收藏本站
《延边大学》 2001年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语体功能翻译方法及其在C/E科技体翻译中的应用

申英姬  
【摘要】: 建立在比较语言学基础上的翻译方法论有“异中求同”和“求同存异”的 两种。 本论文从语言功能和语体之间的关系入手,探讨了建立在双语的共性上的 “求大同,存小异”的翻译方法。这是建立在功能语言学基础上的翻译方法, 以寻求原文和译文在语体功能上的等值。语言功能是语言的常规机制,而语体 是语言功能的变异机制。不同的语体要求不同的语言功能,而语体之间的交叉 又导致相应的语言功能之间的交叉。但是,不同语言相同语体其特点具有共性。 这样一来,以语体特点作为翻译的桥梁,可以寻求一条语言转换的通道。这种 语体功能翻译方法适用于文学和非文学的各种语体的翻译。 之后,本论文从汉英科技语体特点相同作为切入点,用实证方式论述了语 体功能翻译方法在科技语体翻译中的可适用性,即科技语体四大特点演化为翻 译语义层的各个视点——客观性视点、精确性视点、严密性视点和简明性视点。 最后,本论文探讨了科技语体翻译思维层的逻辑视点和科技语体翻译的审 美观。翻译不仅是语言活动,而且也是逻辑思维活动。特别是在科技语体翻译 中,正确理解原文是成功翻译的关键。科技文章的美在于它的四大特点,即它 的客观性、精确性、严密性和简明性。这两章都是为突出科技语体特点在科技 翻译中的重要性服务的。
【学位授予单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2001
【分类号】:H315.9

【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 张旭;修辞学视角下的科技论文英译[D];南京农业大学;2009年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 刘士聪,余东;试论以主/述位作翻译单位[J];外国语(上海外国语大学学报);2000年03期
2 黄振定;科技翻译的艺术性及其艺术论[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘远志,马翔宇;试论辞格的施事功能[J];阿坝师范高等专科学校学报;2002年02期
2 张小燕;普通话上声变调与轻声分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
3 唐勤泉;;经验功能与翻译——功能语言学视角下的翻译策略研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;2010年02期
4 周邦友;谈译入语的可接受性[J];安徽大学学报;2001年06期
5 束慧娟;系统功能语法对翻译《红房子》的启示[J];安徽大学学报;2003年05期
6 鞠红;英汉低调陈述结构对比及其语用翻译[J];安徽大学学报;2004年01期
7 谢辉;语气隐喻与古汉诗英译[J];安徽大学学报;2005年03期
8 胡开宝;试论文体学原理在综合英语教学中的应用[J];安徽教育学院学报(哲学社会科学版);1998年02期
9 周有斌;“不是A,就是B”句表述对象的数量及作用[J];安徽教育学院学报;2002年01期
10 蒋道华;英汉隐喻语用操作对比研究[J];安徽教育学院学报;2003年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈海涛;;科技译文的审美标准[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 王铭玉;;谈语言符号学理论系统的构建[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
3 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
4 张静;;宋词的象似性微探[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
5 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
6 陆刚;;等效理论张力下的翻译认同[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
7 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 ;The Comparison between Chomskyan Transformal Linguistics and Hallidayean Functional Linguistics[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 林晶;;从系统功能语法看中英法律语言的异同[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
4 龙金顺;英语写作修辞的符号学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 原雪;二语/外语语境下的批判性阅读理论构建研究[D];上海外国语大学;2010年
6 吴善子;汉韩反诘语气副词对比研究[D];上海外国语大学;2010年
7 薄振杰;中国高校英语专业翻译教学研究[D];山东大学;2010年
8 龙又珍;现代汉语寒暄系统研究[D];武汉大学;2009年
9 阮氏黎心;汉越人体名词隐喻对比研究[D];华东师范大学;2011年
10 李枫;英语评论附加语的评价意义及其动因研究[D];河南大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曹静;语篇动态性的系统功能语言学研究[D];河北大学;2007年
2 高飞;体育英语英汉翻译研究[D];河北大学;2009年
3 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
4 李敏;对罗斯福和奥巴马就职演说的及物性分析[D];山东科技大学;2010年
5 范姝;从主述位理论看汉语政治报告的翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 钟锐;从语义学角度看《红楼梦》文化特征词语翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 汪丽;基于人际功能的听力理解测试及教学研究[D];上海外国语大学;2010年
8 石娜;从形合意合角度比较《傲慢与偏见》两译本[D];上海外国语大学;2010年
9 陈玉大;奈达功能对等理论与政论文翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 宋宛蓉;关联理论框架下《红楼梦》隐喻翻译的效度[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘芳;王龙杰;;科技论文题名的英译[J];桂林电子科技大学学报;2008年04期
2 胡密密;从思维差异看汉英科技文体与科技论文的英译[J];中国科技翻译;2002年03期
3 刘源甫;科技论文摘要英译技巧[J];中国科技翻译;2003年01期
4 顾飞荣;;功能派译论在科技论文汉译英中的运用[J];中国科技翻译;2006年03期
5 李海军;科技论文摘要英译的几对矛盾[J];科技英语学习;2003年09期
6 吴艳;;科技论文标题的英译[J];梅山科技;2006年01期
7 余蓉蓉;王克林;;桂西北喀斯特区可持续发展现状评价与趋势预测[J];生态与农村环境学报;2008年03期
8 张余霞;张玲;张阳阳;李倩;陆长梅;吴国荣;张卫明;;盐京九号水稻秸秆对铜绿微囊藻(Microcystis aeruginosa)的抑制作用[J];生态与农村环境学报;2008年03期
9 曹学章;唐晓燕;张更生;;开发建设中生态保护与恢复标准体系研究[J];生态与农村环境学报;2008年04期
10 马静;徐华;蔡祖聪;曹金留;八木一行;;墒沟埋草对稻田CH_4和N_2O排放的影响[J];生态与农村环境学报;2008年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 邓小莉;从语义翻译与交际翻译看科技论文摘要的汉译英[D];重庆大学;2004年
2 宋春萍;功能翻译理论及其在科技应用文英译中的应用[D];吉林大学;2006年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 徐盛桓;再论主位和述位[J];外语教学与研究;1985年04期
2 刘宓庆;论翻译思维[J];外国语(上海外国语学院学报);1985年02期
3 黄衍;试论英语主位和述位[J];外国语(上海外国语学院学报);1985年05期
4 金积令;汉英词序对比研究 句法结构中的前端重量原则和末端重量原则[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年01期
5 陈用仪;;主述位切分与翻译的准确和流畅[J];中国翻译;1986年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑延国;杜诗《登高》五种英译比较——兼谈翻译方法多样性[J];福建外语;1995年Z1期
2 宋德生;对《科技英语翻译方法》中两译例的探讨[J];科技英语学习;1997年05期
3 武景全;翻译方法论的基本观点[J];安阳大学学报;2002年03期
4 周昌军;常用导游词语的翻译[J];英语知识;2003年09期
5 安燕;英语习语的几种翻译方法[J];河西学院学报;2004年03期
6 叶新;科技英文名词化与汉译[J];中国科技翻译;2005年03期
7 路仙伟,于福清,胡建华;英语商标汉译方法探析[J];唐山学院学报;2005年04期
8 高莉莉;荆素蓉;;鲁迅后期翻译活动研究[J];太原师范学院学报(社会科学版);2005年04期
9 邓英华;;具有肯定意义的否定结构及其翻译[J];湖南经济管理干部学院学报;2005年06期
10 韦光化;;试论汉语成语的壮译法[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2005年S2期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李贤华;于淼;吕雅娟;;题录信息的机器翻译方法[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年
2 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
3 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
4 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
5 欧阳晶晶;;从电影《赤壁》英译名的争论看电影片名翻译的方法和价值[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
7 王萍;;毛泽东诗词与语义模糊数字的翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
8 黄加振;;“精确”与“模糊”——浅谈数字的翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
9 张静之;;论中餐菜单的日语翻译方法[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 赵明明;洪宇;姚建民;朱巧明;;基于音译和网络的命名实体翻译方法研究[A];第六届全国信息检索学术会议论文集[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 信娜 宋飞;学科起步于方法[N];光明日报;2010年
2 焦鹏帅 四川大学外国语学院;道器相合 学术共彰[N];中国社会科学报;2010年
3 李想;先听听有钱人怎么说[N];财经时报;2008年
4 根秋多吉;我州选送的5篇翻译论文入选[N];甘孜日报(汉文);2007年
5 上饶县第六中学 李兰;英汉习语文化差异及翻译方法[N];上饶日报;2010年
6 中科院计算技术研究所 吕雅娟付雷 黄瑾 何中军 刘群;化繁为简的统计机器翻译技术[N];中国计算机报;2007年
7 本报记者 贾婧;口语翻译:突破语言通讯障碍的“法宝”[N];科技日报;2007年
8 吕雅娟付雷 黄瑾 何中军 刘群;能自动翻译专利文献的翻译系统[N];计算机世界;2007年
9 复旦大学上海医学院教授 杜亚松;谈谈儿童孤独症的常见表现[N];家庭医生报;2005年
10 郑庆珠 学者;当代翻译家的译事物语[N];中国图书商报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈喜荣;加拿大女性主义翻译研究中的性别[D];上海外国语大学;2007年
2 郑意长;近代翻译思想之演进及其现代阐释[D];复旦大学;2009年
3 薛永增;统计机器翻译若干关键技术研究[D];哈尔滨工业大学;2007年
4 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
5 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
6 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
7 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年
8 蔡平;文化翻译研究[D];湖南师范大学;2008年
9 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
10 程玉梅;中诗英译:理论与实践[D];中国社会科学院研究生院;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 邓琪;古汉语诗歌中的隐喻及其翻译方法研究[D];重庆大学;2004年
2 申英姬;语体功能翻译方法及其在C/E科技体翻译中的应用[D];延边大学;2001年
3 辜莹莹;女性主义翻译理论的批判性研究[D];厦门大学;2006年
4 汤玉洁;奈达功能对等视角下的商业广告翻译[D];广西师范大学;2008年
5 吕娜;关联理论及其在翻译中的应用[D];厦门大学;2008年
6 黄友丽;俄语电影对白汉译研究[D];黑龙江大学;2009年
7 孙雪薇;翻译的归化与异化策略[D];上海外国语大学;2009年
8 董丹玲;基于语料库的公示语汉英翻译[D];浙江工商大学;2009年
9 李瑛;科技英语中的语法隐喻与翻译方法[D];南华大学;2008年
10 马姝;从文化角度看习语的语用翻译方法[D];东北财经大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026