《西游记》影视改编研究
【摘要】:《西游记》的学术研究已有四百多年的历史,主要集中在“成书(源流)论”“作者与版本论”和“文本解读”(文化阐释)等方面,随着现代影视传播媒介的出现,《西游记》的影视改编作品层出不穷,其改编史已近九十年。影视借文学丰富内涵;文学借影视提高知名度、普及人文教育……这同时也构成了《西游记》学术史的新内容。我们既要承认文学与影视存在“转译”(改编)的巨大可能性,同时也应看到,这种转译是把“双刃剑”:影视改编对文学经典的消解性不容小觑。《西游记》影视改编,在一定程度上折射出“转译”(改编)观念的演化史、文学与影视互动关系史以及影视文化的变迁史。关注文学经典在当代社会的现状和命运是十分重要的话题,因此,梳理我国“四大名著”之一的《西游记》影视改编史,并对此作一定的反思和探讨就显得非常迫切和必要。
90年间,《西游记》被反复改编,至今现方兴未艾之势。几乎每一时期,它都能在大众媒体流变的过程中以新的艺术形式呈现。探究其中缘由需联系媒介发展特点,综合时代特征,并深入到文本内涵中。本论文试图对这八十六年的《西游记》影视作品改编史进行历时性梳理和共时性内涵研究:综合影视媒介的发展史,分析各种类型改编作品背后的文化原因;发掘经典与时代、社会经济文化环境各方面的相互影响、互有渗透的关系;对《西游记》影视改编所呈现的与时代息息相关的特色做一定的说明;同时致力于对多元改编现象的深层文化认识,以期树立对待文学经典和改编作品这两种不同文化姿态的客观态度。