收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从功能主义理论视角看中国高校网页简介英译

赵丹丹  
【摘要】: 我国高等教育事业正随着经济水平的发展蒸蒸日上,许多高校都有加强对外宣传的强烈意愿,吸引更多的国外留学生和学者,谋求更广泛的国际交流与合作。互联网的普及则为高校实现这一目标提供了便捷。我国高校不仅建有自己的中文网站,也都纷纷开设了英文版网站。而其中英文版学校简介主要是从中文简介翻译而来。学校简介作为一所学校的信息窗口,有着至关重要的作用。然而这部分的英语译文质量却令人堪忧,有些甚至影响到译文的预期功能,有损学校的形象。 本文从德国功能主义理论出发,特别是赖斯的文本类型理论和弗米尔的目的论,对高校网页简介英译版存在的问题举例梳理,然后提出四种翻译策略,希望以此引起高校对英文网页翻译质量的重视。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 夏荥;;王维诗歌英译研究述评[J];科技信息;2011年18期
2 黄雁鑫;;形似、神似:《高山流水》的英译研究[J];浙江艺术职业学院学报;2007年03期
3 卜绍先;;《南诏德化碑》碑文英译研究(英文)[J];大理学院学报;2011年05期
4 张雯;朱华;;顺应论视角下的中国政府工作报告英译研究[J];考试周刊;2011年46期
5 戚健;;从《红楼梦》书名的英译看文化意象的可译性限度[J];湖南工业大学学报(社会科学版);2009年03期
6 王少娣;;对近年来媒体流行词的英译研究[J];新闻爱好者;2010年12期
7 刘金龙;;汉语古诗词曲中专有名词英译研究的“三化”视角[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年11期
8 巫和雄;;《毛泽东选集》英译研究:回顾与展望[J];上海翻译;2008年04期
9 杨坚定;董晖;孙鸿仁;;基于语料库的《离婚》四种英译本文化负载词的误译对比研究[J];名作欣赏;2010年17期
10 丁小月;;景点导游词的英译研究——以河南旅游景点为例[J];漯河职业技术学院学报;2011年03期
11 唐晓云;;十年来《红楼梦》英译研究的调查报告——从研究方法的角度分析[J];时代文学(理论学术版);2007年04期
12 卢军羽;席欢明;;汉语古诗词英译理论的构建:述评与展望[J];广东外语外贸大学学报;2008年02期
13 杨荣;;对新近的中国文化中产生的新词新语的英译研究[J];考试周刊;2009年15期
14 唐艳芳;;关于近年赛译《水浒传》研究的反思[J];外语研究;2009年02期
15 裘克安;李白《送友人》一诗的英译研究[J];外语教学与研究;1991年03期
16 黎昌抱;;汉语析字及其英译研究[J];中国翻译;2006年03期
17 卓振英;李贵苍;;壮族典籍英译的新纪元——试论壮族《麽经布洛陀》英译研究[J];广西民族研究;2008年04期
18 卢军羽;;汉语古诗词英译理论研究的现状与展望[J];外语学刊;2009年02期
19 黄雁鑫;;跨文化视野下《十面埋伏》的英译研究[J];浙江艺术职业学院学报;2010年02期
20 李箭;;基于逻辑功能的《红楼梦》卷头诗原文及其英译研究[J];南京工业职业技术学院学报;2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 何刚;;集合映射技术在面向建筑工程语言BEL中的实现[A];土木工程计算机应用文集——中国土木工程学会计算机应用学会第五届年会论文集[C];1993年
2 罗子芮;窦祖林;;C-CAMPROMPT在脑损伤后前瞻性记忆功能评估中的应用研究[A];广东省康复医学会、广东社会学会健康研究专业委员会2007年学术年会论文汇编[C];2007年
3 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 刘和平;;MTI:翻译能力=职业化+专业化?[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 刘凤斌;金永星;;功能性消化不良生存质量量表(FDDQL)中文版的研制[A];中华中医药学会第二十二届全国脾胃病学术交流会暨2010年脾胃病诊疗新进展学习班论文汇编[C];2010年
6 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
7 林国华;;口译中的原语效应[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 王辉;;从释意理论看口译中意义的传达[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李中强;新媒体背景下的汉语新闻英译研究[D];上海外国语大学;2012年
2 崔莹辉;《老子》英译研究[D];山东大学;2012年
3 刘妍;文化与语言的跨界之旅:《庄子》英译研究[D];上海交通大学;2012年
4 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
5 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 陈琳;基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究[D];上海外国语大学;2012年
7 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
8 李洁;琴声何处不悠扬[D];苏州大学;2008年
9 贾卉;符号意义再现:杜甫诗英译比读[D];上海外国语大学;2009年
10 夏天;“阐释运作”延展理论框架下的老舍小说英译研究[D];复旦大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵丹丹;从功能主义理论视角看中国高校网页简介英译[D];上海外国语大学;2010年
2 吴高昌;论《诗经》英译中的美学再现[D];吉林大学;2011年
3 陶陶;操纵性与译者主观能动性在《毛泽东选集》英译中的对抗[D];浙江财经学院;2011年
4 齐林涛;一分为三视域下的《金瓶梅》英译研究[D];河南大学;2011年
5 靳乾;从操纵理论看王维诗歌英译[D];河北师范大学;2011年
6 冯舸;《庄子》英译历程中的权力政治[D];华东师范大学;2011年
7 刘洋;意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
8 卢冬梅;郁达夫《故都的秋》英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 许燕;李白诗歌修辞的英译研究[D];华东师范大学;2001年
10 谷艳丽;应用翻译功能理论视角下的“中国园林”介绍英译研究[D];苏州大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前5条
1 重庆 雪飞;文本也能批量翻译[N];电脑报;2001年
2 方位 编译;展望二十一世纪[N];大众科技报;2000年
3 特约撰稿人 缪辉宇;刻录光盘注意事项[N];电脑报;2001年
4 记者 周国民;克州召开《玛纳斯》汉译稿第一部审稿会[N];克孜勒苏报;2008年
5 南开大学国际保险研究所 王辉 编译;打破既成概念进行产品创新程序[N];中国保险报;2009年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978