的基本原则[J];中国地名;2010年07期
8 李庆明;郭伏豹;;图式理论视角下科技英语翻译的研究[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2012年01期
9 余高峰;;科技英语长句翻译技巧探析[J];中国科技翻译;2012年03期
10 连真然;;论《中国地名汉英翻译词典》的翻译原则[J];中国科技翻译;2012年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 钱叶萍;王宏林;;现代汉语数字缩略语的动态英译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年02期
2 朱国星;;论文学翻译中的神似[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2007年04期
3 韩钰;粤兴;;2011年度法律方法研究综述[J];法律方法与法律思维;2012年00期
4 于淼;;数字略语的语用功能与翻译策略[J];长春师范学院学报;2013年05期
5 张琼;;认知关联视角下的地名译写研究[J];毕节学院学报;2013年05期
6 丁季红;;对企业科技翻译者主体性的探讨[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2013年03期
7 吴响平;;我国法律法规翻译研究进展及其启示[J];大学英语(学术版);2013年02期
8 吴俊雅;吕乐;;科技英语长句的句法特征及翻译技巧[J];安徽文学(下半月);2014年08期
9 吴明海;陈琳琳;刘佳;;高校外语语言水平测试语料库的建设构想[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2014年05期
10 朱萌;;引进版地图中地名表示方法研究[J];测绘通报;2014年12期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
2 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐伟翔;从功能主义翻译理论看法律文书的翻译[D];中国海洋大学;2011年
2 吴琼;翻译就是顺应与抉择:论立法语篇翻译中的译者主体性[D];广东外语外贸大学;2005年
3 王欢;英汉立法文本衔接手段比较研究[D];吉林大学;2007年
4 林涛;从法律修辞的角度看法律翻译文本功能的实现[D];广东外语外贸大学;2008年
5 王慧敏;从目的论视角探究法律翻译[D];上海师范大学;2010年
6 王金枝;功能翻译理论视角下的汉英法律翻译[D];山东大学;2010年
7 冯玥;《企业激励政策和环保决策—荷兰皇家壳牌集团》翻译报告[D];四川外语学院;2012年
8 李涛;一份技术规范的翻译报告[D];山东大学;2012年
9 王春允;功能翻译理论指导下的法律文本英译探究[D];上海师范大学;2012年
10 管静;功能翻译理论视角下化学文本中高频动词的汉译[D];华中科技大学;2012年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵培森;试谈汉阿专名互译的原则与方法[J];阿拉伯世界;1999年01期
2 戴问天;;《英语姓名词典》与外国人名翻译问题[J];博览群书;2002年12期
3 刘伉;;编写《世界地名词典》的一些体会[J];辞书研究;1979年01期
4 秦平新;;建筑英语语料库的建设思想、方法及应用[J];广东工业大学学报(社会科学版);2009年03期
5 李无忌,韩强;英汉互译中的韩国语专有名词音译问题[J];东疆学刊;2001年02期
6 张沉香;;我国地名译名体系的规范化问题[J];东岳论丛;2009年07期
7 李新;英语缩略语简析[J];国际关系学院学报;2004年03期
8 林益明;;辞书中的外国地名问题[J];辞书研究;2011年05期
9 陈奕;;从文化交流角度看外国人名翻译方法的变化[J];湖北成人教育学院学报;2008年02期
10 王利君;;中国地名的文化性及其翻译[J];河北理工大学学报(社会科学版);2009年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 赵巍;;MTI实践报告的问题及对策——基于133篇实践报告的调查研究[J];解放军外国语学院学报;2014年03期
2 张铁军,于瑶,顾月,刘卓慧;英语阶段性测试的理论分析和实践报告[J];金融理论与教学;2004年02期
3 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张秀荣;;法语教学法初探——一次培训班的实践报告[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年
中国重要报纸全文数据库 前9条
1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年
6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年
7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年
8 刘文颖 李建洲;冀北唐山供电首度发布社会责任实践报告[N];中国能源报;2013年
9 陆炜 邵为民 记者 丁秀玉;常州企业首次推出社会责任实践报告[N];科技日报;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 牛思佳;Say Goodbye翻译实践报告[D];河北大学;2015年
2 刘晓骏;小说《坠落之愕》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
3 李颂;《莱戈尔街的女孩》(节选)汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
4 杨静茹;《舌尖上的中国》汉译英翻译实践报告[D];河北大学;2015年
5 付永敏;《压力容器通用技术规范》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
6 张腾;《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
7 王珊;汤姆·布拉迪新闻稿的翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年
8 武云鹏;《河南省污水处理项目贷款完工报告》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
9 银博;《恐慌下的真相》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2013年
10 叶欣;《中国消费的崛起》汉译实践报告[D];辽宁师范大学;2014年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026