收藏本站
《复旦大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

高职英语实用翻译教学模式探讨

郑峰  
【摘要】: 近几年来,高职教育取得突飞猛进的发展。秉承“工学结合”的指导思想,高职教育渐渐走出了自己的特色。然而,高职高专英语教学中的翻译教学仍未有很大起色,特别是针对非英语专业学生的翻译教学。这部分学生占学生总数的绝大多数,在走上工作岗位后也可能要解决与翻译有关的工作任务。但现实情况是很多毕业生缺乏英语应用能力,翻译时往往曲解或误解了文献资料的原意,这不仅影响了交际,给所在公司造成了业务损失,而且在各种交往中也有损于公司形象。因而,我们要重新认识和估价翻译在高职院校英语教学中的重要作用,在抓好听、说、读、写能力培养的同时,切实有效地搞好翻译教学,提高学生翻译能力,从而培养和造就一批既懂专业又懂外语的素质高、能力强的实际应用型人才。 实用翻译(或称应用翻译)指的是对实用性文本的翻译,几乎包括除文学翻译以外的所有作品,它以传递信息为主要目的,注重信息传递效果。应用翻译符合高职英语教学的原则——“实用为主,够用为度”;同时符合高职学生毕业后可能面临的翻译任务要求,因而适于作为高职翻译教学的选材。 高职学生学习应用翻译的目标主要在于,首先通过习得翻译来提高语言运用能力,而后在此基础上掌握一定程度的翻译应用型资料的能力,并学会处理未来工作中可能遇到的翻译任务,成为复合型高技能人才。 高职翻译教学的特点在于,1)高职学生自身英语语言基础相对较弱,这里的语言基础包括词汇量,语法结构的掌握程度,以及学习英语的态度、方法等方面。而要顺利开展翻译教学,语言基础的巩固和提高必不可少。2)社会对高职毕业生的要求并不很高。招收高职毕业生的用人单位通常并不要求高职生能够以专业译者的水平翻译出文献材料,只是在处理某项工作,如中小企业文秘岗位在处理对外贸易时对所需资料的应急翻译;或是技术岗位人员对外方的技术资料能简单翻译即可,是一种初级“工具翻译”。3)高职院校的特色是“在做中学”,通过模拟实际工作流程向学生展示并传授某种技能,因而应用翻译的教法必须有所突破,不能简单地通过做翻译练习句来实现。 本论文从上述高职教学实际情况出发,设计了一份分两阶段进行的应用翻译教学模式,尝试为高职非英语专业学生的翻译教学提供系统、可行的解决方案。 在介绍了论文研究背景及目标范围后,本文第二章梳理了应用翻译理论和翻译教学方法的主要流派:“三段式”和“任务型”教学法。第三章回顾了高职英语教学、特别是翻译部分的指导纲领和高职翻译教学的相关研究文献,并根据高职学生特点、高职教育特点以及社会对高职毕业生的要求,提出了一套循序渐进的应用翻译教学模式。第四章是上述模式在教学实践中的应用,通过测验、师生访谈、调查问卷等进一步评估教学效果。第五章总结本研究中教学模式的效果,并指出本研究的不足之处,最后提出改进高职应用翻译教学的建议。
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H319

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 谢琳;;加强高职英语翻译教学的建议[J];考试周刊;2011年50期
2 周祥;;浅议文化视野下的高职英语翻译教学[J];科教新报(教育科研);2011年26期
3 ;第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会在广州召开[J];民族翻译;2010年03期
4 魏英玲;;高职英语教学评价体系的探索[J];新课程研究(中旬刊);2011年08期
5 张艳杰;;元认知策略在大学英语翻译教学中的应用[J];聊城大学学报(社会科学版);2011年02期
6 李钰漪;李丽霞;;关于翻译教学的几点思考[J];商品与质量;2011年S6期
7 廖卓艺;;如何构建高职商务英语专业翻译课程体系[J];太原城市职业技术学院学报;2011年05期
8 陈孟清;;翻译教学中的文化因素[J];华章;2011年14期
9 吴琦;;网络环境下高职英语自主学习能力的培养[J];佳木斯教育学院学报;2011年04期
10 赵秀丽;;语料库在翻译研究及翻译教学中的应用[J];南昌教育学院学报;2011年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 赵珍芳;;试论高职非英语专业翻译教学的实用性[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
2 陈学斌;;构建本科与硕士翻译教学之对接机制探讨[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
3 黄永红;;文化对比在翻译教学中的意义[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
4 宋欧;;高职英语教育的本土文化意识[A];2009无锡职教教师论坛论文集[C];2009年
5 雷晓峰;;大学英语翻译教学现状与对策研究[A];全国数字媒体技术专业建设与人才培养研讨会论文集[C];2011年
6 何刚强;;知行并举,技道双进——MTI教学与教材编撰理念谈[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
7 陶慧;;新时代的翻译—SDL Trados与高校翻译教学探讨[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
8 王晓琳;;高职英语课堂教学的研究[A];2011无锡职教教师论坛论文集[C];2012年
9 杨戈;任志起;;大学英语教学中翻译教学的缺失与及改进[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 丁洁;;融翻译教学于英语教学中[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 商丘市第六中学 刘凤莲;中学英语翻译教学之道[N];商丘日报;2005年
2 中国人民大学 王建华;简谈翻译教学中译者主体化能力培养[N];光明日报;2009年
3 何其莘(作者为北京外国语大学教授、博士生导师、副校长);文学翻译与翻译教学[N];光明日报;2002年
4 周口科技职业学院 刘春华;浅谈提高高职英语阅读课策略[N];学知报;2010年
5 驻市总工会记者 王辉;以爱育人 乐此不疲[N];铁岭日报;2011年
6 本报记者 彭德倩;为学子开启面向全球之“窗”[N];解放日报;2009年
7 白树勤 郝丽萍;大学英语教学应增设翻译课程[N];中国教师报;2003年
8 青岛海洋大学 杨自俭;借鉴和创造[N];中华读书报;2002年
9 许钧(作者为南京大学外语学院副院长、教授、博士生导师);翻译的挑战[N];光明日报;2002年
10 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张瑞娥;英语专业本科翻译教学主体交往体系建构研究[D];上海外国语大学;2012年
2 夏日光;省略的认知语言学研究与翻译教学[D];西南大学;2010年
3 薄振杰;中国高校英语专业翻译教学研究[D];山东大学;2010年
4 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
5 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
6 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
7 李克;转喻的修辞批评研究[D];上海外国语大学;2012年
8 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
9 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
10 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郑峰;高职英语实用翻译教学模式探讨[D];复旦大学;2010年
2 张怡;将翻译教学引入高中英语课堂的研究[D];上海师范大学;2010年
3 胡铁江;翻译教学中美学意识的培养[D];中南大学;2010年
4 李晓东;关联理论在英语本科翻译教学中的应用[D];吉林大学;2011年
5 胡静芳;大学英语任务型翻译教学的实证研究[D];广西师范学院;2010年
6 周丹丹;基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高[D];南开大学;2010年
7 黄玮;英语专业本科翻译教学的研究报告问题策略与前景[D];东南大学;2004年
8 梁玉菡;标记理论在翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2010年
9 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年
10 钟慧连;从汉译英错误分析看英语本科翻译教学[D];广西师范大学;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026