收藏本站
《上海外国语大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

试论中国俄语专业翻译教学体系

杜韵莎  
【摘要】: 我国的外语教学有两千多年的历史,俄语教学也从明代就已开始。但是,在中国专业外语教学研究和翻译研究中,翻译教学有很长一段时间被人们所忽视。新中国成立后,翻译课才被确认为外语专业本科教学中的必修课。随着社会与经济的发展,国家对翻译人才的需求越来越大,对翻译人才的要求也越来越高,人们开始重视翻译人才的培养。因此,翻译教学开始蓬勃发展起来。 随着中国和俄罗斯及其他独联体国家关系的日益发展,社会对俄语翻译人才的需求与日俱增。如何培养大批高水平的俄语翻译人才,成为中国各俄语院系探讨和研究的一个热点。目前,我国还不具备健全的俄语专业翻译教学体系,这在一定程度上限制和阻碍了中国俄语翻译人才的培养。俄语专业翻译教学从学科定位、人才培养目标和模式到课程大纲设置、教材、师资、教学方法,以及翻译测试、评估和研究都存在着一定问题与不足。要让翻译课程适应形势需要,培养出具有较高俄汉互译能力的翻译人才,就必须从根本上改变目前的翻译教学状况。这需要对上述问题与不足进行广泛的探讨和研究,并尽快将研究成果付诸实际。 我国应建立一套完整的、层次分明的俄语专业翻译教学体系,从本科教育、研究生教育等各个层面对翻译教学进行要求,认识翻译教学区别于一般外语教学的特殊性,探讨俄语翻译教学中的难点及相应的解决方法,对课程设置进行改革并编写更完善的课程教学大纲,组织中外专家和学者编写全新的俄语专业系列翻译教材。 翻译教学是一项系统工程,需要广大俄语教师,特别是翻译课教师和学生齐心协力,共同解决翻译教学中的现存困难和教学难点,完善和创新翻译教学体系。
【学位授予单位】:

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 黄建滨;卢静;;翻译:是专业,更是职业——让·德利尔教授的翻译教学观及对中国翻译教学的启示[J];上海翻译;2008年03期
2 梁爱林;香港翻译界的行情和D.T.S.翻译师文凭课程简介[J];上海科技翻译;1997年02期
3 成利;浅析大学生翻译能力的培养[J];武汉船舶职业技术学院学报;2003年02期
4 柴明颎;;对专业翻译教学建构的思考——现状、问题和对策[J];中国翻译;2010年01期
5 周巨成;如何在工业部门做好翻译工作[J];上海科技翻译;1992年03期
6 李权东;;专业翻译中对目标语读者信息需求的预测——以文山学院学校简介英译为例[J];文山学院学报;2011年03期
7 邱晓伦;专业翻译初探[J];语言与翻译;1992年03期
8 ;“雅信 CAT”─—电子化翻译解决方案[J];中国翻译;2000年01期
9 Я.Гардуш;杜方则;;匈牙利非外语院校培养专业俄语翻译的经验[J];国外外语教学;1982年02期
10 黄团元;勿忘身边有宝[J];瞭望;2002年19期
11 陆军,方文礼;转换生成语法与专业翻译[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2005年03期
12 ;龙方雅信CAT英汉双向专业翻译平台(简称龙方雅信CAT)[J];中国农业科学;2002年03期
13 何恩培;专业翻译的出路[J];中国科技翻译;1999年03期
14 范者正;怎样选择合适的专业翻译软件[J];中国科技翻译;1999年04期
15 冯洁;试议生物技术专业翻译的自我发展[J];微生物学免疫学进展;1997年03期
16 ;长沙青铜翻译咨询有限公司[J];中国翻译;2007年01期
17 田添;建立国外标准中译本库[J];上海科技翻译;1993年01期
18 罗宗锐;试论科技翻译的标准[J];上海科技翻译;1993年04期
19 石庚尧;;两次出国[J];北京支部生活;1998年08期
20 蔡向麟;张建龙;;探讨中国高校英文校名翻译现状[J];科技信息;2009年15期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 郭尚兴;杨朝军;姜玲;;MTI必须坚持为国际文化交流、国内经济建设服务的方向[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 鞠成涛;;翻译公司在MTI专业课程体系中的作用[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
3 ;国家油气田井口设备质量监督检验中心[A];2007年石油装备学术研讨会论文专辑[C];2007年
4 徐晖;;航空英语翻译中的一些感悟[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
5 郝军;李海滨;朱励;;浅谈计算机翻译[A];第二届全国信息与电子工程学术交流会暨第十三届四川省电子学会曙光分会学术年会论文集[C];2006年
6 贺显斌;;“欧盟笔译硕士”对中文翻译人才培养的启示[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 杨俊峰;潘智丹;;MTI教育:中国翻译学科发展的契机[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
8 张龙哺;;新时代的计算机智能翻译技术[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
9 黄世芳;;高校图书馆免费网络学术资源的建设要点研究[A];2010广西图书馆学会年会暨第28次科学讨论会论文集[C];2010年
10 段江;;对企业中翻译人员进行培养的思考[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 戴娟;因私涉外活动也可请专业翻译[N];重庆日报;2010年
2 孙文振;两会民族语翻译准备就绪[N];中国民族报;2007年
3 本报记者 于建坤;你想当个专业翻译吗?[N];中国教育报;2005年
4 ;产品回放[N];中国计算机报;2003年
5 吕静;体育领域的“英语外交家”[N];中国经营报;2008年
6 弈风;“译”往无前[N];中国计算机报;2001年
7 记者/方慧玲;中国-东盟博览会启动翻译培养项目[N];广西日报;2004年
8 高鹏;奥组委全球招募翻译人才[N];北京人才市场报;2008年
9 吴月辉;沟通无障碍[N];人民日报海外版;2008年
10 王泽议;谁为医药行业当翻译?[N];中国医药报;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 谢雨;术语管理对译者的作用[D];上海外国语大学;2014年
2 洪逸倩;平行文本和技术写作对专业翻译实践的作用[D];上海外国语大学;2012年
3 石云霞;2009MT专业硕士案例分析及实践报告[D];上海外国语大学;2011年
4 陈潇远;论专业翻译中的逻辑变通意识与策略[D];上海外国语大学;2012年
5 周克祥;浅析专业翻译项目中团队协作的作用[D];上海外国语大学;2011年
6 陈洪操;专业笔译的项目操作及其策略分析[D];上海外国语大学;2011年
7 熊太杰;2009MT专业硕士案例分析及实践报告[D];上海外国语大学;2011年
8 周游;浅析专业翻译中术语翻译的方法和管理[D];上海外国语大学;2012年
9 王蕾;论中国MTI专业翻译硕士培养中口译方向专业硕士培养项目的改进[D];上海外国语大学;2012年
10 邵敏;专业翻译项目团队建设初探[D];上海外国语大学;2012年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978