收藏本站
《沈阳师范大学》 2018年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

叙事类文本英汉翻译实践报告

崔水淼  
【摘要】:叙事类文本多以记叙记真人真事为主,内容真实不虚构,语言朴实而真实,感情自然而真切。为保证对原文的准确再现,翻译起着基础而又重要的作用。因此,对叙事类文本翻译方法的准确研究对叙事文本的翻译有重要影响。本实践报告素材选自于《大西洋月刊》中《我的总统是黑人》节选部分,是一篇叙事类文本,文章介绍了美国第一位非裔黑人总统,奥巴马的成长经历、家庭背景、日常生活以及政治活动。执政期间,奥巴马实施了一系列的新政,推动了各项改革,充分展示了他优秀的政治才能与非凡的人格魅力,这些成功给他带来了无尽的万众瞩目的荣耀。为促进中国读者进一步了解这位美国前任总统的成长历程,家庭生活与所取得的成就,有关奥巴马的人生简历的汉译本翻译是必不可少的。本实践报告基于彼得·纽马克的交际翻译理论对笔者翻译完成的《我的总统是黑人》节选部分的翻译过程进行了反思与总结。翻译过程中,笔者以易于中国读者接受与理解的原则尽量做到使译文尽善尽美。通过实践与分析,笔者深入探讨了在交际翻译理论指导下叙事类文本中三大类从句,即定语从句、状语从句与名词性从句的翻译方法。结合交际翻译理论,为增强译文的可读性,笔者对原文中定语从句、状语从句与名词性从句分别采用修饰语前置与语序重组,顺译与倒置,顺译与分译的方法进行翻译。
【学位授予单位】:沈阳师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 金立义;;叙事性文本解读探析[J];语文教学通讯;2015年30期
2 张平梅;;纽马克翻译理论探索及运用[J];文学界(理论版);2012年12期
3 秦海涛;;英语定语从句的句法功能及其翻译[J];科技信息;2010年06期
4 张梅岗;名词性从句的拆句译法[J];中国翻译;1999年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 赵丽颍;;浅谈英汉翻译技能训练的基本原则[J];民营科技;2010年12期
2 杨瑛;;功能翻译理论与科技英语文体翻译方法分析[J];陕西科技大学学报(自然科学版);2008年05期
3 葛晓霞;;论英汉翻译原则与技巧[J];科技信息(科学教研);2008年02期
4 任琛;;文学作品文本功能的汉译英翻译策略导向[J];湖南税务高等专科学校学报;2006年01期
5 顾建新;名词性THAT-分句的状语译法[J];浙江树人大学学报;2004年05期
6 陈春华;语言习惯与译文的忠实[J];零陵师范高等专科学校学报;2001年04期
7 张梅岗;限制性定语从句传统译法的探讨[J];中国翻译;2000年05期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 许国新;英文商贸契约中定语从句的理解与翻译[J];中国翻译;1997年06期
2 秦晓晴;英译汉教学中还原法的灵活运用[J];中国翻译;1996年04期
3 金微;;知其然,亦应知其所以然——论英语关系分句(定语从句)及其汉译[J];中国翻译;1991年05期
4 李映霞;;英语定语从句的基本译法[J];中国翻译;1990年03期
5 王宗炎;;辨义为翻译之本[J];中国翻译;1984年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 蔚艳梅;;基于纽马克交际翻译理论的科技英语翻译应用研究[J];文教资料;2016年31期
2 王燕;;从交际翻译法谈医学翻译的原则[J];海外英语;2018年18期
3 孙丽;;描写交际翻译学视角下小说人称代词翻译的欧化研究[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2016年06期
4 金晓靖;薛汀珂;周冰雯;;基于交际翻译理论的旅游城市博物馆公示语调查——以杭州为例[J];赤子(上中旬);2016年24期
5 张双;;浅谈交际翻译理论在商务英语翻译中的应用[J];山东农业工程学院学报;2017年02期
6 施文;祁福鼎;;从交际翻译理论探究公示语的日文译法[J];宁波职业技术学院学报;2016年04期
7 李景娟;;浅析汉英公示语的交际翻译策略[J];新西部(理论版);2014年20期
8 李筱玢;;交际翻译理论指导下的字幕翻译的准确性分析[J];英语画刊(高级版);2016年13期
9 陈红红;;交际翻译理论下的新闻英语翻译方法[J];校园英语;2017年03期
10 杨岚;;基于语料库对比《了不起的盖茨比》两译本中的语义翻译和交际翻译[J];青春岁月;2017年15期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 张育林;;语义翻译与交际翻译在散文诗翻译中的结合——以Youth的两个汉译本为例[A];荆楚学术2018年8月(总第二十二期)[C];2018年
2 韩笑;;从珍珠粉说明书的英译与俄译看商品说明书的翻译[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年
3 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
4 李静欣;;铸件出口企业的产品英译策略[A];2017冶金企业管理创新论坛论文集[C];2017年
5 陆再玉;;交际翻译理论视角下的公示语日译个案研究——以十里河滩与西江苗寨为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
6 高华雪;;基于纽马克交际翻译和语义翻译理论浅析文化负载词翻译策略——以鲁迅《祝福》英译本为例[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年
7 王存英;;从语义翻译和交际翻译角度看《一代宗师》字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
8 曾国林;;基于语义翻译与交际翻译理论评述2013年政府工作报告中中国特色词的英译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
9 于那日苏;;浅谈中蒙货物交接翻译工作[A];《五月风》论文专辑-2010[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 夏凡;交际翻译理论指导下的《阿玛代尔》英译汉研究报告[D];南昌大学;2018年
2 张亚娟;交际翻译在英汉翻译实践中的运用[D];北京外国语大学;2018年
3 周玉俏;从交际理论视角看《哈克贝里·费恩历险记》中方言的翻译[D];广东外语外贸大学;2018年
4 王梦璐;交际翻译理论在戏剧翻译中的应用[D];北京外国语大学;2018年
5 董晓阳;交际翻译理论视角下传记文本的汉译[D];北京外国语大学;2018年
6 王佳佳;《中国战略和军事现代化的对比分析》(节选)翻译报告[D];广西师范大学;2018年
7 刘婷;从语义翻译和交际翻译看传记文学翻译策略[D];苏州大学;2018年
8 周小靖;交际翻译理论视角下企业传记的汉译[D];北京外国语大学;2018年
9 裴亚君;交际翻译理论指导下的科技文本汉译[D];华北理工大学;2018年
10 金枞;妇科肿瘤相关医学文献翻译实践报告[D];烟台大学;2018年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026