收藏本站
《华东师范大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

跨语际文学实践中的多元文化认同

黄芳  
【摘要】:本文将民国时期中国知识分子创办的英文期刊The China Critic(《中国评论周报》1928—1946)、T'ien Hsia Monthly(《天下月刊》1935—1941)确定为研究对象,依托史料考证的方法,运用传播学、翻译学及文化研究等相关理论,全面考察《中国评论周报》、《天下月刊》在创刊背景、刊物性质及内容、编辑作者群体等方面的不同点与相似性。《中国评论周报》于1928年5月在上海创办,依靠政府资助及广告收入作为刊物资金来源;刊物内容以时政评论为主,同时也注重对中国文学及文化的研究。《天下月刊》于1935年8月在上海创刊,其编辑多来源于《中国评论周报》,由中山文化教育馆资助创办,属于机关刊物,奉行独立的办刊理念,内容以文化评论为主,同时兼及时政评论。两刊依托上海发达的出版业,倚重聚合在上海的中外知识分子,倡导中西文化交流的理念,促进中国文学及文化向外传播。以林语堂、吴经熊、温源宁、钱锺书、姚克等为代表的中国现代知识分子,通过创办英文期刊《中国评论周报》与《天下月刊》构建中西文化交流的“国际平台”,寻求对西方现代文化与民族文化的多元认同。 本文重点研究中国现代知识分子以《中国评论周报》、《天下月刊》为媒介所进行的跨语际文学实践与文化传播活动。林语堂、温源宁、吴经熊等人在"TheLittle Critic"(“小评论”)、"Imperfect Understanding"(“知交剪影”)专栏上发表了大量英文小品文,丰富了中国现代知识分子的文学创作实绩,成为中国现代文学的重要补充。林语堂的“小评论’、温源宁的英文人物小品、吴经熊的日记随笔等中国现代英文小品,将英国小品文文体培植进入中国现代文学土壤,在一定程度上促动了中国现代小品文的发展与繁荣。中国现代知识分子在移植引入西方文化的过程中,寻求对西方现代文化的认同。此外,两刊编辑作者以"Translations"(“翻译”)、"Special Articles"(“专论”)、"Book Review"(“新书介绍”)等专栏为载体,对中国文学作品展开全面译介,推动了中国文学在英语世界的传播,体现出强烈的民族文化认同倾向。这种认同倾向一方面表现在对中国现代文学的关注,中国现代知识分子对外译介带有现代主义文学色彩的文学作品,体现出对作为现代历史进程中自我文化身份的建构;随着政治矛盾激化、民族危机加剧,中国现代知识分子对外译介左翼及抗战题材文学作品,表现出通过文学翻译来寻求政治认同与民族认同的倾向。同时,中国现代知识分子对民族文化的认同倾向还表现在对传统文化的重视与研究,两刊的编辑作者对传统文化(本文研究的内容主要是古代文学)进行了文本译介与文化阐发,其中既包含对古代文学经典如《诗经》、唐诗、宋词的译介,还包括对元杂剧、昆曲及话本小说的文化阐发,表现出中国现代知识分子对传统文化的认同倾向。在传统文化认同基础上,两刊的编辑作者以现代思想对传统文化进行“再解读”,寻求中国传统文化的现代性转型。 作为中国知识分子创办的英文期刊,《中国评论周报》、《天下月刊》在中国现代文学史及文化史发展过程中具有重要的价值和意义。两刊不仅展现出了中国现代知识分子多元文化认同的倾向,两刊所刊载的跨语际文学文本还将进一步拓展中国现代文学史研究视域。两刊所刊载的中国现代作家英文作品,有助于丰富对中国现代作家文学创作的解读;两刊对中国古代及现代文学作品的译介,有助于拓展中国与世界文学关系的研究向度;此外,两刊为中国近现代期刊研究提供了新的研究视角,有待于更深入的研究。 论文后附三个目录,为研究者提供《中国评论周报》、《天下月刊》上中国现代作家英文作品的目录资料,以备检索利用。前两个目录为林语堂、钱锺书、温源宁、姚克在《中国评论周报》上发表的英文作品目录中译,附录三为全份《天下月刊》目录中译。
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:I206.6

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孟凡东;何爱国;;20世纪中国文化民族主义的三大核心诉求[J];北方论丛;2007年03期
2 姚远;杜文涛;;《清华学报》的创刊及其历史意义[J];编辑学报;2006年02期
3 吴永贵;近现代知识分子的出版情怀[J];编辑学刊;2001年02期
4 张志强;20世纪上半叶的出版研究[J];编辑学刊;2001年03期
5 王雨霖;评《不够知己》的编注[J];博览群书;2005年05期
6 李辉;;伊罗生: 在托洛茨基与斯大林之间——卷进中国革命漩涡的美国记者[J];百年潮;1999年12期
7 王德威;;海外中国现代文学研究的历史、现状与未来——“海外中国现代文学译丛”总序[J];当代作家评论;2006年04期
8 陈平原;钱理群;黄子平;;“二十世纪中国文学”三人谈·缘起[J];读书;1985年10期
9 陈平原;黄子平;钱理群;;世界眼光——“二十世纪中国文学”三人谈[J];读书;1985年11期
10 陈平原;黄子平;钱理群;;二十世纪中国文学三人谈——民族意识[J];读书;1985年12期
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 王建辉;[N];中华读书报;2002年
2 胡志挥;[N];中华读书报;2003年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 潘艳慧;《新青年》翻译与现代中国知识分子的身份认同[D];华中师范大学;2006年
2 王京芳;邵洵美和他的出版事业[D];华东师范大学;2007年
3 严慧;1935-1941:《天下》与中西文学交流[D];苏州大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 李春燕;论30年代林语堂的文艺思想[D];西北大学;2003年
2 李红玲;《天下》月刊(T’IEN HSIA MONTHLY)研究[D];上海外国语大学;2008年
3 彭金富;跨文化交往中的文化认同[D];华中科技大学;2007年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王国伟;对骈文小说奇作《玉梨魂》的文化解读[J];蒲松龄研究;2004年01期
2 张静;语言与文化身份关系探析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
3 罗明燕,邸爱英,陈韵;英语课堂教学中的跨文化交际——一项对外籍教师与中国学生的调查[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年04期
4 郑鸿芹;余汉英;;从操控论的角度看翻译中的受控对象[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年03期
5 宋金民;;《新水浒》主旨“救世”说[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年01期
6 侯婷;;网络时代对译者主体性的影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年02期
7 李昌麒;李永成;;科学发展观与政府角色定位的经济法思考[J];安徽大学法律评论;2004年02期
8 孙显元;;大学文化的载体和构成[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2007年04期
9 杨华;英汉身势语文化内涵对比分析[J];安徽大学学报;2002年06期
10 赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报;2004年05期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 赵一霖;唐五代人的精怪想象[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 王凯波;屈骚评论与汉代文学思想[D];哈尔滨师范大学;2010年
3 王东;马克思主义知识分子论[D];哈尔滨师范大学;2010年
4 金哲;平面化:后现代文化表征的多维阐释[D];哈尔滨师范大学;2010年
5 康德强;传统体育养生的文化哲学研究[D];上海体育学院;2010年
6 徐少辉;上海金融中心法制变迁及决策研究[D];华东政法大学;2010年
7 周芹芹;汉语恭维回应语的社会语言学变异研究[D];上海外国语大学;2010年
8 张静;全球化背景下跨国公司伦理沟通研究[D];上海外国语大学;2010年
9 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郭倩;农村低保对象的社会支持研究[D];华中农业大学;2010年
2 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
3 贾蓓;新世纪都市类报纸女性报道现状研究[D];河北大学;2009年
4 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
5 董红刚;社会转型期我国体育公共产品的整合与开发研究[D];安徽工程大学;2010年
6 苏焕菊;我国农村养老保险法律制度研究[D];山东科技大学;2010年
7 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
8 陈丹;英汉远近指示语的对比研究[D];山东科技大学;2010年
9 温雅琴;目的论在中英广告跨文化翻译中的应用[D];山东科技大学;2010年
10 魏潇;英国人的文化定势[D];山东科技大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王晓岚;抗战时期国共双方围绕中外记者团的斗争[J];北京党史研究;1997年04期
2 史革新;十九世纪六十至九十年代西学在中国的传播[J];北京师范大学学报;1985年05期
3 崔新建;文化认同及其根源[J];北京师范大学学报(社会科学版);2004年04期
4 张志强;“出版学”概念的历史考察[J];编辑学刊;2001年02期
5 张伟;;邵洵美和他的出版事业[J];中国编辑;2006年04期
6 江枫;;《不够知己》译序[J];博览群书;2003年09期
7 王益;“出版”再探源[J];出版发行研究;1999年06期
8 王建辉;;邵洵美:一个不太成功的诗人出版家[J];出版广角;2002年01期
9 熊月之;晚清上海与中西文化交流[J];档案与史学;2000年01期
10 宋志平;论翻译过程中的主体性意识[J];东北师大学报;2000年06期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王京芳;邵洵美和他的出版事业[D];华东师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 李基亚;从跨文化交际的角度探讨戏剧翻译的复杂性和创造性[D];西北大学;2003年
2 蔡慧清;德克·卜德研究三题[D];华东师范大学;2005年
3 熊瑛;十种《道德经》英译本的描述性研究[D];华中师范大学;2005年
【相似文献】
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 黄芳;跨语际文学实践中的多元文化认同[D];华东师范大学;2011年
中国知网广告投放
相关机构
>华东师范大学
相关作者
>黄芳
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026