收藏本站
《复旦大学》 2009年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英语时体习得中的类比运用:中国非英语专业学生案例调查

张宁宁  
【摘要】: 在第二语言时与体表达法的习得过程中,学习者通常借助概括与类比来推测第二语言的用法,但以往的研究对这个问题没有给予足够的重视。此外,类比失误与过度概括在二语习得文献中向来都被当作两个不同的概念。由于这些原因,在第二语言时与体习得的过程中,甚至可以说在第二语言的语法习得过程中,对于学习者的意识如何运作的问题,以往研究均缺乏解释力。以往研究的不足之处也表明了它们缺乏强有力的语言学理论的支撑,因为以往研究多数都建立在结构语言学理论或乔姆斯基的语言学理论之上,而这些语言学理论恰恰难以解释语义构建与意识运作。 本研究总体上来说是定性研究,但是采用了定量与定性相结合的混合方法。本研究从理论与实践两方面来纠正上述问题。借助Langacker的认知语法理论,本文对英语时体系统进行了新的描写,其中包括对英语时体表达至关重要的语言单位的概述,对构建英语时体意义所必须的认知操作的概述,以及一个对英语词汇体和语法体的认知阐释。这些描写随后被运用于描写传统语法所谓的英语一般现在时与现在进行时,因为这两个时态结构是本文所研究的二语习得的对象。根据Fauconnier和Turner所提出的概念整合理论,本研究建立了一个认知模型,将认知对比、概括与类比统一起来。如此一来,本研究就突出了对第二语言语法习得有极其重要意义的两大问题:第一,二语学习者如何识别已知的语言单位和新碰到的语言单位之间的相似之处;第二,二语学习者如何推测出新碰到的语言单位的用法。语法习得与类比/概括之间的关系也因此得以建立。 本研究的实证部分采用一个改进过了的“语法判断测试”(以下简称GJT),在参与者的选择、试题设计与数据采集方式方面,都与传统的GJT有所不同。总共有二十二位中国的英语学习者参与了本研究的语法判断测试,他们是非英语专业的学生,英语水平大约为中级。本研究的GJT包含四十个题目,都是英语一般现在时与现在进行时相对不太常见的用法,参与者不仅要对题目进行语法判断,并对判断为不合语法的句子进行修改(这两点与传统的GJT相似),而且当他们把一个句子判断为“不合乎语法”时,需要说明理由。参与者还需要将两句汉语句子翻译为英语(主要是用来考察他们的词汇体知识)。此外,其中的十四名参与者还参加了本研究的后续调查,目的是为了澄清一些他们在GJT中表达不够清楚的地方,同时要求他们回答与英语时体有关的三个比较“泛”的问题。由此本研究搜集到了五类数据:语法判断、修改内容、判断理由、翻译作业,以及后续调查访问的结果。 对以上数据分析表明,在英语语法习得过程中,学习者会有许多倾向,比如喜欢意义明显的语言结构,喜欢把具有明显规律性的语言单位套用在相对特殊的语言单位上。通过概念整合理论来解释这些倾向或偏好,我们就能够揭示类比和概括的本质,从而可以回答:一,二语学习者是如何识别已知的语言单位和新碰到的语言单位之间的相似之处,二,二语学习者是如何推测出新碰到的语言单位的用法,三,什么样的语言成分容易被误解,忽视,或者在(过度)概括的过程中被错误地保留了下来。本文认为,最容易被忽略的语言成分是那些不容易觉察、但是对确定第二语言在用法方面的限制有决定性作用的成分,最主要的就是语义成分和话语/语用成分。借助概念整合理论,本研究同时也解释了“过度概括”如何产生:通过整合空间,二语学习者以他们所熟悉的方式构建二语语言单位或构建意义,从而推测所学第二语言的用法,如果由于类比失误(即选择了不妥当的标准),或者是投射失误,整合空间继承不该有的成分,而应该继承的成分却缺席,“过度概括”也就随之产生。通过对过度概括的认知本质的揭示,本研究对“过度概括”提供了一个全新的解释。 本研究展示了认知语言学在二语习得领域(尤其是在第二语言语法习得领域)的描写与解释能力,(证明)与其他语言学范式相比,认知语言学在研究范围、研究视角、描写手段与解释力方面,有着鲜明的优越性。
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H319

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 文秋芳;微变化研究法与二语习得研究[J];现代外语;2003年03期
2 易金兰;语言负迁移现象及其对二语习得的双面影响[J];湖北农学院学报;2003年04期
3 杜小红;从母语习得谈二语习得中的语言输出问题[J];山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育);2003年01期
4 张红霞;语法听写——在课堂互动和显性二语知识练习中学习写作[J];课程.教材.教法;2004年09期
5 李炯英;;二语学习策略的多元分析及其对外语学习的影响[J];江苏外语教学研究;2004年01期
6 马英;;词汇组块理论在外语教学中的应用[J];辽宁教育行政学院学报;2004年12期
7 陈三东;试论母语对二语习得的促进作用[J];伊犁教育学院学报;2005年02期
8 刘建芳;;适当的词汇学习策略有助于词汇的学习(英文)[J];语文学刊;2005年20期
9 关红艳;;成人二语习得与英语教学[J];成都教育学院学报;2006年07期
10 杨应梅;;语言的负迁移与二语习得[J];科技信息(学术版);2006年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 易静;;从系统功能语法角度分析阅读理解错误[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
2 宋雪松;文旭;;二语习得中的概念整合模式[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
3 吴慧;;从输入到输出的习得过程及其心理机制分析[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
4 彭昆湘;;语法在我国中学英语教学中的地位演变及其启示[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(英语专辑)[C];2006年
5 伍志辉;;交互作用的认知语言学研究[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
6 李慧杰;秦怡;;外国教师与中国教师教授儿童英语之对比分析[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 齐秀坤;赵咏;;母语的负迁移对英语学习者写作的影响[A];高教科研2006(中册:教学改革)[C];2006年
8 冯伟伟;;影响中小学英语教育的几个“融合”之势[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
9 赵凌;;文化的标记性研究[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
10 陈万会;;心理词汇的表征与二语词汇习得中的跨语言影响[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前7条
1 山西财经大学经贸外语学院 赵建会;母语迁移和二语习得关系之我见[N];山西经济日报;2011年
2 陈琳;外语学科中的辩证法[N];中国教育报;2003年
3 岳阳师范学院 曾葡初;“二语教学”与“外语教学”没有本质区别吗?[N];光明日报;2001年
4 受访嘉宾:薛毅:上海师范大学中文系教授 袁洪庚:兰州大学外语学院副院长 主持人:本报记者 王佳欣;外语教材:是否要原汁原味[N];中国新闻出版报;2004年
5 张乐;葡萄籽中含有抗氧化抗衰老物质[N];中国医药报;2001年
6 伊夫;子宫切除会影响性生活吗?[N];江苏经济报;2000年
7 缪迅;英语教学“一条龙”要舞起来[N];文汇报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张宁宁;英语时体习得中的类比运用:中国非英语专业学生案例调查[D];复旦大学;2009年
2 戴运财;二语习得中的个体差异[D];上海外国语大学;2010年
3 钟书能;中国英语学习者英语名词化习得的认知语言学实证研究[D];广东外语外贸大学;2005年
4 武和平;以汉语为母语的英语学习者习得英语进行体标记的优选论解释[D];广东外语外贸大学;2006年
5 徐璐;课堂教学中的动机研究[D];上海外国语大学;2009年
6 丰国欣;第二语言认知协同论[D];华东师范大学;2006年
7 谢元花;中国学习者对英语提升谓词的习得:语义启动和句法启动的综合分析模型[D];广东外语外贸大学;2009年
8 暴丽颖;英语作为外语的学习环境中的语言石化研究[D];上海外国语大学;2008年
9 杨滢滢;二语习得中的形式与意义关联[D];上海外国语大学;2010年
10 郑超;IP外名词性结构及其在第二语言习得中的初始重组[D];广东外语外贸大学;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 周文慧;情感过滤对二语习得输出过程的作用[D];湖南师范大学;2004年
2 郭文琦;二语习得中情感因素与英语口语教学研究[D];东北林业大学;2007年
3 李瑛;基于二语习得理论的中学英语课堂教师话语研究[D];湖南科技大学;2008年
4 侯伟;词汇呈现方式对儿童汉语词汇习得的影响[D];山东大学;2008年
5 范荣廷;母语迁移对高中英语写作教学的影响[D];山东师范大学;2009年
6 胡振波;不同层次非英语专业大学生第二语言词汇习得相关因素实证研究[D];东北师范大学;2009年
7 陈声威;产出性练习在二语习得中的作用[D];广东外语外贸大学;2002年
8 王正胜;中国学生对英语Tough结构的习得[D];大连海事大学;2004年
9 朱恒华;计算机技术在英语写作教学中的应用研究[D];山东大学;2005年
10 黄小艳;中国学生英语心理动词习得中的参数重置[D];武汉大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026