收藏本站
《山西师范大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从顺应论角度看汽车商标的翻译

李丹  
【摘要】:为企业宣传和推销产品利益的商标,具有特定的标志意义和丰富的象征意义,承载着独特的商业信息和文化信息。商标不但被认为是产品的“门面”,而且是消费者认识或购买产品的向导。在当代社会,商标作为广告至关重要的一部分,在商业竞争中发挥着巨大的作用。各公司意思到商标在其宣传产品、刺激消费和开拓新市场的过程中发挥着越来越重要的作用。 随着中国加入世界贸易组织,中国对外开放发展的速度更快,范围更广。越来越多的商品从海外进入中国,而汽车作为一种商品,现在犹如“旧时王府堂前燕,飞入寻常百姓家”。外国汽车公司蜂拥进入中国市场,面对众多的国际汽车品牌,许多消费者不知其意,更不知道如何从这些著名的汽车品牌中选择。 本文试图分析如何将语用学中的顺应性理论运用于汽车商标翻译中,以求等效。作者用语用学的新方法——顺应性理论解释了在汽车商标翻译中如何达到语用等效果并提出了汽车商标翻译中的顺应模式,通过对比的分析,本文作者旨在探索一些合适的翻译方法,以有助于提高当前汽车商标的翻译水平,以此帮助汽车公司促进产品销售,激发消费者的购买欲望。
【学位授予单位】:山西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H315.9

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孙志杰;;商标翻译中文化特色浅析[J];山东文学;2007年11期
2 朱小艾;;以部分商标翻译为例浅谈商标翻译的得与失[J];商场现代化;2008年13期
3 李济;;跨文化交际视角下的商标翻译[J];黑龙江对外经贸;2009年02期
4 于亮;卢恩萍;;试谈文化差异与商标翻译[J];中国商贸;2009年15期
5 陈洪富;品牌意识与英汉商标对译[J];福建外语;2000年03期
6 马建辉;朱燕;许文英;;商标翻译的顺应性[J];商场现代化;2006年25期
7 蒋红艳;;从互文性的角度看商标的翻译[J];乐山师范学院学报;2008年04期
8 姜燕;;文化差异对商标翻译的影响[J];社科纵横;2006年10期
9 黄萍;;商标翻译中体现的跨文化交际现象[J];消费导刊;2008年12期
10 张波;;国际贸易中的商标翻译[J];合作经济与科技;2008年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
2 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
3 蒙晓虹;;A Tentative Discussion on Sentence Pattern Clash in E-C Translation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
4 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
5 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
6 段袁冰;;A Preliminary Study of the Relationship between Translation Criteria and Ideological Orientation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
7 符晓;;The Translation of Personal Names in Hong Lou Meng:A Comparison of Three Famous English Versions[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
8 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
9 ;Chinese Subjectivity Analysis Using Bilingual Knowledge and Adaptation Technology[A];Proceedings 2010 IEEE 2nd Symposium on Web Society[C];2010年
10 李活雄;;从日本漫画的港日版本比较研究考察文化杂种化(英文)[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
2 陕西 万重;轻松实现界面无闪烁多语言切换[N];电脑报;2001年
3 刘德标 译;ICC Rules for Documentary Instruments Dispute Resolution Expertise[N];国际商报;2003年
4 淄博水利技工学校 李继芳 山东工业大学物流工程技术中心 王莹;机械装配图的逐级爆炸效果[N];计算机世界;2000年
5 ;飞猪网事[N];电脑报;2004年
6 ;TM+MT是一种出路[N];中国计算机报;2002年
7 北京市第八十中学 贾志勇;巧用Clear结束进程[N];中国电脑教育报;2004年
8 David;在线英语词典看过来[N];电脑报;2003年
9 ;大买家(7)[N];中国图书商报;2003年
10 本报记者 刘志英 整理 吴瑾君(上海市版权局);从京、沪版权贸易变化看中国出版[N];中国图书商报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
2 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 王璐;忠实与叛逆:葛浩文文学翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
5 刘妍;文化与语言的跨界之旅:《庄子》英译研究[D];上海交通大学;2012年
6 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
7 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
8 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
9 Xu Luomai;[D];广东外语外贸大学;1999年
10 韩庆果;整合文本性的翻译规范理论初探[D];上海交通大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李丹;从顺应论角度看汽车商标的翻译[D];山西师范大学;2010年
2 熊亭玉;[D];电子科技大学;2011年
3 金琦;[D];西安外国语大学;2011年
4 马伦;[D];西安外国语大学;2011年
5 薛继华;[D];西安外国语大学;2011年
6 陈怡;[D];西安外国语大学;2011年
7 王蕊;[D];西安外国语大学;2011年
8 周艳芬;[D];西安外国语大学;2011年
9 田烨;[D];西安外国语大学;2011年
10 王玉杰;[D];西安外国语大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026