收藏本站
《上海外国语大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

功能理论指导下的化妆品广告翻译

张婷  
【摘要】: 随着经济全球化进程的发展,广告成为国际贸易中重要的组成部分,在跨国贸易中起着举足轻重的作用,因此,广告翻译也变得越来越重要。作为一种特殊的应用文体,广告翻译的理论与实践研究已经得到翻译界的重视,将广告翻译作为关注对象的学术研究已很充分。但是,针对各种不同类型产品广告翻译的研究,特别是对化妆品广告翻译的研究,尚未赢得同等的重视。事实上,随着商品市场的日渐成熟,不同种类的产品广告之间存在着很大的差别,这也就造成不同类型商品的广告翻译之间存在着一定的区别。 长期以来,“功能对等”和“动态对等”理论一直统治着应用文体翻译的研究,然而在实践中,译者和翻译理论研究学者逐渐发现,对等理论无法解决应用文体翻译过程中出现的一些实际问题。因此,一种可以应用于广告翻译等应用文体翻译的翻译理论——功能翻译理论进入了人们的视线。这其中,又以德国学者Vermeer的目的论最适于指导广告翻译。广告的目的是宣传商品,使消费者购买商品,而在目的语中,也应达到同样的目的,因此,以目的论指导广告翻译可以使广告翻译有章可循,而不至于出现“胡译”的现象。目的论强调目标语的功能决定翻译策略乃至整个翻译过程,而广告的主要目的就是促使消费者购买商品或服务,因此,广告翻译也应达到同样的功能。 本文研究的化妆品广告翻译涉及中英两种语言,这两种语言之间的差距非常明显,而与之相关,中英文化也有着显著的差异。因此,在中英及英中广告翻译中,如何处理语言差异和文化差异,使广告在目的语中达到促使消费者购买商品的目的,成为一个首要问题。如何令译文达到准确,有吸引力,并被读者接受,是指导化妆品广告翻译的原则。以目的论为指导,以目的语语言和文化特点为翻译准则,不失为化妆品广告翻译的一种策略。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H315.9

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 文辛;;浅析广告翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年02期
2 张馨月;;从目的论的角度看广告翻译[J];科技信息;2011年19期
3 肖钧铭;;语言文化差异对中英广告翻译的影响[J];中国科教创新导刊;2011年17期
4 陈昊皓;;小议广告翻译的语用等效[J];华章;2011年13期
5 凌鑫;;互文性视角下的广告翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年06期
6 范菲;;浅析英语化妆品广告的表现手法[J];读与写(教育教学刊);2011年07期
7 褚兴媛;;目的论指导下的广告翻译[J];考试周刊;2011年49期
8 武彦平;;目的论视角下的广告翻译策略[J];聊城大学学报(社会科学版);2011年02期
9 钱蓉蓉;;广告翻译中的文化问题[J];读与写(教育教学刊);2011年04期
10 马雪松;;语用顺应论视角下的广告翻译[J];学理论;2011年23期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 刘锦芳;;中西文化下广告翻译的差异[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 陈洁;;广告归化翻译策略的模因论角度探析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 冯巧妮;;广告翻译中语用等效问题的探讨[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 宋秀芝;;文化差异及商业广告的翻译策略[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 傅贝颖;;浅析英语广告翻译标准[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
9 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
10 邱凯端;;英汉广告语言特性与广告图文隐喻初探[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 喻山澜;英国制止化妆品广告“化浓妆”[N];中国工商报;2011年
2 陈文安;本土化与国际广告翻译[N];文艺报;2006年
3 本报记者 杨晓音;穿洋马甲 “忐忑”成长[N];中国经营报;2011年
4 于露;百度正式在日本销售中文版网站广告[N];电子资讯时报;2008年
5 本报记者  孙菁;创意中的精神对接[N];财经时报;2006年
6 李晨昕;广告创意中的精神对接[N];中华新闻报;2006年
7 阿清;新疆百分之九十五以上县市区广协成立法律咨询服务站[N];中国工商报;2011年
8 本报记者 赵正;数字营销公司“寻人”启示[N];中国经营报;2011年
9 本报记者 张烁;文学翻译缘何沦为“零首选”[N];人民日报;2009年
10 良宵;境外来华发明专利申请量大增的背后[N];经济日报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 赵会军;双关语语用翻译量化研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张婷;功能理论指导下的化妆品广告翻译[D];上海外国语大学;2010年
2 冯纪元;中英文广告翻译的功能派理论[D];广东外语外贸大学;2002年
3 张华德;从跨文化交际的角度看国际广告翻译[D];广西大学;2003年
4 权锋;从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D];上海外国语大学;2004年
5 喻红华;广告翻译中的互文性研究[D];长沙理工大学;2010年
6 丁之茵;从功能理论看广告翻译[D];对外经济贸易大学;2005年
7 王海燕;功能对等理论视角下的广告翻译研究[D];西安工业大学;2011年
8 徐露明;德国功能派译论指导下的广告翻译研究[D];中国海洋大学;2004年
9 张昆群;从功能派翻译理论的角度看广告翻译[D];华中师范大学;2003年
10 刘卫东;广告翻译的基本策略[D];华中师范大学;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026