收藏本站
《吉林大学》 2014年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉译《古兰经》版本及语言风格概述

李双  
【摘要】:《古兰经》乃伊斯兰立教之本,阿拉伯民族语文之最,其词汇、语法、修辞都堪称阿拉伯文学世界之典范,备受推崇。自伊斯兰文明传入中国,《古兰经》也随之进入中国穆斯林社群。早期的中国穆斯林先哲们曾竭力反对汉译《古兰经》。由于当时的思想、知识、能力及条件所限,《古兰经》的汉译经历了摘译,选译等阶段。直到20世纪,全译的《古兰经》才正式面世。 汉译本《古兰经》力求忠实原文,韵辞优美,文道精妙。各译者历经数载,探其根本,究其要旨,汉译《古兰经》数部。这些《古兰经》版本各异,风格迥然。本文就现存的20部汉译本《古兰经》按文体列为四类,逐一概述每一版本及其语言风格特点。 全文主体分三部分:第一部分,简介《古兰经》的传入概况及汉译过程;第二部分,将现存的20部汉译本《古兰经》,按文体分成经堂语体、文言文体、白话文体以及押韵体四类,并进行评述;第三部分,对汉译本《古兰经》语言风格进行概述总结。
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H37;B961

【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 刘廷妮;;中国基督教徒与伊斯兰教徒对其“造物主”的认识[J];青海民族研究;2015年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 张容;功能对等理论视角下《古兰经》汉译版本研究[D];西安外国语大学;2018年
2 贾秀琦;《古兰经》诵读的音乐性研究[D];南昌大学;2016年
3 阿不力米提·阿不都热合曼;现代维吾尔语译本《古兰经》的复合句型研究[D];中央民族大学;2016年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 马梅萍;;中国汉语伊斯兰教文学史发凡[J];西北民族研究;2013年03期
2 张晶;刘昌;;押韵加工的认知神经机制[J];心理科学进展;2013年06期
3 金忠杰;马和斌;;试论《古兰经》文学的表现形式与特点[J];北方民族大学学报(哲学社会科学版);2012年04期
4 丁士仁;罗小芳;;《天方尊大真经中华明文注解》——中国已知最早《古兰经》小经汉语通译本介绍[J];世界宗教研究;2012年03期
5 虎隆;;我国已知最早的消经全译《古兰经》——《天方尊大真经中华明文注解》简介[J];中国穆斯林;2012年03期
6 金忠杰;;《古兰经译注》及其注释研究[J];中国穆斯林;2011年04期
7 马明良;;《古兰经》汉译活动与伊斯兰教本土化[J];世界宗教研究;2011年02期
8 马和斌;金忠杰;;试析《古兰经》中的训诫哲理[J];青海社会科学;2010年01期
9 赵国军;;《古兰经》在我国的流传、翻译及其研究[J];甘肃社会科学;2009年03期
10 王苹;王华北;;《古兰经》译本概述[J];中国穆斯林;2008年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 马静;马振武译《古兰经》中的近代汉语词汇研究[D];宁夏大学;2013年
2 刘旭;《古兰经》的翻译与误读[D];首都师范大学;2012年
3 单良倩钰;马坚全译本《古兰经》词汇分析[D];新疆师范大学;2009年
4 马旭俊;伊斯兰教入华时间考略[D];吉林大学;2008年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 李琼;王建春;;伊斯兰宗教语言的内涵探究[J];山西青年;2015年22期
2 刘廷妮;;中国基督教徒与伊斯兰教徒对其“造物主”的认识[J];青海民族研究;2015年04期
3 傅曼姝;;《古兰经》翻译概观[J];海外英语;2014年11期
4 金忠杰;;试论《古兰经》文学(续)[J];中国穆斯林;2013年04期
5 马景;杨燕;;白寿彝先生与小儿锦的研究[J];回族研究;2013年01期
6 徐晓美;;《古兰经》的美学思想及其科学价值刍议[J];中国穆斯林;2013年01期
7 金忠杰;马和斌;;试论《古兰经》文学的表现形式与特点[J];北方民族大学学报(哲学社会科学版);2012年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 张容;功能对等理论视角下《古兰经》汉译版本研究[D];西安外国语大学;2018年
2 梁钦;16世纪欧洲人眼中的土耳其形象研究[D];陕西师范大学;2018年
3 贾秀琦;《古兰经》诵读的音乐性研究[D];南昌大学;2016年
4 刘蜿;云南清真寺空间与艺术设计策略研究[D];昆明理工大学;2016年
5 赵正道;《穆罕默德和他的继任者》第(1-4章)翻译报告[D];广西师范大学;2017年
6 李双;汉译《古兰经》版本及语言风格概述[D];吉林大学;2014年
7 赵晓春;基于语料库的回式汉语定量研究[D];山东大学;2013年
8 李超;西域景教研究[D];新疆大学;2012年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 王兰平;;再论敦煌景教写本P.3847《尊经》之译撰时间[J];宁波工程学院学报;2014年03期
2 牛汝极;;中亚七河地区突厥语部族的景教信仰[J];中国社会科学;2012年07期
3 陆芸;;伊斯兰教与基督教在中国的接触、碰撞和冲突[J];西北民族大学学报(哲学社会科学版);2011年04期
4 赵国军;;《古兰经》在我国的流传、翻译及其研究[J];甘肃社会科学;2009年03期
5 万维强;《古兰经》对维吾尔族民俗的影响[J];昌吉师专学报;2000年02期
6 张禹东;宗教与文化关系的几点思考[J];华侨大学学报(哲学社会科学版);1999年01期
7 杨志玖;回回一词的起源和演变[J];回族研究;1992年04期
8 李山牧;对真主尊名的认识[J];中国穆斯林;1992年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李双;汉译《古兰经》版本及语言风格概述[D];吉林大学;2014年
2 高媛;奈达功能对等理论指导下的《生活大爆炸》中的俚语汉译研究[D];西北大学;2014年
3 卡米扎·吾拉斯汗;花刺子模突厥语《古兰经字译》词汇研究[D];中央民族大学;2013年
4 拉孜亚·尼亚孜别克;花剌子模突厥语文献《古兰经字译》语言形态特点研究[D];中央民族大学;2013年
5 刘旭;《古兰经》的翻译与误读[D];首都师范大学;2012年
6 张琼;浅析奈达动态对等理论在《圣经》翻译中的应用[D];中北大学;2010年
7 单良倩钰;马坚全译本《古兰经》词汇分析[D];新疆师范大学;2009年
8 马兰;呼和浩特市回族伊斯兰教音乐的调查与研究[D];内蒙古师范大学;2009年
9 马旭俊;伊斯兰教入华时间考略[D];吉林大学;2008年
10 周昕;从奈达译论看《骆驼祥子》施译本[D];首都师范大学;2007年
【二级引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 刘音琦;延边州清真寺伊斯兰教音乐现状调查与对策研究[D];延边大学;2017年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 马和斌;金忠杰;;试析《古兰经》中的训诫哲理[J];青海社会科学;2010年01期
2 付建舟;;中国现代纯文学观的发生[J];文学评论;2009年04期
3 金忠杰;;《古兰经》注释学研究[J];阿拉伯世界研究;2007年06期
4 朱威烈;;马金鹏先生:一位承前启后的穆斯林学者[J];回族研究;2006年04期
5 李华英;;默默奉献 功莫大焉——为纪念著名穆斯林学者马金鹏先生归真五周年而作[J];回族研究;2006年04期
6 马成俊;;文化遗产与历史记忆——论撒拉族文化遗产的抢救与保护[J];青海民族学院学报;2006年03期
7 纳国昌;《古兰经》在中国[J];中国穆斯林;2004年03期
8 杜维明;文明对话的发展及其世界意义[J];回族研究;2003年03期
9 金宜久;伊斯兰教发展的基本模式[J];新疆社会科学;2001年01期
10 秦惠彬;;伊斯兰教在中国历史上的地位[J];文史知识;1995年10期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 谷舒;《修行道地经》词汇研究[D];湖南师范大学;2007年
2 廖丹;《董西厢》词汇研究[D];湖南师范大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张迁;《清真溪流》──又一部《古兰经》汉译本问世[J];中国穆斯林;1997年02期
2 王根明;;王静斋译《古兰经》称谓与版本述略[J];中国穆斯林;2015年04期
3 林松;试论王静斋阿訇对译解《古兰经》的贡献[J];中国穆斯林;2001年01期
4 林松;《汉译<古兰经>史话》之十五 世代相传经堂语 沿袭整理遗后人——评介马振武阿訇的经堂语《古兰经》译本[J];阿拉伯世界;1997年03期
5 丁士仁;罗小芳;;《天方尊大真经中华明文注解》——中国已知最早《古兰经》小经汉语通译本介绍[J];世界宗教研究;2012年03期
6 寒彻;《古兰经》汉译本问世[J];瞭望;1981年08期
7 刘伟;;中阿文化交流的历史见证——《古兰经》在中国[J];民族艺林;2013年03期
8 纳锦文,林松;《古兰经》在中国大事年表[J];中国穆斯林;1999年04期
9 木白;王静斋与汉译《古兰经》[J];中国穆斯林;1995年02期
10 林松;《古兰经》的行文语气及其人称代词[J];中国穆斯林;1982年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 严舒贤;曹媛;;马千云:用黄金手抄《古兰经》的那个人[A];2015年09月(上)民俗非遗研讨会论文集[C];2015年
2 李珺平;;李贽“亦穆亦商”思想与《古兰经》[A];东方丛刊(2009年第4辑 总第七十辑)[C];2009年
3 刘可;;关联翻译视角下莎士比亚十四行诗汉译本比较研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第六卷)[C];2017年
4 马敏;;《古兰经》中对经济商贸的有关规定[A];首届中国宁夏回商大会文化论坛论文汇编[C];2008年
5 陆晓冰;;保持童趣 再现童心——《小妇人》汉译本评析[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
6 申蓉;;《物种起源》片段汉译本质量评估:功能语篇分析视角[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
7 夏贵清;;融会贯通、形神兼备的翻译——杨岂深译本《纪念爱米丽的一朵玫瑰花》研究[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
8 林雯萍;;西方性别与语言风格研究的新视角[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
9 黎运汉;;四十年来语言风格定义研究述评[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(上)[C];2002年
10 肖军辉;;论柳永俗词的语言风格[A];国家教师科研专项基金科研成果2018(四)[C];2019年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 高占福;德才双馨 一代师表[N];中国民族报;2018年
2 宁夏大学回族研究中心研究员 张宗奇;《古兰经》的宗教和谐思想[N];中国民族报;2008年
3 马盛德;保护好撒拉族手抄本《古兰经》[N];中国民族报;2019年
4 本报记者 吴艳;诸教艺苑 和乐大美[N];中国民族报;2016年
5 周少青;如何正确认识恐怖主义与伊斯兰教的关系?[N];中国民族报;2017年
6 吴如蒋 本报记者 罗倩;“爱国是伊斯兰教信仰的重要内涵”[N];贵州民族报;2017年
7 记者 余晓葵;美牧师拟取消焚烧《古兰经》计划[N];光明日报;2010年
8 王艳明;千年《古兰经》现身甘肃东乡[N];西部时报;2010年
9 本报记者 周芳;揭秘甘肃东乡千年《古兰经》手抄本[N];中国民族报;2011年
10 马龙 李斌;东乡千年《古兰经》手抄本引起各界关注[N];民族日报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 金忠杰;《古兰经》注释研究[D];上海外国语大学;2010年
2 邓伟倪;文莱与中国西北地区伊斯兰文化比较[D];中央民族大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李双;汉译《古兰经》版本及语言风格概述[D];吉林大学;2014年
2 王文英;《童年》汉译本中的翻译腔研究[D];黑龙江大学;2011年
3 张容;功能对等理论视角下《古兰经》汉译版本研究[D];西安外国语大学;2018年
4 张迎雪;山东省图书馆馆藏《古兰经》装帧风格变迁研究[D];湖北民族学院;2017年
5 丁万花;《古兰经》叙事模式初探[D];西北民族大学;2011年
6 张丹;《古兰经》女子教育思想研究[D];江西师范大学;2010年
7 刘旭;《古兰经》的翻译与误读[D];首都师范大学;2012年
8 单良倩钰;马坚全译本《古兰经》词汇分析[D];新疆师范大学;2009年
9 贾秀琦;《古兰经》诵读的音乐性研究[D];南昌大学;2016年
10 王澍之;福柯《知识考古学》汉译本比较[D];北京外国语大学;2014年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026