收藏本站
《上海外国语大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

反思法视角下的口译课堂教学教师发展研究

贾丹  
【摘要】: 教师,神圣崇高的职业,却也时时警醒着我们:面对二十一世纪的教育教学改革大潮,我们外语教师应积极投身其中。通过参与以课堂为基础的调查研究,反思其正在或已经形成的教学理念,我们才能提高作为教师的自我意识,促进教师持续性专业发展。“教师培训”到“教师教育”,再到“教师发展”,从师资培训这三个概念的变化,我们看到“教师发展”强调在“教育”的基础上,鼓励教师去反思自己的教学,观察自己的课堂行为,评估自己的教学效果,开展教学行为中的科研,即教师如何在教学实践中反思自我,验证已获知理论,形成自己的教学理念,获得专业发展。 然而,很多教师由于不了解进行调查研究的方式,不会根据具体情况决定使用恰当方法,因此常常不能进行应有的教学探究。因此,本论文旨在跳出传统教学方法研究中关注某一特定教学理论或模式的实施以及单纯关注学习者的做法,从外语课堂的执行者——教师的角度出发,探讨如何在英语口译课堂中融入反思法发现问题、辨别问题并解决问题;同时通过对于口译教学过程的某些步骤科学地反思,探讨如何优化教学效果,提高教学水平,使得自己的教学研究既能有利于日后自身的教学实践,又对同行工作有一定的启迪和借鉴作用。 本论文采用定性和定量的研究方法。口译教学与第二语言习得有着密切的关系,因此论文首先回顾了外语教学的主要理论和口译教学的基本模式。作者在第三章中通过课堂观察、教师访谈和问卷调查的形式对上海外国语大学、宁波大学、安徽财经大学、青岛大学和兰州交通大学五所大学的口译课堂进行调查,基于调查结果数据分析对目前大学非翻译专业的口译教学情况作了描述,以此作为反思自身口译教学的重要依据。所谓反思法教学,也就是由教师和学生共同收集有关教学过程、教学或学习态度、对语言教学的认识等诸方面的数据并根据其进行研究。在实际教学中,反思的进行常常因各种理由被老师所拒绝。要探讨反思法在教学中的可执行性和作用,我们必须对其有一个全面而深刻的了解。因此,论文在第四章对于反思法的特点、技术与操作方法作了较为详尽的阐述。有了理论的支持,作者从自身的教学实践出发,探讨如何在口译教学中实践反思过程。本研究中的教学对象选定为2009学年上海外国语大学继续教育学院外语培训中心的中级口译培训班的学员。作者通过3R法,即反思对象、反思策略和反思之反应,从四个方面反思自身的口译教学——教学理论和模式、教师信念、课堂中的师生角色和具体教学技能。为了验证反思是否对于口译的教学产生了积极的作用,在“同行合作和监督”对象的协助下,通过课堂教学日记和报告对教学效果进行评估;兼之作者针对反思法实行前后学生水平自测,收集了2009学年下学期中级口译培训班同学的问卷调查结果,通过统计学单因子方差分析同时对教学效果进行评估。基于两种评估方式的结果,作者得出结论:在口译教学中融入反思法可行,且能一定程度上优化教学效果,并促使教师提高教学水平,获得可持续性的职业发展。 基于评估手段的不完善和主观性,此研究还有很多值得改进之处,它也不可能为具体的教学实践提供现成的答案。但是本研究启示我们:教育环境的复杂性要求我们教师对于自己的教学不断质疑、不断反思、不断发现和解决问题。认可反思法在教学中的作用,了解其方法并运用之,教、学、科研才能成为一个有机的整体,我们才能成为善于思考的教师兼研究者,从而获得专业发展。这才是真正意义上的“教师发展”。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H319

【引证文献】
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 谭芳;巴赫金理论视域下的外语对话课堂理论探究[D];东北师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 张毅敏;我国小学校外培训机构的教学模式研究[D];广西大学;2013年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 张筠艇;;交替传译教学中的记忆训练[J];外国语言文学;2006年04期
2 张筠艇;笔记技能在口译中的作用与训练要点[J];福建教育学院学报;2004年07期
3 吴云龙;;国内外主要口译训练模式与方法[J];和田师范专科学校学报;2005年05期
4 蒲艳春;从释意理论的发展看我国的口译研究[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2004年04期
5 张静;口译——一门方兴未艾的学科[J];辽宁师专学报(社会科学版);2002年06期
6 黄建凤;从英国的口译硕士课程看高级口译培训[J];外语界;2005年03期
7 肖晓燕;西方口译研究:历史与现状[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年04期
8 蔡小红;以跨学科的视野拓展口译研究[J];中国翻译;2001年02期
9 鲍川运;大学本科口译教学的定位及教学[J];中国翻译;2004年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王敏;;语用顺应论视角下的论证语类口译研究[J];合肥师范学院学报;2011年02期
2 徐佳;;汉英语言性别歧视的比较研究[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年05期
3 殷定芳;从委婉语的应用看中英社会文化价值[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2003年06期
4 谢道兵;以过程为导向的英语听力教学法及其应用[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年01期
5 盛腊萍;英语专业的口译教学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年01期
6 张伟;;口译教学中的交传笔记训练[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年02期
7 张宏国;;白谎语言策略的顺应性解释[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年06期
8 盛腊萍;王平;;实用型本科口译人才培养的对策研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年04期
9 陈晓春;;高校英语专业口译教学现状和教学改革研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年05期
10 许庆美;刘进;;口译中讲话人意图的传递[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 唐嘉忆;;汉译英口译材料的难度判断[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 陈思佳;;交替传译笔记——理论与提高[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 何秋睿;;从目的论视角谈记者招待会口译中的文化障碍的处理[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 周林子;刘小雨;姚希;韩笑;张星辰;;北京市文科类院校英语专业本科生口译课教学现状调查[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
5 杨润芬;徐凡;;自信心在大学英语学习中的重要作用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
6 胡雪乔;张瑞花;;语言教学与跨文化交际能力培养相结合的大学英语教学探索[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
7 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
8 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 苏伟;;论口译记忆[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 吴爱虹;;论同声传译中的冗余信息的作用和处理[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 郭继东;中国EFL学习者中介语交际策略研究[D];上海外国语大学;2010年
3 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
4 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 龙又珍;现代汉语寒暄系统研究[D];武汉大学;2009年
6 方清明;现代汉语名名复合形式的认知语义研究[D];暨南大学;2011年
7 余娟;从语言学习到文化理解[D];华中师范大学;2011年
8 李枫;英语评论附加语的评价意义及其动因研究[D];河南大学;2011年
9 康志峰;口译中听、译两种焦虑模态的认知心理管窥[D];复旦大学;2011年
10 金莉娜;韩(朝)汉语篇结构标记对比研究[D];延边大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王慧;同声传译质量的影响因素研究[D];广西师范学院;2010年
2 徐佳莉;从关联理论角度论2010年上海世博会口译策略[D];上海外国语大学;2010年
3 伍争;论陪同口译中的译者主体性[D];上海外国语大学;2010年
4 王丽君;从图式理论角度研究同声传译[D];上海外国语大学;2010年
5 翁元达;从言语外知识的角度浅谈口译中的理解障碍[D];上海外国语大学;2010年
6 杨帆;浅谈信息时代西班牙语教学[D];上海外国语大学;2010年
7 石径;口译员视角的归化与异化[D];上海外国语大学;2010年
8 刘祥瑞;论口译中的文化因素以及译者的跨文化意识[D];上海外国语大学;2010年
9 周亚楠;影响培养英语专业学生成为合格口译译员的重要因素[D];上海外国语大学;2010年
10 张冰蓉;从跨文化交际的角度理解口译[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 曾晓洁,司荫贞;北京与东京校外教育的比较研究[J];比较教育研究;2002年11期
2 康丽颖;;中国校外教育发展的困惑与挑战——关于中国校外教育发展的三重思考[J];北京师范大学学报(社会科学版);2011年04期
3 董玲;;一项少儿英语培训机构师资状况调查带来的启示[J];成都大学学报(教育科学版);2008年08期
4 李晓菊,王国英;从皮亚杰的适应论看儿童心理发展的原因[J];承德民族师专学报;2001年03期
5 金思;王小丁;;论课堂教学的有效与有趣——校外培训机构教学的启示[J];成都中医药大学学报(教育科学版);2011年01期
6 李慧莉,张庆林;初一新生学习适应过程研究[J];心理与行为研究;2004年01期
7 刘永兵;;西方二语习得理论研究的两种认识论取向——对我国外语研究的启示[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2010年04期
8 周卿;王璇;;中小学校外培训机构的现状分析[J];法制与社会;2011年23期
9 罗颖;;利用语料库分析中学英语课堂提问技巧[J];国外外语教学;1999年04期
10 许峰;;大学英语课堂提问的调查与分析[J];国外外语教学;2003年03期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 蒋景阳;英语作为外语教学的课堂中非刻意负反馈作用的研究[D];上海外国语大学;2010年
2 郝鸿耀;大学英语课堂教学实效性研究[D];上海外国语大学;2011年
3 闫涛;中国英语教师课堂元话语研究[D];上海外国语大学;2011年
4 张征;英语课堂多模态读写能力实证研究[D];山东大学;2011年
5 沈晓敏;对话教学的意义和策略[D];华东师范大学;2005年
6 张增田;对话教学研究[D];西南师范大学;2005年
7 慕君;阅读教学对话研究[D];华东师范大学;2006年
8 张雪;对话体语篇分析[D];华东师范大学;2006年
9 胡越竹;外语课堂语言错误的纠正[D];上海外国语大学;2005年
10 李曙光;巴赫金超语言学理论的重新语境化及其在书面新闻语篇分析中的应用[D];南京师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 陈小玲;师生话语权丧失及其原因分析[D];华南师范大学;2007年
2 胡漫;作为话语类型的“狂欢”[D];华中师范大学;2010年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 谭芳;于林龙;;语言·语境·语旨——论哈贝马斯与巴赫金的语言观之“殊途殊归”[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2014年03期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 盛腊萍;英语专业的口译教学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年01期
2 胡修浩;陈蒙;;简论口译及相关技巧[J];国外外语教学;2003年01期
3 鲍刚;口译程序中的“思维理解”[J];北京第二外国语学院学报;1999年01期
4 胡庚申;从发表文章的状况谈加强我国的口译研究[J];中国科技翻译;1989年03期
5 柯飞;语料、网路与口笔译教学[J];外语教学与研究;2002年03期
6 鲍晓英;帮助学生实现口译“信”的标准——记忆心理学在口译教学中的应用[J];外语界;2005年03期
7 黄建凤;从英国的口译硕士课程看高级口译培训[J];外语界;2005年03期
8 肖晓燕;西方口译研究:历史与现状[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年04期
9 张文忠;第二语言口语流利性发展的理论模式[J];现代外语;1999年02期
10 蔡小红;交替传译过程及能力发展中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究[J];现代外语;2001年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘和平;口译理论与教学研究现状及展望[J];中国翻译;2001年02期
2 霍飞飞;;对口译教学的几点反思[J];成才之路;2007年27期
3 季绍斌;试论口译教学和口译实践[J];江西电力职业技术学院学报;2003年04期
4 李坊剑;;口译教学改革中的几个问题及对策[J];赣南师范学院学报;2007年05期
5 谢庆立;;大学英语教学改革视阈下的口译教学——以过程为中心的教学法探索[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年07期
6 秦勉;网络环境下口译教学模式的创新思考[J];外语研究;2005年03期
7 方勇;对高校英语专业口译教学改革的研究[J];云南财贸学院学报(社会科学版);2005年04期
8 邓建华;张金玲;;普通高等院校外语专业口译教学模式初探[J];辽宁教育研究;2008年01期
9 何萍;;浅谈口译教学中的图式理论应用[J];科教文汇(中旬刊);2008年12期
10 张玉翠;;口译中的短时记忆及其训练[J];常熟理工学院学报;2009年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 葛卫红;;从学生对口译教学的反馈看英语专业口译师资建设[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 王晓娟;;试析口译教学素材的口语特点[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
3 魏丽春;;关于职业大学日语口译教学的几点思考[A];福建省外国语文学会2004年会交流论文文集[C];2004年
4 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
5 胡慧;;关于口译教学中主要要素的几点思考[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
6 顾鸿飞;;谈俄语口译教材的编写[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年
7 尚小奇;;从交替传译和同声传译对比研究浅析口译教学[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 陈晨;;从品克的认知模型看口译听辨与理解的微观过程[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 李晶晶;;从口译特点及训练要素论旅游英语教学的改进[A];着力提高高等教育质量,努力增强高校创新与服务能力——北京市高等教育学会2007年学术年会论文集(上册)[C];2008年
10 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 张海瑞 山西财经大学经贸外语学院;实用型本科口译人才培养的对策研究[N];山西经济日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前8条
1 徐翰;本科英语专业技能化口译教学的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
2 苏伟;本科阶段口译能力发展途径研究[D];上海外国语大学;2011年
3 贾丹;反思法视角下的口译课堂教学教师发展研究[D];上海外国语大学;2010年
4 朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;2010年
5 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
6 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
7 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
8 黄一;句子记忆和脱离原语语言外壳[D];上海外国语大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 骆明琼;技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法[D];上海外国语大学;2004年
2 卫瑾;口译教学问题探讨[D];上海外国语大学;2004年
3 顾晓瑾;顺句驱动原则在中国大学口译教学中的有效性[D];西南大学;2010年
4 陈圣白;从口译特点和译员素质论口译教学的改进[D];上海外国语大学;2004年
5 刘韵;口译输出实证研究对口译教学的启示[D];华中科技大学;2010年
6 郭霞;口译译者主体性对口译教学的新启示[D];四川外语学院;2012年
7 何蒙蒙;交替传译模拟会议对口译教学的启示[D];中国海洋大学;2012年
8 鲁俊彪;内蒙古自治区普通高校英语专业口译教学的问题与对策[D];内蒙古师范大学;2013年
9 闫天洁;对口译教学现状的观察与思考[D];中国海洋大学;2003年
10 朱钧冉;电话口译对口译教学的新要求[D];上海外国语大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026