收藏本站
《上海外国语大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力

朱莹  
【摘要】: 旅游业作为实现社会繁荣、推动文化交流的一种重要手段,其地位毋庸置疑;而旅游宣传册,尤其是景介旅游宣传册,正逐步成为旅游业发展过程中无可替代的营销手段。一“册”在手,游客可事先遍览景介描绘、尽赏美景插图,旅途中可查找翻看,旅程结束也可作为日后留念。 自成功举办2008年奥运会,中国正满怀信心欲在2010年上海世博会上吸引全球的目光,而旅游业的突出地位为中国重塑国际形象,将中国文化介绍给世界提供了难能可贵的机会。然而,由于语言的隔阂和文化的差异,外国游客很难理解大部分文化含量较高的旅游资源。截至目前,已有不少文章对旅游材料的翻译进行研究、做出分析,但大都采用宏观研究方法或过分强调文化的对等性,缺乏系统性的新发现。 本文抓住旅游宣传册中的景介描述语言,主要是隐喻和转喻表达,对中英语言的认知方式和偏好异同做了系统的对比分析,并以“表情性”作为言语表达和翻译质量的标准。 本文先从认知语言学的角度探讨了旅游宣传册这一非文学文体语言中的隐喻和转喻现象,同时建立起将语体的表情功能和美学价值作为传递源语作者意图、评判旅游外宣翻译质量,进而重塑旅游景点形象的标准和中心。接着,本文提供了旅游宣传册中隐喻和转喻翻译的一些策略,并指出了翻译的认知动态过程,即译者的思维模式如何在关联理论下运作的过程,尝试性地提出了隐转喻翻译策略背后的动机和原则——释意相似和最佳新奇(假设)。 在理论演绎和语料分析的基础上,希望本文有助于提高译者处理旅游译作中描述、修辞语言的能力,并对翻译教学实践有所启示。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H315.9

【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 韦力文;从纽马克的文本类型理论看食品宣传册汉英翻译[D];广西大学;2012年
2 魏文鑫;文本世界理论中的情态研究[D];燕山大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 李丽君;;意象图式在转喻概念相互作用模式中的认知分析[J];华北电力大学学报(社会科学版);2008年05期
2 谭业升,葛锦荣;隐喻翻译的认知限定条件——兼论翻译的认知空间[J];解放军外国语学院学报;2005年04期
3 万书元;;旅游的美学表述[J];丽水学院学报;2005年06期
4 刘国辉;;隐喻之于转喻吗?——以映射为视点[J];外国语文;2009年03期
5 吴南松;翻译:寻求文化的共生与融合——也谈翻译中对原文差异性的保持问题[J];中国翻译;2003年03期
6 张美芳;;文本类型理论及其对翻译研究的启示[J];中国翻译;2009年05期
7 肖坤学;;以认知理据分析为基础的转喻翻译[J];中山大学学报论丛;2006年08期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 关丽娜;从语用前提对称看等值翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年01期
2 梁艳;;翻译中的归化与异化之争及其融合[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期
3 杨正翠;李晓红;;浅析隐喻的显式和隐式[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年02期
4 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
5 程永生;描写与交际——我国现代翻译理论研究的两大主题[J];安徽大学学报;2003年01期
6 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;2005年06期
7 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
8 王懿;;概念整合理论在意义构建中的解释力[J];安徽大学学报;2006年05期
9 杨鹏飞;词汇的民族色彩与翻译[J];安徽大学学报;1998年02期
10 蒋道华;英汉隐喻语用操作对比研究[J];安徽教育学院学报;2003年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 汪云;崔娟娟;;认知隐喻及其判读[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
3 刘先宽;孙若红;;网络交流语的隐喻研究[A];科学发展与社会责任(B卷)——第五届沈阳科学学术年会文集[C];2008年
4 徐超;毕玉德;;面向自然语言处理的韩国语隐喻知识库构建研究[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
5 杨国萍;韩瑞;;英语委婉机制的认知探析[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
6 ;An Overview of Metaphor Research[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
7 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
8 王亚峰;;涉外旅游宣传的语言诉求应用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
9 袁娟;;隐喻认知推理机制的受制变量研究[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
10 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 金忠杰;《古兰经》注释研究[D];上海外国语大学;2010年
3 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
4 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
6 唐树华;有些隐喻为什么不可能[D];上海外国语大学;2010年
7 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
9 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
10 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石红莉;从文化角度谈旅游宣传资料的翻译[D];河北大学;2009年
2 崔建明;从词汇与句法角度看法律英语翻译[D];河北大学;2009年
3 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
4 高飞;体育英语英汉翻译研究[D];河北大学;2009年
5 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
6 谭瑾;现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究[D];山东科技大学;2010年
7 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年
8 刘德美;球赛新闻报道中战争隐喻研究[D];山东科技大学;2010年
9 李瑞芹;英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示[D];山东科技大学;2010年
10 张贺;汉语歌词中隐喻应用的认知分析[D];山东科技大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 袁式亮;;合作原则在旅游文本翻译中的应用[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2011年04期
2 钟美华;;“读者反应论”在公示语翻译中的应用[J];广东工业大学学报(社会科学版);2008年04期
3 封小雅;;旅游指南翻译主题信息的最佳关联性凸显[J];疯狂英语(教师版);2009年06期
4 陈白璧;;旅游文本的翻译[J];闽江学院学报;2009年03期
5 刘汉云,王晓元;文本类型与翻译方法[J];华北工学院学报(社科版);2000年04期
6 胡菊兰;论中英思维模式与英汉语不同的句式特点[J];河南大学学报(社会科学版);2004年06期
7 高旭东;;从旅游文本功能看旅游翻译——以吉林旅游翻译为例[J];吉林华桥外国语学院学报;2010年01期
8 王才英;;旅游外宣文本的汉英翻译探析——以泉州地区旅游景点英译文本为例[J];怀化学院学报;2009年10期
9 杨晓宜;;主题信息突出策略原则在旅游景点介绍翻译中的应用[J];海外英语;2010年06期
10 杨阳;;从关联理论看旅游资料文化信息英译[J];惠州学院学报;2007年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 钱璐;功能理论在酒店宣传册翻译中的运用[D];中国海洋大学;2010年
2 赵树雯;从目的论的视角看新疆酒店宣传册的汉英翻译[D];新疆大学;2011年
3 顾明;目的论视角下英语旅游文本的英译汉研究[D];长春理工大学;2011年
4 崔国强;论文本功能与旅游宣传册的翻译策略[D];吉林财经大学;2010年
5 周健;合作原则在“西湖十景”翻译中的应用[D];杭州电子科技大学;2009年
6 袁琼;旅游资料汉译英初探[D];湖南师范大学;2003年
7 王岚;论功能翻译理论在饭店对外推介英译中的运用[D];浙江大学;2003年
8 丛丽君;宾馆宣传册的语言分析——韩礼德模式[D];广东外语外贸大学;2004年
9 陈代球;汉语旅游文本中文化负载及意象的翻译:功能翻译观[D];广东外语外贸大学;2005年
10 聂喆;中美旅游宣传册语篇人际功能对比研究[D];山东师范大学;2006年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 魏在江;;隐喻的主观性与主观化[J];解放军外国语学院学报;2007年02期
2 康旭平;汉语借代和英语Metonymy的对比与翻译[J];井冈山师范学院学报;2001年04期
3 刘正光;隐喻映射的本质特征[J];外语学刊;2003年03期
4 马玉蕾,房红梅;类比和隐喻[J];外语学刊;2005年05期
5 肖坤学;论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向[J];外语学刊;2005年05期
6 张美芳;;澳门公共牌示语言及其翻译研究[J];上海翻译;2006年01期
7 马玉蕾;陶明忠;;语法隐喻·构式·类比映射[J];外语教学;2007年01期
8 牛新生;;公示语文本类型与翻译探析[J];外语教学;2008年03期
9 孙致礼;文化与翻译[J];外语与外语教学;1999年11期
10 蒋勇;特别概念结构的借代功能[J];外国语(上海外国语大学学报);2003年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张志慧;;奥巴马获胜演讲中转喻的解读与翻译[J];中国科技翻译;2009年02期
2 李冰;旅游宣传品中的一些语言问题[J];沧州师范专科学校学报;1991年02期
3 薛群慧;论旅游宣传中的心理策略[J];思想战线;2000年04期
4 王俐;英语中几种常用修辞手法的翻译[J];唐山高等专科学校学报;2000年03期
5 孙培;;旅游形象口号的特征及其翻译——以“诗画江南,山水浙江”为例[J];浙江旅游职业学院学报;2006年03期
6 贾琼;英语颜色词的修辞特征及其翻译[J];民族教育研究;2003年04期
7 原传道;英语常用语义修辞格的翻译[J];新乡教育学院学报;2004年01期
8 ;关于征集旅游宣传解说词的启事[J];回族文学;2010年03期
9 张枫;;浅析英语习语中的修辞手法及其汉译[J];新课程(教研版);2009年11期
10 孙久荣;英语修辞格翻译的可传达性研究[J];辽宁师专学报(社会科学版);2003年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 罗琼山;;电视旅游宣传与广东旅游业发展[A];旅游开发与旅游地理[C];1989年
2 高明乐;;青岛市涉外旅游宣传的研究[A];区域旅游开发与崂山风景区可持续发展[C];1999年
3 吴凤玲;;旅游业中象征资源的使用[A];民族文化与全球化学术研讨会论文集[C];2003年
4 王亚峰;;涉外旅游宣传的语言诉求应用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
5 陈建军;;从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
6 韦忠和;;网络和翻译社区的建设[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
7 董敏;;翻译管理人才[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
8 余祥明;;逻辑推理在翻译中的应用[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 刘坤坤;;翻译中男女性别差异的探索[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 孟晋;;我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 实习生 周竞元 记者 王大壮;我省将派送万张票券[N];吉林日报;2009年
2 田凤;重庆旅游宣传禁用“准星级”“同标准”“相当于”[N];中国旅游报;2009年
3 记者 郝勤学;市委市政府研究宝天高速沿线旅游宣传[N];天水日报;2009年
4 记者 朱震晓;我市举办旅游宣传纪念品暨旅游企业形象展示博览会[N];安阳日报;2009年
5 孙文秀;我市举办旅游宣传日暨优惠券发放活动[N];辽源日报;2009年
6 权涛;山阳旅游宣传有声有色[N];商洛日报;2008年
7 鹰旅;鹰潭旅游宣传大篷车跨省“吆喝”[N];华东旅游报;2009年
8 记者 艾蓓;“观汉江龙舟 游安康山水”旅游宣传走进咸阳[N];安康日报;2011年
9 记者 汪海燕;王福宏会见西藏山南旅游宣传推介团一行[N];黄山日报;2011年
10 赵怀斌;朝阳产业映河州[N];民族日报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;2010年
2 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
3 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 吴莉;转喻与话语的符号—认知研究[D];上海外国语大学;2010年
5 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
6 李勇忠;语言转喻的认知阐释[D];复旦大学;2004年
7 屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;2010年
8 鲁伟;老舍作品翻译的文学再现与权力运作[D];山东大学;2013年
9 戴理敏;转喻在新闻语篇中的组织功能[D];山东大学;2013年
10 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
2 李晓群;当代旅游宣传语的修辞分析[D];浙江大学;2012年
3 朱肖静;北海市旅游宣传网站的翻译报告[D];山东大学;2013年
4 张璐;中英旅游宣传册的体裁分析[D];西安工业大学;2010年
5 马玲玲;旅游宣传文本的翻译策略初探[D];上海外国语大学;2011年
6 王薇;改写理论视角下清末民初《福尔摩斯探案全集》的翻译及其对《霍桑探案集》创作的影响[D];四川外语学院;2010年
7 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年
8 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年
9 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年
10 郭英;民族旅游宣传中的话语和权力问题[D];东北财经大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026