收藏本站
《哈尔滨工程大学》 2007年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

公示语及其汉英翻译

马骏  
【摘要】: 本文主要介绍了公示语的分类和特点,着重研究了其汉英翻译。 在阐述公示语翻译的现状及重要性后,总结了公示语的特点及其英译过程中语言和文化方面存在的问题,并概括介绍了功能翻译理论及其精髓—目的论,为公示语的灵活翻译提供了理论依据。 本文全面研究了公示语英译方面的问题及原因,并给出了相应的翻译方法。
【学位授予单位】:哈尔滨工程大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 任静生;公共揭示语汉译英错误剖析[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2001年02期
2 吕和发;公示语的汉英翻译[J];中国科技翻译;2004年01期
3 唐德根;文化差异在品牌翻译中的运用[J];上海科技翻译;1997年01期
4 梁晓冬;民族心理差异与商标翻译[J];上海科技翻译;1997年03期
5 倪传斌,刘治;标记语的英译原则及实例分析[J];上海科技翻译;1998年02期
6 吕和发;公示语的功能特点与汉英翻译研究[J];术语标准化与信息技术;2005年02期
7 沈春华,刘警修;标语英译浅谈[J];武汉工业学院学报;2000年01期
8 何志范;旅游标语英译的可接受性[J];中国翻译;1994年04期
9 王银泉,陈新仁;城市标识用语英译失误及其实例剖析[J];中国翻译;2004年02期
10 吴伟雄;中文标语英译浅谈[J];中国翻译;1998年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈兰英;谭玉梅;;杭州“窗口地带”公示语汉英翻译评析[J];安徽职业技术学院学报;2012年02期
2 王青;;公示语的功能特征与英译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年03期
3 宋国琴;;公示语英语翻译:现状、成因及对策[J];安徽文学(下半月);2008年03期
4 段清香;;河南省旅游景区英文公示语的错误分析及改正建议[J];安徽文学(下半月);2011年07期
5 檀巧霞;从“信息与效果”理论看跨文化广告翻译[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2004年04期
6 赵春华;张晓凌;;试论官方口号在汉英口译中的显化[J];安顺学院学报;2010年06期
7 韩国军;;安阳双语标示语的翻译[J];安阳师范学院学报;2007年03期
8 祁金善;;关于安阳市旅游环境中公示语翻译的问题及建议[J];安阳师范学院学报;2008年04期
9 钟俊;邝江红;;从接受角度看桂林市公示语英译问题[J];安阳工学院学报;2009年01期
10 李小波;;安阳市标示语翻译规范性调查及对策研究[J];安阳工学院学报;2009年05期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 王伟;;国内公共场所标识语英译的问题及其对策[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 李莲花;;赣州市公示语英译造成的功能扭曲及其改善措施[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
4 文李黠;;城市公示语翻译质量的提高和改善对广州市国际形象的意义研究——以广州亚运旅游消费服务指南为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
5 周朝宋;;旅游景区公示语英译错误分析[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
6 邓利娟;吴叔尉;;海口公示语英译现状调查及对策[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
7 马向磊;;浅析海南三亚市公示语翻译现状[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 窦卫霖;中美官方话语的比较研究[D];上海外国语大学;2011年
3 王守宏;跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2012年
4 卢小军;国家形象与外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2013年
5 朱义华;外宣翻译研究体系建构探索[D];上海外国语大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年
2 陈洁;《目的论视角下的世博会公示语英译》[D];上海外国语大学;2010年
3 杜隽隽;顺应论视角下的化妆品品牌翻译[D];湘潭大学;2010年
4 武萍;从目的论角度分析旅游广告标语翻译[D];中国海洋大学;2010年
5 戴红霞;从关联理论角度看汉英公示语翻译[D];江西师范大学;2010年
6 李立胜;跨文化交际视野下的南宁公示语汉英翻译研究[D];广西民族大学;2010年
7 李忱;从接受美学的视角论述广告翻译[D];北京第二外国语学院;2010年
8 郭航;关联理论在公示语汉英翻译中的应用[D];暨南大学;2010年
9 杨帆;从功能翻译理论视角论武汉市公示语汉英翻译[D];武汉理工大学;2010年
10 林丽凤;“接受美学”观照下的汉英公示语翻译[D];福建师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 文珍,荣菲;谈现代英语旅游广告口号的功能特色与语言风格[J];北京第二外国语学院学报;2000年03期
2 李克兴;试析深圳的英语弊病及翻译谬误[J];上海科技翻译;2000年01期
3 王银泉;公共场所的英语翻译错误拾零[J];上海科技翻译;2000年03期
4 郑声滔,吴克炎;翻译标准与文化交流[J];上海科技翻译;1996年01期
5 何自然;一本供全世界英语学习者使用的词典──《BBC英语词典》简介[J];外语教学;1994年04期
6 郭可;英语新闻与广告写作[J];外国语(上海外国语学院学报);1992年02期
7 张健;广告英语文体特点初探[J];外国语(上海外国语大学学报);1995年02期
8 戴凡;学习广告语言了解英国文化[J];现代外语;1994年02期
9 张新红,何自然;语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J];现代外语;2001年03期
10 钱冠连;翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例[J];现代外语;1997年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 代荣;;目的论在电影片名翻译中的运用[J];苏州教育学院学报;2008年03期
2 任艳;;从目的论角度看诗型广告的翻译[J];佳木斯大学社会科学学报;2009年06期
3 商兰;;从目的论看英文电影片名的翻译[J];考试周刊;2011年50期
4 董爱华;;目的论与汉英习语的翻译的研究[J];读与写(教育教学刊);2008年07期
5 康德美;;从目的论看中成药说明书的翻译[J];潍坊教育学院学报;2011年01期
6 蒋侠;;目的论视角看旅游资料的英译[J];内江科技;2010年07期
7 王峥;;从作者的意图和读者的需求论述翻译目的论[J];甘肃联合大学学报(社会科学版);2011年02期
8 尹平;;从目的论看地名的翻译[J];中国科教创新导刊;2010年11期
9 熊婷;;目的论关照下的林语堂《浮生六记》英译[J];中国科教创新导刊;2011年01期
10 孙冰;;目的论视角下的旅游宣传文本英译[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 温年芳;;目的论与《茶馆》译介[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
3 蒋祈楠;;翻译目的论指导下中国古典诗词的意象和意境美的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 李贤华;于淼;吕雅娟;;题录信息的机器翻译方法[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年
5 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
6 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 王锡荣;;瞿秋白鲁迅翻译问题讨论的启示[A];瞿秋白同志英勇就义70周年纪念暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
9 欧阳晶晶;;从电影《赤壁》英译名的争论看电影片名翻译的方法和价值[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 河北省社会科学基金项目课题组 执笔人 董佰壹 李金慧 武建敏;法律文本的目的论向度[N];光明日报;2010年
2 记者 王书林 通讯员 肖芳;译错一个字 赔偿六万八[N];人民法院报;2010年
3 王 旭;法律的隐性漏洞与目的论限缩[N];人民法院报;2005年
4 本报记者 李牧 见习记者 赵璀芝;贵阳:城市公示语英文翻译亟待规范[N];法制生活报;2008年
5 李伯聪;目的论:工程哲学的一个核心问题[N];学习时报;2004年
6 李想;先听听有钱人怎么说[N];财经时报;2008年
7 ;如何理解法律适用中的法律漏洞[N];人民法院报;2005年
8 庞九林;成大事者当重细节[N];学习时报;2004年
9 根秋多吉;我州选送的5篇翻译论文入选[N];甘孜日报(汉文);2007年
10 上饶县第六中学 李兰;英汉习语文化差异及翻译方法[N];上饶日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李欣;辩证法视域中的善、美和目的论——从康德哲学引出的一种思考[D];复旦大学;2004年
2 刘占一;基于对齐技术的搭配获取及其在机器翻译中的应用研究[D];哈尔滨工业大学;2013年
3 张曦;目的论视角的庞德翻译研究[D];上海交通大学;2012年
4 王平;目的论视域下的康德历史哲学[D];复旦大学;2004年
5 倪胜;《判断力批判》体系探微[D];复旦大学;2005年
6 王涛;朝向善:对亚里士多德政治思想中目的论的研究[D];复旦大学;2006年
7 崔洁;刑事证据法目的论[D];中国政法大学;2009年
8 李钢;和而不同[D];湖南师范大学;2012年
9 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
10 陈喜荣;加拿大女性主义翻译研究中的性别[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 马骏;公示语及其汉英翻译[D];哈尔滨工程大学;2007年
2 王芳;从目的论角度谈仿拟翻译[D];华中师范大学;2006年
3 吴丽冰;目的论在英文电影片名翻译中的应用[D];福建师范大学;2008年
4 王大鹏;英语电影片名翻译方法探究[D];东北财经大学;2007年
5 刘凝;从目的论角度论汽车商标的翻译[D];中南大学;2009年
6 李雪雁;目的论视角下的商店招牌英译误差研究[D];西北师范大学;2009年
7 陈琳;从目的论看文学书名的翻译[D];合肥工业大学;2007年
8 冯小春;从功能翻译理论分析化妆品商标翻译[D];上海外国语大学;2009年
9 周君;论功能翻译理论指导下旅游资料的汉译英[D];南华大学;2008年
10 康凌燕;从目的论的角度看中英旅游文化的翻译[D];陕西师范大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026