收藏本站
《牡丹江师范学院》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《星际经纪人》(第十一章)汉译实践报告

王兴爱  
【摘要】:本次翻译实践翻译材料选自约翰·斯卡尔齐的科幻小说《星际经纪人》的第11章。所选章节讲述的是外星人“住到”狗身体里之前发生的事情。小说整体上为读者展示了一个热门话题,即人们想知道外星文明是否能与地球文明和睦相处。因此,本小说在内容上很吸引人。而且,善用幽默的语言是作者的一个典型特点。同时,作者还运用了很多的写作技巧使小说具有很强的可读性。所以,本翻译材料具有很高的翻译价值。本翻译报告分为五部分:第一部分为项目介绍,包括项目来源、意义和结构。第二部分为翻译过程,包括译前准备、翻译过程和译后事项。第三部分为原文介绍,包括作者简介、原文分析和翻译难点,如何实现原文与译文的最大等值是翻译过程中的难点。第四部分为案例分析,分析在等值翻译论的指导下从词、词组、句、段和篇章五个层次进行等值翻译,其中涉及改变时态、调整词序、增益和删减等翻译技巧。第五部分总结项目的局限性和翻译实践中的收获。笔者希望通过本翻译报告,将等值翻译论与科幻小说的翻译实践相结合,为小说翻译尤其是科幻小说的翻译提供新的研究视角。
【学位授予单位】:牡丹江师范学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9;I046

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王雪明;刘奕;;中国百年科幻小说译介:回顾与展望[J];中国翻译;2015年06期
2 付艳艳;;科幻小说翻译中的译者素养——以《茫茫太空寻知音》为例[J];牡丹江教育学院学报;2014年08期
3 陈立珍;;从功能理论和交际翻译理论谈科幻小说的“再创造”[J];文学界(理论版);2012年09期
4 姜倩;;英语科幻小说中的新词及其汉译探析[J];上海翻译;2012年03期
5 张红敏;张弘;;电影名称翻译的基本原则及其误译[J];电影评介;2009年19期
6 周领顺;从英语人称代词的使用看译者对风格的能动把握[J];中国翻译;2004年04期
7 陈许;试论美国科幻小说的产生和发展[J];国外文学;2002年02期
8 吴中东;试论英汉翻译中的熔铸技巧[J];国际关系学院学报;1997年01期
9 吴新祥 ,李宏安;等值翻译初探[J];外语教学与研究;1984年03期
10 汪榕培;“——of——”结构的修辞作用[J];外国语(上海外国语学院学报);1984年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张丽;;英译科幻小说中虚构词汇的翻译——以《三体3:死神永生》英译本为例[J];青年文学家;2017年33期
2 高巍;常婧;;论科幻小说中译者主体性的发挥——以The Three-body Problem为例[J];牡丹江大学学报;2017年11期
3 杨直蓉;;从语文学角度探索儿童文学中新词汉译的运用——以《淘气包亨利》为例[J];江苏外语教学研究;2017年03期
4 韩倩兰;;景区资料汉英翻译质量评估——动态翻译质量评估模式及应用[J];吉林广播电视大学学报;2017年10期
5 陈建生;王琪;;《三体》英译本简化特征考察——基于语料库的研究[J];中国轻工教育;2017年04期
6 杨林燕;;从语义翻译和交际翻译分析《北京折叠》英译本[J];海外英语;2017年14期
7 李瑾;;中国科幻小说《三体》英译研究[J];黑龙江教育学院学报;2017年02期
8 毛文俊;付明端;;操纵理论视域下的电影名译介研究[J];浙江理工大学学报(社会科学版);2016年06期
9 卢军;;百年来中国科幻文学的译介创作与出版传播[J];出版发行研究;2016年11期
10 黄唯唯;;《三体》的英译研究——让中国式科幻走向世界[J];湖北第二师范学院学报;2016年09期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 洪卫;杨跃;;再读鲁迅——鲁迅早期科技文本及科学小说翻译考量[J];中国翻译;2014年02期
2 任冬梅;;论鲁迅的科幻小说翻译[J];现代中文学刊;2012年06期
3 吴岩;;科幻文学的中国阐释[J];南方文坛;2010年06期
4 韩松;;当下中国科幻的现实焦虑[J];南方文坛;2010年06期
5 任东升;袁枫;;清末民初(1891-1917)科幻小说翻译探究[J];上海翻译;2010年04期
6 姚望;;用陌生化理论看《星球大战》科幻小说中虚构词的翻译[J];安徽文学(下半月);2009年03期
7 李艳丽;;清末科学小说与世纪末思潮——以两篇《世界末日记》为例[J];社会科学;2009年02期
8 刘显才;;英语电影片名翻译的跨文化解读[J];电影文学;2009年02期
9 王卫英;张懿红;;20世纪中国科幻小说创作的本土化进程[J];贵州社会科学;2008年06期
10 李昌标;;英语新词的汉译与语用关联[J];中国科技翻译;2007年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 何慧刚;等值翻译理论及其在英汉翻译中的运用[J];山东外语教学;2000年02期
2 于莹;;如何在教学中把握等值翻译的文化差异[J];佳木斯教育学院学报;2002年03期
3 程秀峰;等值翻译的可能性和局限性[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2003年01期
4 魏少敏;;关于等值翻译的思考[J];河南工业大学学报(社会科学版);2009年03期
5 王致华;;跨文化交际背景下的等值翻译[J];中国校外教育;2009年S2期
6 王致华;;跨文化交际与等值翻译[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2010年02期
7 李留保;等值翻译之我见[J];中国科技翻译;1997年04期
8 王志锐;;从文化差异看词语等值翻译[J];湖北函授大学学报;2014年09期
9 胡学文;论等值翻译[J];安徽教育学院学报;2000年02期
10 魏清光;从文化差异论等值翻译的局限性[J];聊城师范学院学报(哲学社会科学版);2001年03期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 王家和;;试论苗侗文化俗语的等值翻译与相对等值翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 王兴爱;《星际经纪人》(第十一章)汉译实践报告[D];牡丹江师范学院;2017年
2 刘邦;农村经纪人:技艺传承与社会资本运作[D];华中师范大学;2017年
3 于茜;红场胜利阅兵视频转录及俄语文字稿的汉译技巧[D];北京外国语大学;2016年
4 刘翠茹;《自我课题》翻译实践报告[D];湖南大学;2016年
5 段晓鑫;从奈达的等值翻译理论看英语学术论文的汉译[D];上海交通大学;2011年
6 马东敏;等值翻译理论在汉诗英译中的局限性[D];郑州大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026