收藏本站
《上海交通大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论归化策略在政经文体汉译中的运用

王莲生  
【摘要】:在翻译政经文体类文章时有两种策略:即以源语文化为归宿即异化翻译策略和以目的语文化为归宿即归化翻译策略。是采用归化的翻译策略还是采用异化的翻译策略是本文所要探讨的中心话题。本文认为以目的语读者群为中心的翻译方法和忠于源语翻译相结合的翻译方法在汉译政经类文体报道中具有一定的优势。
【学位授予单位】:上海交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H059

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 朱经伟;;浅谈商务英语介词的汉译[J];湖北函授大学学报;2011年08期
2 张晓静;王治江;;企业外宣翻译中的译者主体性[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年04期
3 赵宁;;浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法——以《唐璜》为例[J];经济研究导刊;2011年19期
4 孙瑜;;新闻英语长句的汉译[J];考试周刊;2011年39期
5 王宏印;李宁;;君王荣耀之镜:典籍外译的福音——《福乐智慧》英译本及其导言汉译的若干问题[J];民族翻译;2009年01期
6 郭峰;梅小红;;休闲屋[J];金色少年;2004年12期
7 郭小华;;从多元系统论角度看林译作品中归化与异化现象[J];科教导刊(中旬刊);2011年07期
8 杨群艳;;影视字幕翻译的归化策略[J];电影文学;2011年16期
9 李小芳;;浅析法国电影片名汉译中的若干问题[J];考试周刊;2011年50期
10 严晓江;;论梁实秋译莎的文化意义[J];社科纵横;2011年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 冯华英;;《俄汉词典》汉译辨正[A];中国辞书论集1997[C];1997年
2 刘锋;;试论汉译苗的直译与意译问题[A];苗学研究会成立大会暨第一届学术讨论会论文集[C];1989年
3 左戈番;;早期佛教汉译——论安世高的翻译(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
4 Paul Harrison;;重嵌钻石——关于鸠摩罗什汉译《金光般若波罗蜜多经》的几点思考(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
5 吴启金;;国外汽车文化汉译随笔[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
6 伍碧鸽;;英汉定语的语用差异与汉译对策[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 傅敬民;;英语特殊隐喻研究及其汉译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 董庆煊;;新疆近代银币[A];中国钱币论文集(第三辑)[C];1998年
9 代迅;;汉译西方文论探究[A];中华美学学会第六届全国美学大会暨“全球化与中国美学”学术研讨会论文集[C];2004年
10 陈士林;;彝文vyxtu(vuxtu)与楚语“於菟”——彝经考释之一[A];中国民族古文字研究(第二辑)[C];1993年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1  林尔蔚(原商务印书馆总经理) 胡企林(原商务印书馆副总编辑);五十六年“汉译”事[N];光明日报;2005年
2 记者 舒晋瑜;“汉译经典”丛书预计今年出版70种[N];中华读书报;2011年
3 农村发展所 王利文;关于“Ecological Footprint”的汉译[N];中国社会科学院院报;2003年
4 吴平;《杂阿含经》的汉译与流传[N];中华读书报;2001年
5 元尚;第三次汉译学著浪潮的世纪意义[N];人民政协报;2001年
6 张继民;让汉译外国地名规范化[N];中国测绘报;2004年
7 商务印书馆译作室主任,编审 陈小文;“汉译世界学术名著丛书”:数代学人铸就的辉煌[N];中华读书报;2009年
8 田 夫;尚黑崇虎民族的史诗[N];西部时报;2005年
9 叶隽;德语文学汉译史的意义[N];中华读书报;2004年
10 刘晓丽;举足轻重的“汉译文学”[N];社会科学报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 金东柱(KIM DONGJU);苯教古文献《黑头凡人的起源》之汉译及其研究[D];中央民族大学;2011年
2 金菊花;朝鲜后期汉译谚语集《耳谈续纂》语言对比研究[D];中央民族大学;2010年
3 郭迎春;《涅槃经》的汉译及涅槃信仰研究[D];四川大学;2005年
4 温年芳;系统中的戏剧翻译[D];上海外国语大学;2012年
5 斯塔;本体、方法、境界[D];中央民族大学;2007年
6 杨晓静;歌曲翻译三符变化说[D];黑龙江大学;2012年
7 黄思贤;纳西东巴文献用字研究[D];华东师范大学;2008年
8 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年
9 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
10 达默迪纳;老庄著作和巴利语佛经若干词的比较研究[D];华东师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王莲生;论归化策略在政经文体汉译中的运用[D];上海交通大学;2011年
2 苏岩;比较分析Moment in Peking中的THAT及其汉译的指示用法[D];内蒙古大学;2011年
3 周轶;英语隐喻及其汉译[D];上海师范大学;2004年
4 陈萍;《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究[D];华中师范大学;2004年
5 赵翔;英语头韵汉译研究[D];山东大学;2010年
6 刘彬;基于模因翻译论的药品英文商品名汉译规范研究[D];南华大学;2011年
7 张鑫;目的论视阈下英语金融语篇汉译研究[D];吉林大学;2011年
8 刘蕾;英语AS…AS…同等比较结构的研究及其汉译[D];上海海事大学;2007年
9 刘洋;文化的碰撞与适应[D];中国海洋大学;2010年
10 姚丽文;从功能对等理论视角看英文歌曲的汉译[D];湖南师范大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026