收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《基于语料库的翻译研究新方向》翻译报告

刘晓宇  
【摘要】:学术翻译在学术交流中起着极其重要的作用,并且对学术发展有显著影响。而现今学术翻译中存在一些问题,例如术语的标准化以及由于原文的内容的专业性导致理解困难,这些问题都需要得到更多的关注,并且提供有效的解决方法。作为一个新兴的研究领域,语料库翻译学通过强调实证研究和定量研究,弥补了传统翻译研究的缺点。国外自1993年起,建立了大量语料库,并且在该领域取得了很多研究成果。然而,国内在该领域起步较晚,因此略微落后于国外。作者翻译了一本学术书籍《基于语料库的翻译研究新方向》,该书介绍了最新开发的语料库及其应用,语料库涉及七种语言。本翻译报告从词汇、句法、语篇三个层面探索学术翻译的实用策略。词汇层面,主要采取选词、替代、分义、词性转换等策略。句法层面,译者采用重组、分句、插入等技巧处理长难句,并将被动句的语态转换为主动。语篇层面,为了使译文达到衔接和连贯,作者提出了重复和增词的策略。针对原文的时态特点,根据汉语学术语篇的时态规范调整译文时态。此外对于原文中除了英文外的其它语言示例,作者采取了省略的处理方法,保留原文示例。本报告的目的是,在赖斯的文本类型理论指导下,提出切实有效的翻译策略,提高学术翻译的效率和质量。也希望笔者翻译的这本学术书籍能够为国内从事语料库翻译学的研究人员、教师、学生提供一定的启示和新的研究方向。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 姜望琪;汉语的“句子”与英语的sentence[J];解放军外国语学院学报;2005年01期
2 朱虹;;On the Analysis of Negation in English Teaching[J];海外英语;2014年07期
3 贺云;;Test 5[J];英语自学;2007年05期
4 严蓉荪;;See If You Can Pass The Test[J];大学英语;1987年01期
5 罗兰;Complex Prepositions[J];大学英语;1991年05期
6 王晓慧;;and-sentence简析[J];英语自学;1997年05期
7 许嘉庆;试论英语be-sentence的独特性[J];合肥联合大学学报;2000年01期
8 牛保义;英语的be-sentence和汉语的“是”字句异同比较[J];解放军外语学院学报;1993年06期
9 张天惠;关于sentence adverb的用法[J];苏州市职业大学学报;1998年01期
10 ;The acoustic characteristics of clause, sentence and paragraph boundaries in Chinese Putonghua[J];Chinese Journal of Acoustics;2006年04期
11 ;The roles of pitch and duration in sentence accent of Chinese discourse[J];Chinese Journal of Acoustics;2012年02期
12 朱攸若;Of Teaching English Grammar[J];湖州师专学报;1986年01期
13 ;Admitting Flaws[J];英语辅导(疯狂英语阅读版);2005年02期
14 贺云;;Test 8[J];英语自学;2007年08期
15 王英伟;;Discourse Analysis:Theme-Rheme Progression of the Story "Five Pounds"[J];金田(励志);2012年12期
16 郝瑞松;Phrasal Verb Test[J];大学英语;1989年02期
17 达思;;你是想说:“杰克得在伯明翰换火车”?[J];英语沙龙;1996年08期
18 田屏;;Use of Conjunctive Adverbs to Achieve Sentence Variety[J];海外英语;2010年09期
19 贺云;;Test 7[J];英语自学;2007年07期
20 ;名人名言[J];初中生必读;2009年11期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 贾桂珍;罗宁霞;陈香;;A Brief Study of Concord in English[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
2 Bruce A.SCHNEIDER;;The effect of voice cuing on releasing Chinese speech from informational masking[A];Proceedings of the 7th Biennial Meeting and the 5th Congress of the Chinese Society for Neuroscience[C];2007年
3 Lin Xiaofeng;;The Quantitative Analysis of the Interlanguage Hypothesis and My Self-Constituted Models[A];贵州省外语学会2012年学术研讨会论文集[C];2012年
4 李小艳;;Unit3 The problem of the snakes(reading)[A];第三届中小学教师教学设计展论文集[C];2013年
5 刘黎虹;;Mistranslation in translation[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 ;Ambisyllabicity in English:How real is it?[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
7 ;Causal Relation Recognition between Sentence-based Events[A];Proceedings of the 2011 Chinese Control and Decision Conference(CCDC)[C];2011年
8 杨雅丽;;Unit 4 How do you get to school?[A];第三届中小学教师教学设计展论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 Abraham Tesso Nedjo;提高资源稀缺语言对之间的统计机器翻译性能[D];大连理工大学;2015年
2 Samira Chaabna(莎米娜);基于挖掘用户生成内容的产品搜索引擎设计[D];武汉理工大学;2015年
3 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年
4 田兵;义项的区分与描写[D];广东外语外贸大学;2004年
5 余泽超;英汉叙述语篇中句内下指现象的认知功能阐释[D];上海外国语大学;2008年
6 陈莉萍;英汉语篇结构标注理论与实践[D];上海外国语大学;2007年
7 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 祝娇英;[D];西安外国语大学;2015年
2 刘敏;汉语让转构式“X是X”的认知语用分析[D];西南大学;2015年
3 张志鹏;《营养学反思》(第一、二章)翻译报告[D];四川外国语大学;2015年
4 孙盈月;《吉林华桥外国语学院学生手册》英译的反思性研究报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年
5 唐小阳;高中生英语写作常见错误类型及分析[D];贵州师范大学;2015年
6 徐熙然;二语动作加工中的动作句子匹配效应[D];大连理工大学;2015年
7 张聪;医学病例的翻译实践报告[D];广西大学;2015年
8 刘维;基于事件的词尾“了”的语义研究[D];贵州师范大学;2015年
9 徐锐;《时尚、服饰与文化:不同时期的服装、头饰、配饰和鞋类》(节选)的翻译报告[D];广东外语外贸大学;2015年
10 袁丽;基于文本的情绪自动归因方法研究[D];哈尔滨工业大学;2014年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978