收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论接受理论及其在习语翻译中的应用

张静  
【摘要】: 二十世纪六七十年代,接受理论崛起于西方文论界。接受理论的学者们竭力强调以读者为中心,因此被认为是一门读者学,是研究读者的积极能动作用的学科。在以往的文艺理论中,读者是被忽视的群体,即便他们的作用被某部分研究者所关注,也是被置于被动、消极的地位,读者的欣赏是为文本所决定的,欣赏和接受理论只是文艺理论的附属部分。但接受理论的出现改变了这个局面,在接受理论中,读者的地位超过了作者和文本的地位,读者是使文本得以成为作品的不可或缺的因素。 较之一般的文本研究,文学翻译研究所涉及的“读者”显然富有更广的内涵,它不仅指一般意义上的译语读者,还指首先阅读原文本的译者,但不管译者还是译语读者,他们作为读者时对文本的接受有着很多相同之处(虽然译者面对的是源语文本,而译语读者面对的是译语文本)。译者的重要性显而易见,而译语读者的重要性却常常被忽略。译语读者是文学翻译传播的目的地之一,也是文学翻译最初产生的动因之一。他们是完整的文学翻译传播过程中的有机组成部分,是直接服务对象。所以,译者和译语读者在文学翻译传播活动中处在同等重要的位置上。若再换一个角度进行研究,则译语读者的位置似乎更加重要。因为译语读者还是积极的文学翻译作品的反馈者,任何高水平的译者也都要考虑到译语读者的实际情况和要求。 习语在形式和意义上比较固定,形成于一定的历史阶段并流传下来,能反映不同文化因素,但这些因素往往阻碍习语的顺畅翻译。作为人类智慧的结晶,习语可谓是语言的精华,经常应用于口语和书面语中。要正确理解,恰当运用以至能准确翻译习语需要广博的跨文化知识。具体到英语和汉语,由于使用这两种不同语言的国家其地理、历史、宗教及风俗习惯等等不同,各自习语所传递的文化信息也就不同,而这种不同正是翻译习语的难点。若不正确处理这些文化因素特别是当中文化内涵丰富的文化词,在翻译中就难免犯很多错误。 将接受理论应用到习语翻译中给习语翻译提供了一个新的角度。本文从强调读者的作用和地位,强调期待视野的变化及强调接受及文化交流三方面分别举例阐述如何具体地将接受理论应用到习语翻译中。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 沈玲;;论袁枚的诗歌接受理论[J];社会科学家;2006年01期
2 包莉秋;;从接受理论看消费文化时代的消费主体[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2007年05期
3 李茂林;;广告翻译与读者[J];商场现代化;2008年21期
4 黄莉萍;;接受理论与唐诗词英译中文化差异的处理[J];西昌学院学报(社会科学版);2009年03期
5 刘虎;;接受理论与文学翻译的多元化标准[J];江苏广播电视大学学报;2006年04期
6 马秋鸽;;习语翻译的异化与归化[J];安阳工学院学报;2008年03期
7 朱文欣;;基于文化语境视角下的英汉习语翻译策略[J];牡丹江教育学院学报;2010年06期
8 尹晓洁;;从中外文化差异看习语的翻译[J];今日科苑;2009年21期
9 吴珂;;英汉习语的文化差异与翻译[J];河南职工医学院学报;2008年04期
10 蔡菡;;“恰似一江春水向东流”——李煜词的接受现象浅析[J];名作欣赏;2006年08期
11 洪娜;;将读者接受理论引入外国文学教学[J];中国轻工教育;2006年04期
12 贺鸿莉;谭晓丽;;从接受理论看文学作品的复译[J];湖南科技学院学报;2007年08期
13 李建立;;接受理论在大学文学欣赏教学中的应用[J];现代语文(文学研究版);2010年03期
14 陈雪军;;接受理论视阈下的文学主体关系[J];玉林师范学院学报;2007年01期
15 孙先洪;;从文化图式理论看英汉习语翻译中文化空缺因素处理[J];语文学刊;2007年19期
16 吴孝刚;颜贤斌;;从文学作品的习语翻译看归化、异化之争[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年07期
17 沈逸明;;汉英习语中的文化差异及其翻译策略探析[J];漳州职业技术学院学报;2010年03期
18 胡开宝;胡世荣;;论接受理论对于翻译研究的解释力[J];中国翻译;2006年03期
19 马庆军;;接受理论观照下的英译李煜词《浪淘沙》赏析[J];科技信息;2010年09期
20 温军超;;接受理论与批判性的英语阅读[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2008年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 林进桃;;浅析《读者》的成功之路[A];陕西省科技期刊编辑学会学术年会论文集[C];2006年
2 叶金娣;;试述图书馆人文关怀[A];福建省图书馆学会2006年学术年会论文集[C];2006年
3 任春香;;浅议高校图书馆数字资源的开发利用[A];全国高校社科信息资料研究会第12次理论研讨会论文集[C];2008年
4 黄绮生;王甲东;;新时期人文精神对医学科普期刊的渗透趋势[A];首届科技出版发展论坛论文集[C];2004年
5 郑琳;;习语翻译中文化缺省的补偿[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 王惠萍;;浅谈英语习语汉译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 陈兰;;浅谈英汉习语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 齐丽娜;;图书馆与信息素养教育[A];提高全民科学素质、建设创新型国家——2006中国科协年会论文集[C];2006年
9 李世杰;;从一份调查看农民读者的需求[A];中国科技新闻学会第九次学术年会论文集[C];2007年
10 詹曙萌;;提高导读工作质量 促进图书馆与读者和谐相处[A];福建省图书馆学会2006年学术年会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李卫国;互动中的盘旋[D];复旦大学;2005年
2 于林立;媒介性:后现代艺术的存在[D];山东大学;2005年
3 边利丰;隐逸诗人的历史影像—陶渊明经典化研究[D];北京师范大学;2007年
4 吕菊;陶渊明文化形象研究[D];复旦大学;2007年
5 窦可阳;接受美学与象思维:接受美学的“中国化”[D];吉林大学;2009年
6 高健;英语元话语的人际—修辞功能多角度研究[D];上海外国语大学;2005年
7 贺晓武;虚构诗学[D];浙江大学;2007年
8 慈玉生;快速路匝道连接段通行能力与匝道设置研究[D];哈尔滨工业大学;2008年
9 文浩;接受美学在中国文艺学中的“旅行”:整体行程与两大问题[D];湖南师范大学;2010年
10 钟志勇;蒙古族传统体育传承的教育人类学研究[D];中央民族大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张静;论接受理论及其在习语翻译中的应用[D];吉林大学;2006年
2 赵静静;林语堂美译思想研究[D];重庆大学;2007年
3 崔静;从接受美学角度谈习语翻译中的意象转换[D];山东大学;2005年
4 周雯雯;从接受理论谈《简爱》两中译本的比较[D];上海师范大学;2011年
5 邓海涛;从接受理论的视角看翻译过程中的译者[D];沈阳师范大学;2007年
6 徐玉娟;接受理论与文学翻译的再创造[D];南京师范大学;2004年
7 汪保忠;接受理论与当代语文阅读教学研究[D];贵州师范大学;2005年
8 谢晓禅;从接受理论的角度看古诗翻译标准的多元性[D];上海海事大学;2007年
9 谭云飞;浅谈儿童文学翻译[D];湖南师范大学;2005年
10 刘峡;英语影视剧汉语字幕翻译的策略[D];四川师范大学;2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 高立海、李大权;不以心得多少论英雄[N];中国国防报;2000年
2 记者 胡剑;干部群众积极参与“双建”活动[N];上饶日报;2006年
3 杨志彬;东港:让软环境“硬”起来[N];中国旅游报;2001年
4 李珂;一百四十名贫困生“零学费”读中职[N];福建日报;2006年
5 记者  薛玉东;全市基层干部培训班开课[N];商丘日报;2006年
6 雷宏泽 马治乾 本报记者 夏洪青;学习的动力从哪里来[N];解放军报;2000年
7 兰秉强;理论学习要有“四求”精神[N];丽水日报;2007年
8 新疆总队 唐延 朱建军;把创新理论讲近讲实讲活[N];人民武警;2008年
9 白璐;IT职业教育的升级使命[N];中国电脑教育报;2008年
10 王晓峰;文艺理论与批评的末路与新生[N];辽宁日报;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978