收藏本站
《延边大学》 2001年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉语的“什么”与英语的“what”

韩淑华  
【摘要】: 汉语的“什么”与英语的“what”都具有指别兼称代的功能,在各自的语 言中用以指代未知信息,表达疑问,构成特指疑问句。本文以两词在语法层面 上的这一对应性作为对比的共同基础,以对比语言学的一般理论和方法为指 导,以结构主义作为描写的理论框架,对“什么”和“what”用于疑问以及 非疑问的用法进行描写和分析。 对于“什么”和“what”用于疑问用法,目前,从语法功能角度,还未 见详细的对比和分析。通过本文的研究,我们发现:从句法上看,“什么”和 “what”在对话情景下都可单独成句,表达疑问;它们还可以以结构成分的 形式,例如:述宾结构、定中结构等形式来构成问句表达疑问。在表示疑问 的单句中,“什么”和“what”都可作主语、宾语和定语。作主语时,“什么” 较多地用在判断句中,而“what”作主语则没有这样的限制;作宾语时,“什 么”可以作不及物动词、形容词的宾语用以询问原因和目的,而“what”则 没有这种用法。作定语时两词也表现出一定的对应性。从包含“什么”和“what” 的疑问句的语序上看,两者有着较大的差异。包含“what”的疑问句有疑问 词和助动词的移位现象,而包含“什么”的疑问句则没有这样明显的移位现 象,这主要是由两种语言的特点决定的。作为形态型语言的英语采用“形合” 的手段组成疑问句,而作为语义型语言的汉语则采用“意合”的手段来组成 疑问句。 汉语的“什么”和英语的“what”都可用作反诘,即以疑问的形式表达 说话人心目中已明确的看法。两词都可用在感叹句中。在不表达疑问的用法 上,“什么”与“what”的用法差异体现在“什么”在它的疑问用法上发展了 虚指和任指的用法。而“what”则在疑问的用法上发展出了引导从句与主句 发生联系,并使从句充当主句句子成份的用法,即what可作关系代词。 本文的正文分两部分对“什么”与“what”的异同点进行描写。第一部 分描写并分析“什么”与“what”用于疑问用法时的异同点及其对应规律。 第二部分描写并分析“什么”与“what”用于非疑问用法时的相同点和不同 点。
【学位授予单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2001
【分类号】:H136.1;H313.1

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李艳敏;何会仙;;汉越单音节形容词“满”与“■■y”对比研究[J];科教新报(教育科研);2011年21期
2 姜英兰;;表示列举、例示的惯用句型用法辨析[J];日语知识;2011年07期
3 王治宇;;more than用法知多少[J];青苹果;2010年10期
4 苏小明;;试从ムード角度比较「た」与“了”[J];华章;2011年13期
5 兰海洋;;中高级阶段泰国学生学习汉语离合词偏误分析[J];四川教育学院学报;2011年07期
6 朱琦光;;Possible,probable和likely的用法辨析[J];青苹果;2003年06期
7 傅秀娟;;日语中「準備」「用意」「支度」的词义辨析[J];考试周刊;2011年47期
8 李光赫;张北林;;「ようだ」「らしい」的日汉对比(4) 表示“样态”的“好像”的语法特征[J];日语知识;2011年09期
9 沙文肃;;leave用法大看台[J];中学英语园地(八、九年级适用);2011年Z1期
10 杨金珍;;while的用法小结[J];青苹果;2006年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 苏宝荣;;汉语“副+名”现象的语义、语法分析与认知基础[A];中国训诂学研究会2010年学术年会论文摘要集[C];2010年
2 王玮;蔡莲红;周同春;;表述汉语重音的属性参数研究[A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集[C];2001年
3 范开泰;由丽萍;刘开瑛;;汉语框架语义分析系统研究[A];全国第八届计算语言学联合学术会议(JSCL-2005)论文集[C];2005年
4 陈卓铭;伍丽梅;张秋梅;;汉语Broca失语患者的字词加工研究[A];广东省康复医学会、广东社会学会健康研究专业委员会2007年学术年会论文汇编[C];2007年
5 聂亚宁;;论汉语中“水”的动态意义及隐喻概念[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
6 陈二春;梁洁;;汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 丁彧藻;;汉英关系从句不对称中的共性[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 冯勇强;初敏;贺琳;吕士楠;;汉语话语音节时长统计分析[A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集[C];2001年
9 吴志勇;蔡莲红;陶建华;;基于汉语韵律参数的语音基元选取[A];第六届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2001年
10 张伟潼;;对“洋文”冲击汉语现象的基本估计与对策[A];语言学论文选集[C];2001年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王立成;网络语言威胁汉语“纯度”[N];北方经济时报;2005年
2 《语言文字报》原主编 杜永道;“源于”跟“缘于”用法有什么不同?[N];人民日报海外版;2010年
3 《语言文字报》原主编 杜永道;“期间”跟“其间”用法有什么不同?[N];人民日报海外版;2010年
4 《语言文字报》原主编 杜永道;“长”跟“常”用法有什么不同[N];人民日报海外版;2011年
5 《语言文字报》原主编 杜永道;“年”跟“年度”意思相同吗?[N];人民日报海外版;2010年
6 本报记者 俞瑾;谁动了我们的汉语[N];成都日报;2005年
7 ;汉语的力量[N];第一财经日报;2005年
8 本报评论员;让汉语更快地走向世界[N];人民日报;2005年
9 李泓冰;让汉语在国内也热起来[N];人民日报;2005年
10 记者 施芳;首届世界汉语大会闭幕[N];人民日报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 宗世海;汉语话语中误解的类型及其因由[D];广东外语外贸大学;2000年
2 姜美玉;汉语口误研究[D];中国社会科学院研究生院;2001年
3 解海江;汉语编码度研究[D];厦门大学;2004年
4 莫爱屏;汉语话语中推理照应的语用研究[D];广东外语外贸大学;2003年
5 张颖;现代日语指示词研究[D];上海外国语大学;2009年
6 马书红;中国英语学习者对英语空间介词语义的习得研究[D];广东外语外贸大学;2005年
7 陈前瑞;汉语体貌系统研究[D];华中师范大学;2003年
8 刘安春;“一个”的用法研究[D];中国社会科学院研究生院;2003年
9 吴平;汉语部分句式的形式语义分析[D];北京语言大学;2005年
10 周筱娟;现代汉语礼貌语言研究[D];武汉大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩淑华;汉语的“什么”与英语的“what”[D];延边大学;2001年
2 张鲁昌;汉语模糊限制策略研究[D];暨南大学;2005年
3 王晓菁;汉语主题突出特征对中国学生在CET-SET中口语表达的影响的研究[D];华中科技大学;2004年
4 阮氏玉河;汉越语个体量词语义语法特征比较研究[D];广西师范大学;2007年
5 林亚红;汉语早期“其”字考[D];上海师范大学;2003年
6 姚峰;汉语主题结构及其翻译[D];南京师范大学;2003年
7 余朝国;英汉礼貌原则及礼貌策略对比研究[D];贵州师范大学;2004年
8 徐铁飞;汉西谚语文化因素比较[D];对外经济贸易大学;2007年
9 桑紫宏;基于形式重复的汉语幽默语言研究[D];华东师范大学;2007年
10 张居设;英汉被动句的对比研究[D];广西大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026