收藏本站
《燕山大学》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于功能加忠诚理论下《音系中的对立层级》(节选)的翻译实践报告

张静  
【摘要】:功能加忠诚理论(Function plus Loyalty Theory)由Christiane Nord提出,该理论既要求译文符合目标语又要求正确处理好译者、原文作者、译文接受者和翻译发起者间的人际关系。《音系中的对立层级》(The Contrastive Hierarchy in Phonology)作者是多伦多大学语言学系教授B.Elan Dresher。该书由剑桥大学出版社于2009年出版,书中重点讲述对立逻辑,其中详细阐述介绍了“对立层级理论”及其兴起和衰落。笔者选此翻译素材并结合功能加忠诚理论,分别从词法、句法和语篇并结合译者与原文作者的关系、译者与译文读者的关系对此类学术文本翻译进行探索,最后讨论翻译文本是如何传达原文作者意图又如何符合译文读者的习惯的要求。《音系中的对立层级》属于典型的学术文本,具有准确性、真实客观、语言冗长、晦涩难懂等特点,这就要求译者在使用功能加忠诚理论的同时要结合相应的翻译技巧,进而实现翻译功能。词汇方面,因为术语翻译和一词多义词语十分重要,因此译者可以采取术语翻译固定化的翻译策略,一词多义词语可根据学术文本内容和语境确定其正确含义。句子翻译可以采用改变语态、调整语序等翻译策略。语篇翻译可以采用断句和合句等译法。确保翻译时即满足读者,又符合原文作者的意图。此次翻译报告在功能加忠诚的理论指导下对音系学原著进行了翻译实践并结合多种翻译策略,将对学术文本翻译研究具有一定启示意义。
【学位授予单位】:燕山大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周宗胜;;要设身处地 换位思考[J];中国老区建设;2017年09期
2 ;更正声明[J];课外语文;2016年20期
3 ;微言[J];中学生百科;2017年30期
4 马钟锦;;吞食水银的地衣[J];中国环境管理;1987年05期
5 卡里尔·福雷兹;范忠信;;刑法制度及其意识形态:中美比较研究[J];政法学刊;1987年01期
6 陈泽延;谈译文对注释的补充作用[J];江汉大学学报(社会科学版);1988年04期
7 杨寿国;具体语言环境——正确传达的依据[J];外国语(上海外国语学院学报);1989年05期
8 刘文仪;;原型视阈下原文与译文的关系[J];皖西学院学报;2016年06期
9 蓝正建;一位普通读者的真情告白[J];飞碟探索;2005年05期
10 洪礼华;读者与作者[J];机械工人(热加工);1993年02期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 贾正传;;融合与超越:走向翻译辩证系统观[A];中国英汉语比较研究会第7次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 莫丽.高尔迪;胡光伟;;无法抹掉的过去——阎王罪般的洗衣业[A];2015年05月民俗非遗研讨会论文集[C];2015年
4 贾正传;;融合与超越:走向翻译辩证系统观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 辽宁省东港市食品药品监管局 赵慧庆;莫忽视案件发生的时间[N];中国医药报;2011年
2 吕晓勋;真相,总是越辩越明[N];人民日报;2015年
3 山东省五莲县食品药品监管局 李军;合法但欠缺“合理”[N];中国医药报;2010年
4 赫耀文;明知被强迫卖淫而嫖宿构成强奸罪[N];人民法院报;2006年
5 然玉;先核实真假,再“感慨”不迟[N];工人日报;2013年
6 闫肃 刁云芸;内蒙古的哥状告跳水教练于芬侵权[N];人民法院报;2010年
7 陈光磊;对“字斟句酌”的斟酌[N];语言文字周报;2010年
8 天津 王竹青;DIY焊接经验与技巧[N];电脑报;2001年
9 四川省绵阳市食品药品稽查支队 覃仁华;履行了进货查验等义务可免于处罚[N];中国医药报;2016年
10 本报记者 操秀英 瞿剑 实习生 安路蒙;SRI在中国难以大面积推广[N];科技日报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
2 赵璧;博弈论视角下的重译者策略空间[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张静;基于功能加忠诚理论下《音系中的对立层级》(节选)的翻译实践报告[D];燕山大学;2017年
2 余文;从前景化角度看小说《阿甘正传》原文作者意图在两中文译本中的传达[D];广东外语外贸大学;2016年
3 何小荣;关联理论与英诗汉译——《西风颂》汉译比较[D];陕西师范大学;2004年
4 董文思;传播学视域下的外宣翻译[D];长江大学;2013年
5 张爱群;《红楼梦》中称谓语翻译[D];扬州大学;2010年
6 杜宏;副语言在文学作品中的英汉互译[D];重庆大学;2008年
7 张晓婷;[D];浙江大学;2004年
8 包斯淇;《现在可以公开了》(第一章)翻译报告[D];内蒙古大学;2015年
9 王海生;礼貌翻译的关联理论模型[D];吉林大学;2005年
10 王方;《离树很远》汉译(节选)及翻译实践报告[D];陕西师范大学;2014年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026