收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

通过MTI学员口译测试中的失误分析研究其培训策略

张秀娟  
【摘要】:随着我国改革开放步伐进一步加快,尤其是2001年加入WTO之后,对外交流与合作多角度、全方位地展开。日益扩大的对外经济文化交流在中国催生出庞大的翻译市场。2006年,终归翻译业产值突破200亿,其中口译在其中占了很大的比重。然而,我国目前专业笔译人才缺乏。但更为严重的是,口译人才更加缺乏。在这种情况下,2007年1月,国务院学位委员会第二十三次会议在北京举行,会议审议通过了《翻译硕士专业学位设置方案》,决定在全国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士专业学位的英文全称为“Master of Translation and Interpreting”,英文简称为MTI。 培养MTI人才的重任就落到了各个高校教师的肩上。虽然说自2007年国务院决定设置翻译硕士专业(MTI)以来,MTI已经得到了蓬勃的发展。但是作为一门新兴专业,MTI在诸多方面仍然处于探索阶段。不管是从理念认识上,还是从具体的教学培训过程上都存在误区和不足,比如学校教学定位不明确、课程设置不合理,课上训练时间少,课下实习机会少,缺乏优秀的口译教材和口译师资等。 在全世界范围内翻译研究作为一门学科其历史较短,“翻译研究开始时从属于应用语言学的一个分支,直到20世纪八、九十年代才开始逐渐地由从属走向独立”。而在中国的学术界对翻译研究是否是一门学科的讨论在上个世纪末达到高潮。而且国内和国外在MTI教学定义上又有所不同, MTI是“Master of Translation andInterpreting”的简称,国际翻译家联盟(FIT)前任秘书长Frans de Laet教授讲到:在欧洲,T和I之间通常是“or”,而不是“and”,这说明国外对MTI的研究模式和国内还是有不同的。根据霍姆斯的翻译研究分类,MTI教育属于应用翻译研究中译员培养领域,而且目前这类翻译研究中面临的问题,如教学模式、测验方法和教学大纲的制定,构成了应用翻译研究中的一个主要领域。这说明国外在MTI教学上也是处于初级探索阶段。由于MTI专业在我国刚刚起步,所以国内对MTI的研究就更少了。从目前国内发表的期刊论文来看,我国的口译研究仍处于初级阶段。口译研究与口译职业、翻译行业乃至时代和社会文化大背景的结合有待加强,这方面的研究还寥寥无几。笔者在中国知网的学术文献总库总共搜到大概50篇以“翻译硕士(MTI)”为主题的文章。这些文章大多数是出自期刊和会议记录。其中有十几篇文章是讨论MTI培养模式的,其中与笔者所做的研究相似的文章有《关于我国翻译硕士培养的思考》、《浅谈翻译专业硕士MTI人才的培养---以翻译产业发展为导向的特色培养规格探讨》。《关于我国翻译硕士培养的思考》是由四川外国语学院的黄莉莎和四川职业技术学院的黄礼梅所写,该篇文章简述了我国设立翻译硕士专业的原因、背景,列举了我国翻译硕士培养存在的四大问题,这四大问题是关于师资、教材、课程和教学模式、翻译对比研究等的不足。作者结合实际提出了六点对策建议。《浅谈翻译专业硕士MTI人才的培养---以翻译产业发展为导向的特色培养规格探讨》是由浙江工商大学的石艳所写,文章主要讨论在翻译产业迅速发展的情况下,如何构建翻译专业硕士教育的特色培养规格,文章突出了MTI的特色性建设。总的来说,这些文章中提到的对策都不是特别的详细具体,也没有对培养目标定位做明确的讨论。更没有结合到测验或是问卷调查。所以笔者的研究就考虑到了对这些问题的补充,并且有笔者自己的一些看法。笔者认为我们可以通过明确MTI培训理念,加强MTI培训师资建设,丰富MTI培训内容以及统一MTI培训方式来优化现行高校MTI培养模式。 论文主要特色有三:一、采用实证研究,被测试者的翻译情况很好的检验了现行的MTI培养策略。二、对MTI从培养理念到具体的培养方法进行了详细,具体的阐释。三、翻译研究身份的转变,从教师身份到学员身份,本文是根据笔者和很多MTI学员的受培训感受和经验所写的,所以更具有说服性。一方面,本文抛砖引玉,意在引起权威学者的关注,希望他们能更关注学生的感受,从而制定出更科学合理的培训策略;另一方面,本文也具有一定的实践价值。本文的研究不仅可以给不太了解MTI的教师和学生一些参考,而且能够为实施MTI培训的院校一些指导,也算是为完善MTI专业的建设做了一些微薄的贡献。 论文是由绪论、正文及结语组成。 绪论部分简要介绍了研究探索MTI培训策略的动机、意义及目标。并简要的说明了本文的研究思路,采用的研究方法及论文的整体结构安排等。 第一章主要介绍了现行的MTI培养策略以及其存在的一些问题。从培养理念、培训师资、课程设置、培训方法等各个方面概括说明了我国目前大多数MTI院校是怎样着手实施培训教学的。通过现状的分析我们更能明白以后需要改进的地方。 第二章首先介绍了某著名高校MTI毕业学员进行的口译测试情况。对被测试者的测试结果进行分析。通过分析被测试者的测试结果,笔者对被测试者所犯的口译失误进行了归类分析,旨在了解都是什么原因产生了这些失误以及这些失误的产生是否是现行的培训策略不完善所致。通过测试,我们能很好的检验现行的MTI培养策略还有那些不足之处。 第三章简述了笔者对被测试者及其老师进行问卷调查的情况。问卷调查中显示了被测试者及其老师对于MTI培训的一些看法、建议和期望。首先介绍的是MTI学员对他们所受培养方式的见解和想法,然后介绍的是他们的老师对于MTI培养的见解。最后是作者根据他们的见解所做的总结。 第四章在对上几章的分析和阐述,基本了解了现行MTI的培训方式以及培训效果的情况下,笔者针对MTI教学与培训提出了自己的一些想法,也是从培养理念,课程设置,师资建设,培训方法等各个方面进行了阐述。 MTI专业的设置是社会发展的必然产物,既是对中国翻译教学的考验,也是一个良好的开端。如果在第一步就走好的话,那么以后的发展会更加有保障。所以应该从根本上解决好从理念到培养过程中的一系列问题。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 文军;穆雷;;翻译硕士(MTI)课程设置研究[J];外语教学;2009年04期
2 仲伟合;;翻译硕士专业学位(MTI)及其对中国外语教学的挑战[J];中国外语;2007年04期
3 冯建中;论口译测试的规范化[J];外语研究;2005年01期
4 刘宏晖;;浅谈高校插画专业的教学[J];美术教育研究;2011年10期
5 王初明;信息沟与课堂教学中的厌倦情绪[J];外语教学;1988年01期
6 刘伟冬;关于高等艺术教育课程设置和课程内容改革的几点思考[J];南京艺术学院学报(美术及设计版);2000年02期
7 吴海燕;染织设计教学目标与课程设置的定位链[J];新美术;2003年04期
8 杨绘荣;饭店旅游英语专业课程设置改革的设想[J];南京广播电视大学学报;2003年02期
9 董慧宁;浅析英语课程设置改革[J];青海社会科学;2004年03期
10 韩春利;我国高等体育教育专业学生培养现状及改革对策[J];武汉体育学院学报;2005年07期
11 欧春生;高师院校非美术专业美术史课程设置的必要性[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2005年05期
12 包绍明;我国成人高等教育面临的问题与对策[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2005年05期
13 陈绂;谈对外汉语教学硕士研究生的知识结构[J];语言文字应用;2005年S1期
14 徐鲁亚;“商务英语”的学科定位与实践教学[J];民族教育研究;2005年06期
15 高楚兰;;民族传统体育专业课程设置和教学内容的研究[J];上海体育学院学报;2005年05期
16 包国庆;;多元文化背景下的当代大学课程——关于中国高校开设公共通识课“宗教文化”的若干思考[J];现代大学教育;2006年01期
17 廉运杰;;高校英语专业测试与课程设置[J];高等农业教育;2006年05期
18 高明;;研究生作者群的形成与科技写作课的设置[J];沈阳师范大学学报(自然科学版);2006年02期
19 马骏;;实用美术职业技术教育初探[J];艺术教育;2006年06期
20 于立柱;;对高师音乐教育专业课程改革的思考[J];邢台学院学报;2006年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李朝;吴影;;MTI(翻译硕士)教育定位刍议[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 王广州;;MTI教育中汉语教学的针对性[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
3 冯全功;;职业翻译能力与MTI笔译教学规划[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
4 唐继卫;;加强翻译硕士教育工作 适应翻译产业发展需要[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 杨丽徙;;关于《电力系统继电保护》课程教学内容和安排的思考[A];第三届全国高等学校电气工程及其自动化专业教学改革研讨会论文集[C];2005年
6 丁玉贤;;试论通识教育对理工科大学发展的影响[A];土木建筑教育改革理论与实践[C];2009年
7 林秋雁;侯泉林;;中国科学院研究生院地质学课程设置的历史演变[A];城市空间结构理论与资源型城市转型研究——中国科协第224次青年科学家论坛论文集[C];2010年
8 李英姿;叶安丽;陈志新;;建筑类院校电气工程及其自动化专业人才培养模式与课程体系[A];第一届全国高校电气工程及其自动化专业教学改革研讨会论文集[C];2002年
9 王令习;;试论针刀医学的课程设置与学科发展[A];全国针刀医学学术交流大会论文集[C];2005年
10 邝孔秀;;我们需要怎样的数学教师教育课程——基于十年中学数学教师成长的反思[A];全国高等师范院校数学教育研究会2008年学术年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 郝鸿耀;大学英语课堂教学实效性研究[D];上海外国语大学;2011年
2 贾丹;反思法视角下的口译课堂教学教师发展研究[D];上海外国语大学;2010年
3 周启加;基础教育英语教师教学能力及其发展研究[D];上海外国语大学;2012年
4 赵风云;英语师范生学科教学能力发展研究[D];上海外国语大学;2010年
5 张雁玲;行动研究中高校外语教师研究能力的发展[D];上海外国语大学;2011年
6 安琳;教材对教师信念和教学行为的影响研究[D];上海外国语大学;2012年
7 肖珑;生态视角下的大学英语课程设计研究[D];上海外国语大学;2011年
8 袁长蓉;中美护理专业研究生课程设置的比较研究[D];第二军医大学;2006年
9 吕耀中;英国学校多元文化教育研究[D];华东师范大学;2008年
10 谢玲玲;以文化为核心的美国汉语教学模式探析[D];华中师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张秀娟;通过MTI学员口译测试中的失误分析研究其培训策略[D];吉林大学;2012年
2 陈了了;计算机辅助翻译与翻译硕士(MTI)专业建设[D];山东师范大学;2011年
3 窦文辉;基于自我导向学习法的翻译硕士专业(MTI)译者能力培养研究[D];西安外国语大学;2012年
4 余振远;市场视角下的翻译硕士(MTI)培养[D];吉林大学;2012年
5 李佩文;论功能主义翻译目的论视角下翻译硕士专业的口译培养[D];外交学院;2012年
6 邓海燕;太原市公立小学与校外英语培训机构中的小学英语教学研究[D];山西师范大学;2012年
7 李小刚;高中英语专家型和新手型教师课堂教学行为对比研究[D];山西师范大学;2012年
8 李陈晶;游戏教学法在小学英语教学中的应用与研究[D];河南大学;2012年
9 刘娟;电影辅助英语教学框架探究[D];广西师范大学;2012年
10 王小娟;学案在高中英语教学中的应用调查[D];河南师范大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 《金周刊》实习记者 李豫川;美存贮巨头在华设立销售公司[N];中国经营报;2001年
2 ;高校课程设置应建立灵活机制[N];中国电子报;2009年
3 上海市同洲模范学校校长 程彪;聚焦四大能力:课程设置张扬“先导力”[N];文汇报;2010年
4 仝静海;邀请14名企业一线专家参与课程设置[N];河北日报;2008年
5 王芳 李军;改革会计专业教学方式与课程设置刍议[N];江苏经济报;2001年
6 泰州市苏陈中学 朱志荣;Discussed shallowly the underachiever transforms in the education and teaching study[N];学知报;2011年
7 李姿松 刘强;西藏农牧区学校课程设置与实施问题探讨[N];西藏日报;2010年
8 沈奕;今春起我省调整义务教育阶段课程设置[N];成才导报.教育周刊;2007年
9 李林 记者 冉昌龙;电信职校课程设置新模式获得成功[N];自贡日报;2010年
10 新华社记者马晓春、本报记者翟启运;总参所属院校迅速调整课程设置[N];人民日报;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978