收藏本站
《长春理工大学》 2007年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

图式理论在口译过程中的体现及口译训练中的应用

郑薇巍  
【摘要】:本文以图式理论为理论框架,对口译的过程进行分析,探讨图式在口译中的功能。同时将图式理论应用于口译训练,以期为提高口译训练效果做些有益的尝试。 口译本身作为一种复杂的语言活动,牵涉到两种语言之间的转换,对源语的理解、记忆、表达是口译中的重要部分。根据图式理论,头脑中的知识被组织起来形成相关的模式,这些模式的构建来自以往的经验,同时它们又对理解新事物起到指导作用并能帮助预测特定语境中可能出现的事物。因此图式对口译具有至关重要的影响,对于整个口译活动中的理解、记忆、回忆、预测几方面起到关键性的作用。要想在口译过程中较好地发挥图式的作用,就要拥有足够的图式并能及时激活恰当的图式。 厦门大学的口译模式对于口译员应具备的基本知识结构提出要求,本文以此指导口译训练。那么,在平时的口译训练中,教师就应帮助学生或译员形成新的图式,并教会他们如何扩展和激活图式。本文还讨论了基于图式理论基础上的一些具体的口译训练。
【学位授予单位】:长春理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 赵军峰,蒋楠;论口译者的跨文化意识[J];中国科技翻译;1998年02期
2 王大伟;口译中的衔接与分流技巧[J];上海科技翻译;2002年01期
3 杜争鸣;英汉同声传译中的“断点”浅议[J];上海科技翻译;1998年04期
4 张载梁;同声传译初探[J];外语教学与研究;1980年02期
5 张幼屏;同声传译的重要因素[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);1997年01期
6 王立弟;翻译中的知识图式[J];中国翻译;2001年02期
7 李长栓;汉英同声传译中应注意用词简洁[J];中国翻译;1996年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张露;姜诚;;旅游资料翻译过程认知误区的探析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2011年08期
2 李媛媛;;从跨文化交际角度看中国—东盟口译实践[J];长春工程学院学报(社会科学版);2011年04期
3 邱进;论口译中的文化障碍问题[J];重庆工学院学报;2005年10期
4 陈友勋;;概念整合理论在口译中的应用[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2006年03期
5 陈友勋;;口译笔记的认知理据[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2008年05期
6 缪宇杰;孙志祥;;同声传译中信息遗失的成因及策略——从认知心理学角度[J];长沙理工大学学报(社会科学版);2010年05期
7 赵丽华;;The Cross-Cultural Communicative Barriers in Interpretation[J];读与写(教育教学刊);2009年02期
8 沈妍斌;;On the Cross-cultural Awareness of the Interpreter in Business English School of foreign languages of the North University for Nationalities[J];读与写(教育教学刊);2010年08期
9 张丽华;试论外语教学中跨文化交际意识与能力的培养[J];涪陵师范学院学报;2003年06期
10 刘绍龙;王柳琪;;对近十年中国口译研究现状的调查与分析[J];广东外语外贸大学学报;2007年01期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 陈东东;;论跨文化语用能力与口译[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
2 郑伟晶;;商务英语口译特点[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 王瑞娟;;汉英口译文化因素翻译策略举隅——基于BBC纪录片《美丽中国》[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
4 刘黄婉茹;;记者招待会中诗词口译的研究[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
2 徐翰;本科英语专业技能化口译教学的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
3 万宏瑜;视译过程的认知研究对本科口译教学的启示[D];上海外国语大学;2006年
4 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
5 赖祎华;口译动态RDA模型研究[D];上海外国语大学;2012年
6 张志清;异化翻译思想探究[D];湖南师范大学;2013年
7 何雯婷;译者经验与翻译速度之间的关系[D];上海外国语大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王丽君;从图式理论角度研究同声传译[D];上海外国语大学;2010年
2 李昂;文化视角下看口译中的语用失误[D];上海外国语大学;2010年
3 施蒙;电视环境中的电视同传[D];上海外国语大学;2010年
4 尚晓磊;浅析社区口译评估及社区口译译员素质[D];上海外国语大学;2010年
5 邱巍楠;汉英口译中衔接技巧倾向研究[D];上海外国语大学;2010年
6 张迎春;翻译中的图式缺省与补偿策略[D];哈尔滨工程大学;2010年
7 李婷;新闻发布会口译策略研究[D];中国海洋大学;2010年
8 陶长安;会意口译法[D];南京财经大学;2010年
9 周萍;知识图式理论关照下的网络辅助翻译[D];湖南师范大学;2010年
10 李楠;从功能对等理论看记者招待会汉英口译中文化负载词的翻译策略[D];首都师范大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 ;跨文化交际学的发展与研究[J];外语界;1997年01期
2 金积令;汉英词序对比研究 句法结构中的前端重量原则和末端重量原则[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年01期
3 李长栓;汉英语序的重大差异及同传技巧[J];中国翻译;1997年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 吴云龙;;国内外主要口译训练模式与方法[J];和田师范专科学校学报;2005年05期
2 陆留弟;;学习日语口译的六大训练法[J];成才与就业;2006年09期
3 林杨琼;;浅析口译笔记的误区[J];中国科教创新导刊;2010年02期
4 周战军;;口译工作者必须攻克的中介语石化难关[J];中外企业家;2011年06期
5 邱寅晨;庄晨燕;;口译训练与实践中的知识积累[J];北京第二外国语学院学报;2006年02期
6 杨震;黄斗;;论并置理论在口译训练中的应用[J];广西教育学院学报;2008年02期
7 吴昊兰;李一北;武晖;;口译训练法在大学外语口语教学中的应用[J];成都中医药大学学报(教育科学版);2003年01期
8 徐敏;;对大学英语口译教学的思考[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2006年01期
9 刘鸣心;;谈口译教学中如何帮助学生克服心理障碍[J];辽宁师专学报(社会科学版);2008年06期
10 满易;;公共演说技能在口译中的运用——从两者的异同说起[J];长春理工大学学报;2011年02期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 王晓娟;;试析口译教学素材的口语特点[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
2 林瑜芳;;略谈口译受训员平时应如何注意培养口译技能[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
3 胡慧;;关于口译教学中主要要素的几点思考[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
4 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 高睿琳;;主旨口译初探[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韦健敏;口译训练在高中英语教学中的应用研究[D];厦门大学;2013年
2 吕思胜;关于“负重超速口译训练法”对英语口译影响的实验报告[D];河北师范大学;2013年
3 任丽莉;以技能训练为中心的维汉口译训练方法探究[D];新疆师范大学;2012年
4 郑薇巍;图式理论在口译过程中的体现及口译训练中的应用[D];长春理工大学;2007年
5 唐家千;图式在口译中的作用及其对口译训练的启示[D];上海外国语大学;2009年
6 金艳;从口译性质和技能看口译教材编写问题[D];苏州大学;2008年
7 邵婷婷;理工科背景MTI学员口译训练途径初探[D];华中师范大学;2013年
8 董婧;口译训练中的记忆训练[D];上海外国语大学;2007年
9 李磊;维汉口译训练中数字口译探究[D];新疆师范大学;2013年
10 肖姗;英汉交传的理解中自上而下和自下而上处理方法的实证研究[D];南京师范大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026