收藏本站
《东北石油大学》 2019年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于“一带一路”口译范例研究口译人才的培养

班亚培  
【摘要】:随着中国“一带一路”倡议的不断推行,我国的对外交流合作上升到了一个新的高度。主要表现为对外开放的程度更高,范围更广,这同时对口译的需求也不断上升。为满足“一带一路”建设对人才的需求,各教育机构及大学院校需要明确对英语口译人才的培养口标,掌握不同层次需求的实际情况,对人才进行创新培养,从而有效提升我国口译人才的质量,缓解当前英语口译人才的缺口,推动“一带一路”战略规划的落实与发展。本文在对吉尔口译模型的理解等式和精力分配模式进行研究的基础上,从认知心理学的角度出发,对国家领导人就“一带一路”倡议发表讲话的汉英口译语料进行了分析。从译员的语内、语外知识到译员的文化素养,从译员的口译技巧到译员的综合能力,对译员具备的能力和素质进行全面分析。进而进一步明确在翻译教学中,口译人才的培养目标,并制定了“一带一路”背景下口译人才的培养策略。本文选取国家领导人关于“一带一路”讲话中有代表性的口译语料作为样本进行分析。采用了文献研究法、比较分析法及案例分析法对该文本进行了系统的梳理。分析了在口译过程中,语言知识、语外知识和精力分配三方面对译员的影响。并提出了在语言能力、口译技巧、跨文化能力和实践能力等方面如何培养口译人才的策略。
【学位授予单位】:东北石油大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H319

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王阿晶;何玉磊;;口译中的跨文化交际能力培养[J];大连大学学报;2015年05期
2 邓建华;黄永芳;;政治外交场域中口译员的角色研究[J];理论界;2015年09期
3 武绍忠;孙宝珩;;创新型口译人才的培养模式初探[J];太原师范学院学报(社会科学版);2014年02期
4 廖晶;贺晓静;;交替口译员现场认知压力之应对策略[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2013年02期
5 詹成;;口译教学:内容与方法——近十年我国口译教学的宏观领域研究[J];广东外语外贸大学学报;2012年05期
6 胡开宝;陶庆;;记者招待会汉英口译句法操作规范研究[J];外语教学与研究;2012年05期
7 曾思予;;从Daniel Gile的“认知负荷模型”解析同声传译的困境[J];南昌教育学院学报;2012年06期
8 张威;;口译研究的跨学科探索:困惑与出路[J];中国翻译;2012年03期
9 曾传生;;数与同声传译翻译质量[J];外语与外语教学;2011年05期
10 赵艳平;雷榕;吴琼贤;;口译的理论性研究综述[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 徐钦;中国主流媒体的“一带一路”对外传播研究[D];北京交通大学;2018年
2 孟楠;李克强总理在第十届夏季达沃斯论坛开幕式上致辞的模拟口译实践报告[D];天津理工大学;2017年
3 杨曼曼;吉尔口译理解公式对会议口译实践的指导[D];华中师范大学;2016年
4 任雨柠;英汉交传笔记认知与译文质量相关性调研报告[D];陕西师范大学;2016年
5 时梦雪;MTI口译教学历史回顾与现状调研[D];北京外国语大学;2015年
6 李小红;从吉尔的认知负荷模型与理解等式看交替传译中的理解障碍[D];福建师范大学;2015年
7 吴惠颖;国家领导人发言的特点及其翻译策略[D];北京外国语大学;2014年
8 冯汝源;吉尔口译理解公式对提升口译员能力的启示[D];宁夏大学;2014年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王丽;;基于平行语料库的汉英会议中兼类词的口译研究——以名形副兼类词“高度”为例[J];中国外语教育;2015年04期
2 许丽学;符荣波;;口译中的显化与隐化——基于系统功能语言学的语义视角[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2015年06期
3 李涛;胡开宝;;政治语篇口笔译中的级差资源重构[J];现代外语;2015年05期
4 陶源;;基于俄汉平行语料库的чтобы从句翻译操作规范研究[J];解放军外国语学院学报;2015年05期
5 汪晓莉;李娇娇;;基于语料库的《长恨歌》英译本中程度副词的强化研究[J];上海对外经贸大学学报;2015年05期
6 宋晓舟;;中国口译15年——新世纪国内口译研究的定量与定性分析[J];河北工业大学学报(社会科学版);2015年03期
7 孙宝珩;;外事口译人才培养模式研究[J];山西煤炭管理干部学院学报;2015年03期
8 周静;;国内翻译产品实证研究方法应用评述[J];南方职业教育学刊;2015年04期
9 王斌华;秦洪武;;汉英口译目标语交际规范的描写研究——基于现场口译语料库中增补性偏移的分析[J];外语教学与研究;2015年04期
10 周静;;浅议“任性”的翻译[J];湖北函授大学学报;2015年12期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 班亚培;基于“一带一路”口译范例研究口译人才的培养[D];东北石油大学;2019年
2 顾冬雪;评价理论视角下对泰国英文媒体“一带一路”倡议的新闻报道分析[D];广西师范大学;2019年
3 郝腾飞;新闻话语在新闻实践中的应用研究[D];渤海大学;2019年
4 杨卓琼;科学传播中的反智主义话语研究[D];中央民族大学;2019年
5 王冰姿;新疆亚欧网“一带一路”新闻话语研究[D];新疆财经大学;2019年
6 毕文冉;吉尔“精力分配模式”指导下的交传笔记应用[D];吉林外国语大学;2019年
7 邱硕;亚吉铁路车务段高管例会口译实践报告[D];西南科技大学;2019年
8 孙喆;框架理论下网络专题对外传播策略的案例研究[D];北京印刷学院;2019年
9 王浩然;Stephen Fry in America模拟口译实践报告[D];华北理工大学;2019年
10 孙重阳;户外石雕教学口译实践报告—英汉口译交传中的听辨理解障碍及应对策略[D];沈阳师范大学;2018年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 任文;伊安·梅森;;对话口译中的权力——口译社会学解读[J];四川大学学报(哲学社会科学版);2011年06期
2 连彩云;荆素蓉;于婕;;创新翻译教学模式研究——为地方经济发展培养应用型专业翻译人才[J];中国翻译;2011年04期
3 张威;;会议口译质量评估调查——译员与使用者的对比分析[J];解放军外国语学院学报;2011年02期
4 赵军峰;张锦;;作为机构守门人的法庭口译员角色研究[J];中国翻译;2011年01期
5 任文;杨平;;迈向国际化:中国口译研究发展的现状与趋势——第八届全国口译大会暨国际研讨会述评[J];中国翻译;2011年01期
6 刘和平;;翻译能力发展的阶段性及其教学法研究[J];中国翻译;2011年01期
7 潘珺;;中国地区口译职业化调查回顾及其对口译教学的启示[J];外语与外语教学;2010年03期
8 文军;张瑜清;;国内口译教材(1988-2008)研究[J];上海翻译;2009年02期
9 肖晓燕;王继红;;手语翻译研究——模式、内容及问题[J];中国特殊教育;2009年02期
10 仲伟合;穆雷;;翻译专业人才培养模式探索与实践[J];中国外语;2008年06期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张少奇;批评话语分析视角下中美媒体关于中国“一带一路”新闻报道的对比研究[D];外交学院;2017年
2 刘晓;“一带一路”对外传播研究[D];湘潭大学;2016年
3 王超;“一带一路”新闻框架研究[D];西北大学;2016年
4 康馨尹;英汉交传中笔记逻辑结构与口译质量之间关系的实证研究[D];北京外国语大学;2015年
5 张旭;学生译员英汉交传使用源语与目标语笔记对翻译流畅度影响探究[D];北京外国语大学;2014年
6 何悦;论汉英交替传译中笔记的技巧[D];苏州大学;2014年
7 宋冰;笔记困难成因及笔记与口译质量相关性的调研报告[D];辽宁大学;2014年
8 王亚璇;口译学员课下汉英交传练习译语产出问题调研报告[D];广东外语外贸大学;2014年
9 王晓鹂;一项交替传译笔记信息处理技能培养的调研报告[D];广东外语外贸大学;2014年
10 邵琨;笔记对英汉、汉英交传的影响[D];辽宁师范大学;2013年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王湘锦;;“一带一路”背景下赣州市文化走出去的应用型口译人才培养[J];科技资讯;2019年28期
2 姚玲丽;彭禹;卢美娟;王熙琳;;“一带一路”倡议下商务口译人才素质研究——以湖南工程学院为例[J];知识经济;2019年06期
3 刘霞;刘永志;贺晓荣;;论应用型口译人才校企合作培养创新模式[J];英语广场;2018年05期
4 杨丽周;;服务于“一带一路”建设的东南亚南亚语种口译人才培养研究——基于云南省东南亚南亚语种口译人才现状的调查分析[J];教书育人(高教论坛);2018年18期
5 章昌平;陈雯;;广西高校会展口译人才培养调查研究[J];广西广播电视大学学报;2017年02期
6 王婧婷;;口译人才培养探究[J];西部皮革;2017年10期
7 徐梅;邓皓东;;“一带一路”背景下新疆经贸俄语口译人才的培养[J];牡丹江教育学院学报;2017年05期
8 刘笛;;吉林省口译人才培养与供给问题的对策研究[J];现代国企研究;2015年18期
9 张娟;;以职业需求为导向的应用型口译人才培养模式探究[J];池州学院学报;2016年01期
10 乃瑞华;郭小华;孙国栋;;服务于陕西地方经济的口译人才培养对策研究[J];中国民航飞行学院学报;2016年03期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 柳媛媛;;浅谈同传培训的质量监控[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
2 王粉;敖佳勇;;谈英语口译与笔译[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 南京师范大学 董晓波;法庭口译人才培养及其制度建设[N];中国社会科学报;2018年
2 张海瑞 山西财经大学经贸外语学院;实用型本科口译人才培养的对策研究[N];山西经济日报;2010年
3 记者 徐东坡;口译人才缺乏成我省对外交流“瓶颈”[N];河南日报;2012年
4 魏守伦 黄顺;我国口译人才缺口百余万[N];深圳商报;2006年
5 华东;上海口译人才需求分析[N];中国劳动保障报;2002年
6 北京航空航天大学北海学院讲师 硕士 李权格;专业英语基础口译人才普及培养可行性探究[N];山西青年报;2013年
7 高峰;口译培训与跨文化交际知识[N];吉林日报;2014年
8 本报记者 许南欣;中国缺10万高级翻译[N];人才市场报;2008年
9 陆静斐;口译界不容“南郭先生”[N];文汇报;2004年
10 记者 陈敏 通讯员 李燕妮;高端口译人才紧缺[N];宁波日报;2015年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 班亚培;基于“一带一路”口译范例研究口译人才的培养[D];东北石油大学;2019年
2 罗雨;广西地区高校口译人才培养探究[D];华中师范大学;2018年
3 马世君;宁夏口译人才需求的调查报告[D];宁夏大学;2015年
4 欧阳亚静;中日口译中释意理论的应用[D];广东外语外贸大学;2015年
5 张悦;释意理论视角下的体育口译[D];福建师范大学;2015年
6 鲁俊彪;内蒙古自治区普通高校英语专业口译教学的问题与对策[D];内蒙古师范大学;2013年
7 李海燕;湖南口译人才市场需求调查报告[D];湖南大学;2014年
8 许元元;顺应理论视角下的联络口译研究[D];东北大学;2013年
9 丁俞力;基于目的论的张璐在记者招待会中的口译策略研究[D];大连理工大学;2016年
10 林娜;准译员职业素养培训策略[D];吉林大学;2012年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026