收藏本站
《黑龙江大学》 2003年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语义的模糊性与民族文化

刘佐艳  
【摘要】: 语言既有精确的一面,又有模糊的一面。模糊现象在语言中普遍存在,模糊性是自然语言的本质特征之一。模糊语义作为语义的组成部分,在交际中起着重要作用。 语言既是社会现象,又是文化现象。语言是民族文化的载体,它不仅是民族文化的重要组成部分,而且是民族文化的主要建构手段和传承手段。模糊语言受民族文化的制约,在语义的模糊区域上体现着鲜明的民族文化特点。本文在总结我国及俄罗斯模糊语言学研究成果的基础上,对语义的模糊性作出界定;首次将语义的模糊性与民族文化联系起来进行系统研究,从认知语言学角度对语义的模糊性与民族性生成的机制进行阐释;以俄汉模糊语言单位为材料,对俄汉语中几类典型的模糊词语进行对比分析,试图揭示不同语言中语义模糊性的民族义化特点,并将语义的模糊性置于一定的语境和一定的民族文化背景下进行考察,突出特定文化模式下模糊词语的使用特点。 语义的模糊性产生于人类的认识过程,人的认知心理对语义模糊性的产生和识别起重要作用。现代认知心理学和认知语言学的研究成果表明:语言是人类认知活动的产物,也是认知活动的工具。语言符号的意义形成是人类对其所处的世界进行范畴化、概念化的结果。语义的模糊性产生于范畴化过程。人类的认知活动又是在一定的文化背景下进行的,受民族文化的影响。因此,通过对人的认知活动的分析,从语言符号及其意义的生成过程,可以窥见语言与文化的内在、有机联系。本文从人类高级认知活动中最基本的一种——范畴化入手,揭示语义的模糊性与民族文化之间的深层渊源关系。从语义的产生和发展规律看,语言范畴化的过程可以分为两个过程(层面):基本语义范畴的形成过程和复杂语义范畴的形成(通过语义范畴转化)过程。语义的模糊性和民族性同时产生于这两个过程。 人类的认知以人类对世界的类属划分为基础,这一活动受到人的认识能力、认知需要以及客观现实的制约。在人类的内心深处存在着某些类属划分的心理机制,决定了人类建立知识范畴的途径和方式。这种心理机制的基点就是格式塔(完形)原则。客观世界本体的模糊性以及人的模糊思维能力,使某些基本概念范畴具有了模糊性,在称名过程中又融入了民族文化因素,由此语言符号的意义具有了模糊性 黑龙江大学博士学位论文 面面亩百面亩亩面面亩亩面亩亩面面面函亩面画面面面面面亩面 和民族性。 语义范畴转化以联想为基础,运用隐喻、转喻认知机制,将新认识的抽象概念 与已知事物相联系,用己知事物表达新概念。联想大多是由事物间所具有的相似性 而引起的,由相布以性而产生模糊性。同时,联想的使用离不开主体所处的文化环境, 新范畴与己知范畴中的哪个范畴发生联系,取决于不同民族的联想机制。由此,由 语义范畴转化而产生的词的转义也就具有了模糊性和民族性。 语义的模糊性和民族性同为人类认知活动的结果,二者之间必然有不可分割的 联系。模糊性是各种语言都具有的属性,民族性则体现不同语言的个性特征。二者 之间的紧密联系同样体现在言语交际层面。 模糊语一言的使用和理解受个体所处的社会文化环境的影响和制约。个体作为一 定语言文化共同体的成员,其成长过程是一个社会化过程。他的精神世界是在文化 影响下,受一定社会团体的价值观、行为准则的作用而逐渐发展、形成的,他在言 语交际中会流露出本民族的性格和心理特征。因此,跨文化交际中,模糊语言的理 解和使用是与特定的文化背景相联系的。
【学位授予单位】:

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 林岚;;语言模糊性产生的原因探讨[J];大众文艺;2010年23期
2 翁向华;;语言模糊性的哲学再思考[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2013年02期
3 韩媛;范武邱;;语言模糊性的常见生成机制探析[J];中国外语;2013年06期
4 翁向华;;符号学视阙下的语言模糊性探源[J];语文建设;2014年05期
5 李维滨;王军;;论语言模糊性的根源及其形成要素[J];前沿;2014年Z4期
6 蒋成校;刘洪泉;;翻译学中的语言模糊性[J];文教资料;2006年01期
7 彭峰;;口译中的语言模糊性探索[J];吉林教育;2008年07期
8 张勇;;论语言模糊性的哲学意义[J];文教资料;2011年26期
9 于洁;张玉凤;;模糊语言对翻译的影响[J];黑龙江科技信息;2010年26期
10 张耘;;语言模糊性的表现层面及其翻译透析[J];南京航空航天大学学报(社会科学版);2011年02期
11 秦晓雷;薛丰艳;;语言模糊性的经验现实主义阐释[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2014年02期
12 张华茹;试谈语言模糊性产生的根源[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2004年01期
13 纪晓慧;语言的模糊性及其应用[J];丹东纺专学报;2004年04期
14 席晓青;论言语得体与语言模糊性[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2005年02期
15 涂红梅;;语言模糊性初探[J];和田师范专科学校学报;2007年04期
16 温玉斌;;浅析诗歌语言模糊性的翻译价值问题——兼评《红楼梦·金陵判词》的两个译本[J];哈尔滨学院学报;2008年06期
17 武玉洁;;从翻译的角度看语言的模糊性[J];洛阳师范学院学报;2010年04期
18 梁琦秋;程婷立;;网络语言模糊性的社会文化基础[J];江西社会科学;2011年12期
19 张艳臣;常亮;王馨雪;;模糊语言在翻译中的应用[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2012年06期
20 吕公理;语言模糊性的认识论和方法论思考[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1995年03期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 林华东;;组合与创造:语言模糊性阐释[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(下)[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 刘佐艳;语义的模糊性与民族文化[D];黑龙江大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 高艳梅;语言透明与模糊研究[D];黑龙江大学;2010年
2 金梅;论语言模糊性及其认知原因[D];黑龙江大学;2005年
3 张冰枝;中德模糊语言应用的对比研究[D];同济大学;2006年
4 王琳;语言的模糊性与翻译[D];上海海事大学;2004年
5 黄俐;翻译中的模糊语言[D];四川师范大学;2006年
6 刘金萍;对翻译语言模糊性的研究[D];吉林大学;2007年
7 张文超;语境理论在法律语言模糊性明晰化中的应用[D];西南政法大学;2011年
8 田强;语言模糊性及交替传译中对模糊语言的应对策略[D];中国海洋大学;2009年
9 胥君芳;论模糊语言的翻译[D];兰州大学;2006年
10 唐冬梅;广告语言模糊性的语用阐释[D];西南师范大学;2002年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978