收藏本站
《上海外国语大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从功能对等角度论商标翻译

王凝慧  
【摘要】: 商标翻译作为商品经济的产物在人们的日常生活中占据重要角色。随着经济全球化的迅速发展与改革开放进一步深入,越来越多的进口品牌涌入中国市场。与此同时,国产品进入国际市场的机会也大大增加了。人们开始意识到一个好的商标名,一种恰当的商标翻译方法对促进商品销售所起到的重要作用,因此对于商标翻译的研究显现出必要性和紧迫性。 本文从商标的基本知识入手,首先介绍了商标的定义、功能、价值、分类等诸多要素;随后,从严复的“信达雅”、纽马克的“语义翻译和交际翻译”、奈达的“功能对等”理论出发,对目前现存的翻译理论进行了简要的回顾和归纳。基于商标的基本功能,文章认为商标翻译应以奈达的功能对等理论为依据,并进一步具体论述了其在商标翻译领域的实际应用。此外,本文还通过大量的实例,对商标翻译中的各种技巧和方法,如音译、直译、混合翻译、创造翻译等进行了分析总结。 本文认为商标翻译具有多种技巧和方法,但总体上应基于功能对等理论,以实现商标的基本功能。同时,本文希望通过系统论述能对中外商标的双语翻译能具有一定的借鉴意义,并产生一定的指导作用。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H059

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 黄贵;英汉商标翻译中的功能对等[J];黄山学院学报;2005年01期
2 李淑琴;英语商标词的选择及翻译[J];南京理工大学学报(社会科学版);2000年02期
3 李群艳;;从功能的角度看商标翻译[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2007年03期
4 文月娥,周小玲;功能对等论与商标翻译[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2005年04期
5 孟咸智;论商标的语言特征及其翻译[J];扬州职业大学学报;1997年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 谢芳;功能翻译策略在商标词翻译中的运用[D];苏州大学;2004年
2 李智远;商标翻译分析和探索[D];哈尔滨工程大学;2004年
3 王瑞华;试论商标名称的翻译原则与机制[D];清华大学;2005年
4 郑畅;从功能对等的角度论英汉商标翻译[D];广西师范大学;2006年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 关丽娜;从语用前提对称看等值翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年01期
2 刘勃;索绪尔及其现代语言学思想试评[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
3 刘旺余;;委婉语跨文化研究[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年04期
4 魏月红;会话含义的语用阐释[J];安徽职业技术学院学报;2005年02期
5 武斌;交际教学法在大学英语教学中的应用[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年03期
6 周茹薪;论英语阅读教学中的文化渗透[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期
7 高红云;注重语音教学 提高学生语言能力[J];华东冶金学院学报(社会科学版);2000年01期
8 杨东芳;汉英双关语的语义文化对比及翻译策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年02期
9 谭颖沁;;影响语言变异的社会因素[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期
10 叶长缨;;试论电影配音翻译中文化距离的处理[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 孙丽;吴小梅;;Meaning and the Theory of Speech Acts[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
2 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
3 陈丛梅;;双语词典中的“辞格”和“语域”问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
4 周红红;;文化特色词与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
5 张毓瑾;;教学大纲与外语教学[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 邱凯端;;英汉广告语言特性与广告图文隐喻初探[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 黄菁菁;;包涵文化语义的句子的翻译模式探微[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 吕晓倩;;从功能语法中级阶与语言元功能的角度分析教师课堂语篇[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 赵婕;;浅谈外向型学习词典的例证安排[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 董玉芳;;诗歌翻译,对等还是功能?——以许译唐诗为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李颖玉;基于语料库的欧化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
3 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
5 包桂兰;基于EPG的蒙古语标准音协同发音研究[D];内蒙古大学;2011年
6 海淑英;吉尔吉斯语中的俄语借词研究[D];中央民族大学;2011年
7 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
8 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
9 李郁;意识学习与学习策略使用的相关性研究[D];上海外国语大学;2011年
10 卜玉坤;认知视阈下科技英语喻义汉译研究[D];东北师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
2 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
3 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
4 李瑞芹;英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示[D];山东科技大学;2010年
5 杨会;非英语专业研究生中介语僵化现象研究[D];山东科技大学;2010年
6 王斌;论品牌名称命名翻译[D];广西师范学院;2010年
7 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
8 宋宛蓉;关联理论框架下《红楼梦》隐喻翻译的效度[D];上海外国语大学;2010年
9 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年
10 张一帆;从功能对等理论看中西翻译思维差异[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 吕品;摭谈商标翻译[J];北京第二外国语学院学报;2000年06期
2 杨柳;商标的翻译及其魅力[J];中国科技翻译;1995年02期
3 郭尚兴;论商标的确立与翻译[J];中国科技翻译;1995年04期
4 梁国;英语商标词中译名刍议[J];中国科技翻译;1998年01期
5 解金沙;是商标?是品牌?还是其他?[J];中国科技翻译;1998年03期
6 胡开杰;试论商标名称英汉互译文化意义的转换[J];中国科技翻译;2001年04期
7 蒋磊;文化差异与商标翻译的语用失误[J];中国科技翻译;2002年03期
8 曾立;试析谐音双关法在商标词汉译中的运用[J];中国科技翻译;2003年03期
9 陈全明;论进口品商标翻译的方法与技巧[J];中国科技翻译;1996年01期
10 李贵升;论商标的翻译[J];中国科技翻译;1996年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邓文生;吴艳;;从德国功能翻译理论来看商标翻译的原则[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年04期
2 杜杰华;;商标翻译的原则和方法[J];考试周刊;2008年15期
3 李广荣;商标翻译的跨文化交际视角[J];广州市经济管理干部学院学报;2005年01期
4 孙志杰;;商标翻译中文化特色浅析[J];山东文学;2007年11期
5 朱小艾;;以部分商标翻译为例浅谈商标翻译的得与失[J];商场现代化;2008年13期
6 李济;;跨文化交际视角下的商标翻译[J];黑龙江对外经贸;2009年02期
7 于亮;卢恩萍;;试谈文化差异与商标翻译[J];中国商贸;2009年15期
8 陈洪富;品牌意识与英汉商标对译[J];福建外语;2000年03期
9 刘夏菲;商标翻译的对等原则[J];科技情报开发与经济;2003年12期
10 马建辉;朱燕;许文英;;商标翻译的顺应性[J];商场现代化;2006年25期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李淑春;;商品包装上的商标翻译的探讨[A];湖北省第十一届楚天创新包装设计评比论文集[C];2004年
2 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 石梦婕;;“功能”之较——浅谈德国功能翻译学派与“功能对等”之异同[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 陶丽丽;;浅议商标翻译中的关联原则[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 陶丽丽;徐科吉;;从关联原则视角看商标翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 李银美;;从认知图式看商标翻译-归化,还是异化?[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
7 黄国文;;论翻译研究中的概念功能对等[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 黄宁夏;;公证书语篇分析与翻译[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
9 刘小珍;;浅析应用文汉英翻译的难点及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
10 朱思;;从奈达的“对等”理论看儿童文学翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
2 陕西 万重;轻松实现界面无闪烁多语言切换[N];电脑报;2001年
3 淄博水利技工学校 李继芳 山东工业大学物流工程技术中心 王莹;机械装配图的逐级爆炸效果[N];计算机世界;2000年
4 刘德标 译;ICC Rules for Documentary Instruments Dispute Resolution Expertise[N];国际商报;2003年
5 David;在线英语词典看过来[N];电脑报;2003年
6 ;飞猪网事[N];电脑报;2004年
7 ;TM+MT是一种出路[N];中国计算机报;2002年
8 ;大买家(7)[N];中国图书商报;2003年
9 本报记者 刘志英 整理 吴瑾君(上海市版权局);从京、沪版权贸易变化看中国出版[N];中国图书商报;2004年
10 北京市第八十中学 贾志勇;巧用Clear结束进程[N];中国电脑教育报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
2 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
3 尚宏;不同译者思维过程与职业能力的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
4 龚晓斌;文学文本中的视觉翻译[D];上海外国语大学;2013年
5 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
6 温年芳;系统中的戏剧翻译[D];上海外国语大学;2012年
7 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
9 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
10 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王凝慧;从功能对等角度论商标翻译[D];上海外国语大学;2010年
2 韩颖;食品商标翻译中的文化障碍与翻译策略[D];大连海事大学;2006年
3 赵翔;商标翻译的多角度研究[D];西北大学;2011年
4 郑畅;从功能对等的角度论英汉商标翻译[D];广西师范大学;2006年
5 吕慧春;文化对中英商标翻译的影响[D];东北财经大学;2010年
6 李丹;从顺应论角度看汽车商标的翻译[D];山西师范大学;2010年
7 白辉;多元互补论视角下的商标翻译研究[D];西北大学;2011年
8 张燕妮;顺应论视角下的商标翻译研究[D];北京林业大学;2012年
9 赵树;功能对等理论指导下的商标翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
10 王建坤;功能对等视角下的《西厢记》英译研究[D];大连海事大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026