收藏本站
《山西师范大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

文化语境对汉译英政论文翻译的影响

李璐  
【摘要】:自从20世纪70年代起,翻译理论研究已从文字转化变为文化传播,语言环境对翻译实践的影响日渐深入。语境概念的引入和其在具体翻译实践中的运用更促使翻译理论家不断拓展对这一领域的探索。依据系统功能学对语境的界定,从层次角度而言,语境可分为:文化语境,情境语境和上下文语境。不同的文化语境决定着翻译中意义的提取,也体现着译者对不同语言文化的判断和理解。 译者们更倾向于在进行文学作品翻译过程中考虑到文化语境问题,尽量完整地传达作品背后的文化内涵。而在对政论文这种特殊文体进行翻译时,文化语境未得到足够重视。针对这一现象,本文作者试图探讨文化语境对于政论文翻译策略的影响。 汉语政论文是外国人了解中国发展现况,增进各国了解的媒介。它要求立场坚定,口吻严肃,行文简洁。它的文体特点和功能决定了其翻译策略的特殊性。由于政论文的表述方式既具有时代感又有中国特色,许多创新词和中文俗语的运用都需要结合文化背景才能充分了解。这就使得政论文翻译,在很大程度上,需要重视文化语境的影响。对于文化语境的考量使得政论文翻译实践中出现两种不良倾向:一是带有严重翻译腔的机械性直译,二是过分解释性的翻译。译者要么不提供背景补充,对一些创新词或缩略词进行直译;要么对某些词语解释太细致,有损原文简洁明晰的文风。针对这些问题,笔者结合案例分析,提出将归化与异化策略作为解决方法。从文化语境的角度,将文化背景渗入与原文风格维持有机结合,探索汉语政论文翻译的有效方法。
【学位授予单位】:山西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H315.9

免费申请
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 彭利元;语境与翻译关系新探[J];外语教学;2003年02期
2 姜秋霞;审美想象与文学翻译的“等值阈”[J];中国翻译;2001年06期
3 谢建平;文化翻译与文化“传真”[J];中国翻译;2001年05期
4 谭载喜;中西翻译传统的社会文化烙印[J];中国翻译;2000年02期
5 乐金声;欠额翻译与文化补偿[J];中国翻译;1999年02期
6 孙致礼;中国的文学翻译:从归化趋向异化[J];中国翻译;2002年01期
7 王东风;归化与异化:矛与盾的交锋?[J];中国翻译;2002年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郝钦海;广告语言中的文化内涵——中英广告语言中的文化对比[J];山东外语教学;2000年02期
2 胡俐,杨军;略论英汉跨文化对英语学习的影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年04期
3 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
4 李琳;数字的修辞功能及翻译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2001年03期
5 殷莉;从习语中的动物喻体看汉英词语文化上的不对应[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2001年04期
6 欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2002年02期
7 俞莲年;语言的特殊性与口译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2002年04期
8 杨华;英汉身势语文化内涵对比分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2002年06期
9 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2003年04期
10 邱文生;语境与文化意象的理解和传译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2004年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 孙慧琦;张扬;;浅谈英语教学中的文化迁移现象[A];都市型高等农业教育教学改革论文专辑[C];2007年
2 麻争旗;;翻译二度编码论——对媒介跨文化传播的理论与实践之思考[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(下册)[C];2004年
3 胡佳;;普通法汉词典新增文化义项的参考原则与模式[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
4 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
5 盛培林;;双语词典编纂与跨文化研究[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
6 傅维贤;;对比与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
7 孟臻;;英美文化类词典编纂回顾和展望[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
8 曾东京;赵会;;《牛津高阶英汉双解词典》第6版(简化汉字本)成语收译中的若干问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
9 唐艳芳;;试论文学翻译中的风格传译——兼评The stroy of an Hour两种中译本[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集[C];2001年
10 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 韩子满;文学翻译中的杂合现象[D];解放军外国语学院;2002年
2 胡健;逆证推理与言语理解[D];复旦大学;2003年
3 阿不力米提·优努斯;维吾尔象征词及其文化含义[D];新疆大学;2003年
4 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
5 王道英;“这”、“那”的指示研究[D];上海师范大学;2003年
6 刘佐艳;语义的模糊性与民族文化[D];黑龙江大学;2003年
7 潘世松;不同年龄段语用主体语体特征研究[D];复旦大学;2003年
8 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
9 李三福;教学的语用学研究[D];华东师范大学;2004年
10 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张宏;英汉文化意象的对比与翻译[D];上海海事大学;2005年
2 杨雄琨;从等效译论看汉语歇后语的英译[D];广西大学;2007年
3 徐江;汉维亲属称谓语的对比及翻译研究[D];新疆大学;2005年
4 李嘉;[D];浙江大学;2004年
5 傅长龙;[D];浙江大学;2004年
6 窦旭霞;功能翻译论与中文导游词英译的文化信息处理[D];山东大学;2005年
7 杨卿;从英汉文化空缺词看跨文化视角下的文化空缺现象[D];武汉理工大学;2005年
8 欧卫华;《红楼梦》之诗词文化内容的翻译[D];广东外语外贸大学;2003年
9 李文革;中国文化局限词及其翻译问题[D];陕西师范大学;2000年
10 李露;论杨宪益《红楼梦》英译本中的习语翻译[D];陕西师范大学;2000年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 谢天振;作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究[J];外国语(上海外国语学院学报);2000年03期
2 范东生;文化的不同层次与翻译标准[J];外国语(上海外国语学院学报);2000年03期
3 徐翁宇,王冬竹;口语话语与语境[J];外国语(上海外国语学院学报);1997年02期
4 王东风;译家与作家的意识冲突:文学翻译中的一个值得深思的现象[J];中国翻译;2001年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 双文庭;姜颖金;;论语篇隐喻在政论文中的作用[J];中国科教创新导刊;2008年31期
2 彭耀春;毛泽东政论文教学札记[J];江苏大学学报(高教研究版);1984年02期
3 杨日明;;略论宋代政论文的说理特色[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);1987年02期
4 崇智;Winston Churchill;;德汉政论文体翻译漫谈[J];德语学习;2008年03期
5 郭芹纳;马叙伦政论文的比喻技巧[J];陕西师范大学继续教育学报;2003年04期
6 孙艳;;浅议政论文中的模糊限制语[J];中北大学学报(社会科学版);2007年S1期
7 刘昆;;庆历新政时期欧阳修政论文研究[J];广州广播电视大学学报;2009年02期
8 王丹;;论苏舜钦政论文的艺术特色[J];时代文学(下半月);2011年06期
9 林燕;政论文章如何写深?[J];写作;2003年19期
10 杨建生;;瞿秋白政论文的写作艺术[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2006年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 徐立红;;功能语篇分析与EFL阅读教学[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
2 徐醒生;;两汉政论文的经学化[A];先秦两汉文学论集[C];2004年
3 宋志强;;试析习语翻译中的形象处理[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
4 杨思远;燕燕;吴俊磊;;以“和”为本——试论统一战线为构建社会主义和谐社会服务的文化语境与路径选择[A];和谐文化与统一战线——全国首次统战文化论坛论文集[C];2007年
5 李鑫;;概论中华文化遗产之文化语境[A];河北省首届社会科学学术年会论文专辑[C];2007年
6 黄艳艳;;从文化语境看归化和异化的应用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
7 姜向荣;;小说语言形象变异与语境适应[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(上)[C];2002年
8 曹月华;;谈口语词汇在现代报纸政论语体中的功能[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
9 王成兵;;消费文化语境中的认同危机问题[A];以人为本与中国特色社会主义[C];2008年
10 郭彧;;大众文化语境中的三国文化[A];水浒争鸣(第十辑)[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 辽宁大学教授 乌丙安;中国文化语境中的“非物质文化遗产”界定[N];光明日报;2005年
2 陶东风;消费文化语境中的经典[N];人民日报;2005年
3 傅谨;京剧在当代文化语境中的定位[N];光明日报;2008年
4 耿波;村落语境中的乡民艺术魅力[N];中国教育报;2006年
5 贾玉成;译学语境研究的新期待[N];文艺报;2006年
6 苑坚;《格萨尔》保护不能忽视文化语境[N];西部时报;2007年
7 傅谨;当代文化语境和上海京剧院的成功之道[N];中国文化报;2008年
8 日立;深入探讨国内外女性理论与中国文化语境关系[N];光明日报;2010年
9 刘墨;古典图式的现代魅力[N];汕头日报;2006年
10 邢文国;形象政论的魅力[N];吉林日报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 包燕;悬浮中的自救焦虑和艰难确认——转型文化语境下当代中国电影场域的多重身份认同(1983-2004)[D];浙江大学;2005年
2 杜吉刚;西方唯美主义诗学研究[D];四川大学;2005年
3 肖薇;异质文化语境下的女性书写[D];四川大学;2002年
4 董洪川;“荒原”之风:T.S.艾略特在中国[D];四川大学;2003年
5 李震;从认识论到生存论的感性及其审美意义[D];复旦大学;2004年
6 郭林;主观写意与客观写实:中美电视产品文化语境差异比较研究[D];华中科技大学;2008年
7 管宁;消费文化语境中的文学叙事[D];福建师范大学;2005年
8 李仲凡;古典诗艺在当代的新声[D];兰州大学;2009年
9 于启莹;京味·市井·小说[D];东北师范大学;2008年
10 李明德;当代中国文化语境中的文学期刊研究[D];兰州大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李璐;文化语境对汉译英政论文翻译的影响[D];山西师范大学;2010年
2 唐丽;从中国社会大文化语境视角研究翻译选择的目的[D];重庆大学;2004年
3 杨磊;语境和英汉翻译[D];山东师范大学;2004年
4 张慧荣;试论文化语境与跨文化交际能力的培养[D];华中师范大学;2003年
5 许宏香;“味”:古典美学范畴中感官用语的个案研究[D];浙江师范大学;2004年
6 梁昭;从文化语境角度看宋词的翻译[D];重庆大学;2005年
7 刘德军;从文化语境角度看旅游资料的翻译[D];湖南师范大学;2006年
8 兰彩玉;莎士比亚文字游戏的翻译及其案例分析《罗密欧与朱丽叶》[D];华南师范大学;2005年
9 冀宁华;[D];郑州大学;2002年
10 刘艳宗;近二十年来小说中儿童视角的文化分析[D];河南大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026