收藏本站
《上海外国语大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究

朱锦平  
【摘要】: 专业口译教学自上世纪五十年代后期在西方开展以来,一直与外语教学划清界限,提出口译教学不同于外语教学,口译教学训练和提高的是口译技能,外语能力是学习专业口译的必要条件而非充分条件。反观当下中国的口译教学实践,仍然存在以外语教学的手段进行口译教学的做法,也存在将语言能力与口译能力等同起来的认识。为了对口译能力和外语能力之间的关系有更清晰的认识,有必要进行深入研究。已有的口译能力研究主要从专家-新手对比范式的角度出发,鲜见对口译技能发展过程和路径的实证研究,而口译中的语言问题研究基本围绕译语方向性和同传教学中的B语提高,没有将把对口译能力和外语能力的考察同时纳入研究视野。本研究遵循实证研究的思路,将外语能力和口译能力结合起来加以考察,针对现有研究中的空白点,在进行了比较清晰的核心概念界定后提出了自己的研究问题和研究假设。 本研究采用定量和定性相结合的研究方法,研究对象是会议口译专业一年级和二年级学生,以一年级组的入学考试口试为研究起点,通过合适的测试手段考察两组人处于交替传译学习的不同阶段的口译能力和外语能力。对外语能力的考察通过雅思模拟测试的方式进行,而对口译能力的考察则通过双向交替传译测试。一年级组在学期初和学期末分别进行一次雅思模拟测试,二年级组在学期初进行一次雅思模拟测试;一年级组在学期末进行双向交替传译测试,二年级组在学期初进行双向交替传译测试。定量分析的结果表明,一年级组前后两次雅思模拟测试成绩不存在显著性差异;一二年级组在雅思模拟测试中各项成绩之间不存在显著性差异,但两组人的双向交替传译测试成绩之间出现了显著性差异。 对两组学生双向交替传译表现的具体分析表明,其主要差异在于对主要信息的翻译量上;对主次信息的有效甄别上;在脱离源语语言外壳的有效程度上;在译语表述中对译语监控策略的有效性上;以及在源语信息密集或逻辑结构复杂时的准确完整性上,而这些无法通过提高外语能力得以提高的口译专有技能也从实证的角度证明了专业口译教学存在的必要性和合理性。 本研究通过对一年级组在入学考试复述表现和期末交替传译表现的对比发现,与入学考试时的表现相比,一年级组倾向于在期末交替传译测试中出现了更多抓取主要信息,以及译语监控和协调方面的问题,B语表现与入学考试复述中的表现相比也出现了更多的问题,说明从未经过专业培训的“自然口译”向专业口译发展的过程中,由于任务类型和技能要求上有很大的不同,在初期的技能学习和磨合过程中面对更专业化的演讲和更高的技能要求会出现更多的问题。相比而言,二年级组已经完成了对交替传译阶段口译技能的磨合和调试,因此在口译技能和策略运用方面与一年级组存在明显差别。交替传译阶段口译能力的发展呈“U”字型路径。一二年级组在单语交际语境下的外语表现基本相同,但是两组人在口译交流语境下的B语表现存在较为明显的区别,从实证的角度说明不能将外语能力和口译能力划等号。 本项研究是对专业口译教学语境下口译能力和B语言能力进行实证研究的首次尝试。作者采用观察性研究和实验性研究相结合的研究视角,采用多种研究手段,对会议口译学生交替传译阶段口译能力和语言能力表现进行实证研究。研究的初步结果对专业口译教学和外语教学都有一定的启示意义。此外,论文中也总结了本研究中存在的问题,并对研究前景进行了展望。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H059

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 王军;;英语专业学生的翻译能力培养[J];长春教育学院学报;2013年18期
2 段淳淳;;大学英语口译人才培养中存在的问题与对策[J];理论观察;2012年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 任波;[D];西安外国语大学;2011年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 盛腊萍;英语专业的口译教学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年01期
2 仲伟合;;专业口译教学的原则与方法[J];广东外语外贸大学学报;2007年03期
3 刘和平;;口译培训的定位与专业建设[J];广东外语外贸大学学报;2007年03期
4 刘和平;口译教学探讨[J];国际关系学院学报;1994年03期
5 王永秋;口译听说技能训练[J];中国科技翻译;2001年04期
6 凌伟卿;英语口译课教学刍议[J];上海科技翻译;1997年01期
7 张吉良;语言能力的培养与口译教学[J];深圳大学学报(人文社会科学版);1999年02期
8 高彬;柴明颎;;试论会议口译人才培养的层次和相关课程设置——欧洲会议口译硕士核心课程分析[J];外语电化教学;2007年04期
9 蔡小红;论口译质量评估的信息单位[J];外国语(上海外国语大学学报);2003年05期
10 蔡小红;交替传译过程及能力发展中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究[J];现代外语;2001年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 谢海均;文燕;田荣;;素质教育的概念厘清和内涵外延疏理[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2010年02期
2 马锦华;大学生双性化人格模式与心理健康关系探析[J];安徽教育学院学报;2001年04期
3 王敏;;语用顺应论视角下的论证语类口译研究[J];合肥师范学院学报;2011年02期
4 张伟;;口译教学中的交传笔记训练[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年02期
5 盛腊萍;王平;;实用型本科口译人才培养的对策研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年04期
6 陈晓春;;高校英语专业口译教学现状和教学改革研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年05期
7 许庆美;刘进;;口译中讲话人意图的传递[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
8 孙永君;边娜;;口译教学中的工作记忆训练策略探究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年05期
9 赵春菊;;红与黑——透过两个典型意象看《麦克白》中的精神分析[J];安徽文学(下半月);2008年12期
10 承晓燕;;基于网络教学平台的口译辅助教学[J];安徽文学(下半月);2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 唐嘉忆;;汉译英口译材料的难度判断[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 陈思佳;;交替传译笔记——理论与提高[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 何秋睿;;从目的论视角谈记者招待会口译中的文化障碍的处理[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 胡晓静;;俄语口译认证考试评议—以交际语言测试理论的真实性原则为视角[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
5 朱倩云;;小学高年级学生问题行为与家庭教养方式的相关研究[A];Proceedings of Conference on Psychology and Social Harmony(CPSH2011)[C];2011年
6 刘夕林;宋尚桂;;大学生未来时间洞察力与抑郁的关系[A];Proceedings of Conference on Psychology and Social Harmony(CPSH2011)[C];2011年
7 王聿良;;论英汉口译的跨文化语用策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
8 周林子;刘小雨;姚希;韩笑;张星辰;;北京市文科类院校英语专业本科生口译课教学现状调查[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
9 谌安荣;;《学记》和谐教学思想及其当代价值[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(2)——中国教育思想史与人物研究[C];2009年
10 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 郭继东;中国EFL学习者中介语交际策略研究[D];上海外国语大学;2010年
2 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
3 贾丹;反思法视角下的口译课堂教学教师发展研究[D];上海外国语大学;2010年
4 罗力;信任和关系承诺对第三方物流整合与绩效的影响[D];华南理工大学;2010年
5 张磊;唐甄政治批判思想研究[D];南开大学;2010年
6 高志明;通感研究[D];福建师范大学;2010年
7 江广和;西北农村中学体育教师成长的困境与调适[D];福建师范大学;2010年
8 崔学荣;主体间性视野中的中国传统音乐文化教育[D];福建师范大学;2010年
9 鄢显俊;信息垄断:信息技术革命视阈里的当代资本主义新变化[D];云南大学;2010年
10 张玥;网络口碑传播效应研究[D];南京大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 栾庆伟;论武术套路的表演艺术[D];上海体育学院;2010年
2 陈肖玥;湖南长沙《体育周报》之研究(1918-1919)[D];上海体育学院;2010年
3 马冬娟;20世纪80年代以来日本体育动画片的分析[D];上海体育学院;2010年
4 郭逊;盲校中学生学校适应研究[D];辽宁师范大学;2010年
5 潘娟;中等职业学校青年教师职业认同研究[D];辽宁师范大学;2010年
6 韩冬雷;论高中历史校本课程开发中的实施策略[D];辽宁师范大学;2010年
7 王慧;同声传译质量的影响因素研究[D];广西师范学院;2010年
8 赵爱玲;混龄教育对3岁幼儿亲社会行为的影响[D];浙江理工大学;2010年
9 徐佳莉;从关联理论角度论2010年上海世博会口译策略[D];上海外国语大学;2010年
10 王丽君;从图式理论角度研究同声传译[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 许庆美;刘进;;口译中讲话人意图的传递[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
2 李金泽;;国内口译研究的历史与现状[J];边疆经济与文化;2010年02期
3 刘延立;口译课的教学与实践[J];对外经济贸易大学学报;1991年03期
4 王洪林;;以市场为导向的创新型口译教学模式探索[J];疯狂英语(教师版);2010年03期
5 张吉良;论听众因素对译员口译策略的影响[J];解放军外国语学院学报;2004年04期
6 林巍;;试论同声传译教学的思维和语言策略[J];解放军外国语学院学报;2006年03期
7 王斌华;;口译专业教学的课程设置模式和教学方法[J];湖南科技学院学报;2009年03期
8 蒋铁海;;基于.NET的《英语口译》计算机辅助教学系统[J];计算机工程;2006年15期
9 刘福祥;技术现场口译实践和体会[J];中国科技翻译;1998年01期
10 胡庚申,盛茜;中国口译研究又十年[J];中国科技翻译;2000年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 董玉芳;;浅谈多媒体教学环境下如何进行高级英语教学改革——以本三学生为例[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
2 华维芬;我国高校英语专业综合英语教材任务研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 李薇薇;过程教学法在翻译教学中的应用研究[D];山东师范大学;2009年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 张爽;;大学英语口译人才培养中存在的问题与对策分析[J];佳木斯教育学院学报;2013年09期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杜云辉;现场口译实例分析[J];中国科技翻译;1997年02期
2 方健壮;口译教学改革刍议[J];中国科技翻译;1998年01期
3 方健壮;论口译教材的特点与编写原则[J];中国科技翻译;2002年01期
4 王绍祥;关于英语专业本科翻译教学的几点思考[J];四川外语学院学报;2002年01期
5 汤jun;再探翻译单位[J];山东外语教学;2001年03期
6 叶小广;口译教学的改革思路与实践[J];广西师院学报;2002年01期
7 张中载;外语院校的口译课[J];外语教学与研究;1983年04期
8 ;关于外语专业毕业生的调查报告[J];外语教学与研究;1998年03期
9 ;关于外语专业教育改革的思考[J];外语教学与研究;1998年03期
10 袁斌业;近10年我国英专本科翻译教学研究的回顾与评述[J];外语界;2003年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 ;理论与实践[A];江西省抚州市社科联论文集(2002-2003)教育文化类[C];2003年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘祺;;二语听力理解图式与口译能力[J];读与写(教育教学刊);2008年10期
2 陈晓春;;论口译能力的测试评估[J];重庆工学院学报(社会科学版);2008年11期
3 许军;;高职类商务英语专业学生口译能力的培养[J];产业与科技论坛;2009年04期
4 邢家伟;;认知能力与口译能力关系探究[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2010年02期
5 高春明;;综合英语课堂口译能力的培养[J];长春理工大学学报(社会科学版);2011年02期
6 王斌华;;“口译能力”评估和“译员能力”评估——口译的客观评估模式初探[J];外语界;2007年03期
7 袁小陆;;口译能力与口译测试有用性之关系研究[J];外语教学;2007年05期
8 赵芝英;;浅谈口译教学和大学英语教学的关系[J];教育与职业;2008年35期
9 张晶岩;刘晓冰;胡阳;王伟;王立荣;;浅析高职高专英语专业口译人才的培养[J];成功(教育);2009年12期
10 李游子;;口译学习指标和测试评估[J];外语研究;2007年02期
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 苏伟;本科阶段口译能力发展途径研究[D];上海外国语大学;2011年
2 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
3 朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 胡小林;口译课程教学的对等思维反应模式研究[D];江西师范大学;2009年
2 徐丽;从“译员能力”评估模块浅析跨国电影合拍片口译、译员能力培养[D];上海外国语大学;2008年
3 郝伟凡;以“口译、译员能力”评估模式浅议体育口译应具备之能力[D];上海外国语大学;2009年
4 古琦慧;以发展译员能力为中心的口译课程模式研究[D];广东外语外贸大学;2008年
5 蔡晨艺;初探专业口译能力评估的有效性[D];上海外国语大学;2011年
6 刘丽;维汉口译中停顿现象的分析[D];新疆师范大学;2013年
7 任波;[D];西安外国语大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026