收藏本站
《上海外国语大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

赖斯翻译批评理论关照下的《麦田里的守望者》中译本研究

芮雪梅  
【摘要】: 我国的传统翻译及批评理论有着悠久的文艺学传统,但也往往陷入主观主义的陷阱。20世纪80年代以来,由于受到西方现代译论和各种现代哲学思潮、批评理论的滋养,我国的翻译批评研究有了一些新的进展,开始吸收国外先进的翻译理论。功能翻译理论的创始人赖斯在建立功能理论之初就在她的《翻译批评:潜力与制约》书中引入了功能范畴,将文本功能列为翻译批评的一个标准,即从原文、译文两者功能之间的关系评价全文,从而激发了她构建功能翻译理论的灵感。她将源语文本分为以内容为重的文本,以形式为重的文本,以述请为重的文本和以声音为媒介的文本,并将之用于翻译批评。然后,她又研究了语义、词汇等语言要素以及环境、主题等非语言要素,并将之与翻译批评联系起来。 《麦田里的守望者》是塞林格(J. D. Salinger)于1951年发表的长篇小说。在当代美国文学中,《麦田里的守望者》被认为是一部经久不衰的经典作品,受到美国民众尤其是年轻人的推崇。本论文以赖斯的翻译批评理论分析了《麦田里的守望者》的两个中译本,一是施咸荣1983年译本,由译林出版社出版,一是孙仲旭2007年译本,也由译林出版社出版。两个译本语言、风格不同,读者对这两个版本也各有偏爱。本论文描述了两译本中体现的部分规律性特征,并考察这两种翻译活动的原因,有助于较为客观地解释翻译现象。 通过研究,最后得出结论,赖斯翻译批评理论,把翻译放到了一个综合原文作者、译者、读者,翻译功能,时空,媒介等多重关系的动态的行为范畴,因此为文学翻译及批评提供了科学、可行的指导。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:I712

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 胡德香;文化语境下的翻译批评:现状与反思[J];解放军外国语学院学报;2004年06期
2 张文涛,刘继华;从文体功能看语言变异的翻译——比较《围城》一封家书的两种译文[J];外语学刊;2005年02期
3 吴艾玲;莱斯的翻译类型学与文本类型翻译在中国[J];南京理工大学学报(社会科学版);2005年05期
4 黄琼英;近十年来的翻译批评[J];山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育);2002年04期
5 文军,高晓鹰;功能翻译理论在文学翻译批评中的应用[J];外语与外语教学;2003年11期
6 杨晓荣;翻译批评标准的传统思路和现代视野[J];中国翻译;2001年06期
7 单丽雯;凯瑟琳娜·赖斯翻译思想评介——评赖斯的《翻译批评:潜力与制约》[J];渤海大学学报(哲学社会科学版);2005年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
2 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2005年06期
3 蒋道华;英汉隐喻语用操作对比研究[J];安徽教育学院学报;2003年05期
4 任风雷;;隐喻意识,隐喻能力和二语习得[J];安徽广播电视大学学报;2005年04期
5 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
6 周茹薪;论英语阅读教学中的文化渗透[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期
7 张锦兰,张德让;译语文化与译作的变形[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年05期
8 朱晓红;从认知角度看“上”和“下”的方位性隐喻[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年06期
9 丁艳;;翻译策略的选择对交际语境的顺应[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
10 袁海霞;;从方位词“内”、“外”探讨亲属称谓的空间隐喻[J];安康师专学报;2006年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 袁娟;;隐喻认知推理机制的受制变量研究[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
2 张帆;;描写?规定?——译学词典的编纂原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
3 梁志坚;;等效原则视角下的揭示语英译——从“顾客止步”等的英译谈起(兼与刘永红老师商榷)[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
4 周黎;;析交际功能派翻译理论中的文化观[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 邱凯端;;英汉广告语言特性与广告图文隐喻初探[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 庄丽媚;;当代语言哲学的隐喻研究及其意义[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 杨士焯;;论译者的写作能力培养[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
9 李明栋;;从一首古诗的翻译看功能翻译理论[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王云;西方前现代泛诗传统——以中国古代诗歌相关传统为参照系的比较研究[D];复旦大学;2004年
2 徐章宏;隐喻话语理解的语用认知研究[D];广东外语外贸大学;2002年
3 岳峰;架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究[D];福建师范大学;2003年
4 徐默凡;现代汉语工具范畴的认知研究[D];华东师范大学;2003年
5 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
6 刘佐艳;语义的模糊性与民族文化[D];黑龙江大学;2003年
7 潘世松;不同年龄段语用主体语体特征研究[D];复旦大学;2003年
8 梁晓波;致使词汇与结构的认知研究[D];复旦大学;2003年
9 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
10 窦东友;管理、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张柏兰;目的论视角下的新闻报道编译[D];西南大学;2007年
2 汪秀梅;从翻译要求看中国文化遗产读本汉英翻译[D];浙江大学;2004年
3 樊晓朴;从主客体互动看变译及其在汉英文学翻译中的应用[D];浙江大学;2004年
4 李文革;中国文化局限词及其翻译问题[D];陕西师范大学;2000年
5 林华;软新闻的汉译英[D];华中师范大学;2000年
6 李莹莹;[D];郑州大学;2000年
7 沈继诚;论功能对等原则与汉语广告英译[D];广西师范大学;2000年
8 陈延兵;译者在处理文化类敏感文本中的作用[D];对外经济贸易大学;2000年
9 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年
10 吴洁;英汉翻译与汉语欧化现象[D];外交学院;2001年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张志强;;翻译观与翻译教学[J];上海翻译;2006年03期
2 查明建;文化操纵与利用:意识形态与翻译文学经典的建构——以20世纪五六十年代中国的翻译文学为研究中心[J];中国比较文学;2004年02期
3 孙会军;孙致礼;;改革开放后我国外国文学翻译界的一场风波[J];中国比较文学;2006年02期
4 袁莉;也谈文学翻译之主体意识[J];中国翻译;1996年03期
5 查明建,田雨;论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J];中国翻译;2003年01期
6 陈大亮;谁是翻译主体[J];中国翻译;2004年02期
7 杨柳;论原作之隐形[J];中国翻译;2001年02期
8 王东风;一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J];中国翻译;2003年05期
9 廖七一;文本类型与地名译写[J];上海翻译;2005年02期
10 宁云中;;《麦田里的守望者》主题探讨[J];邵阳学院学报(社会科学版);2006年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 孟强;论译者诗学观对诗歌翻译的规约[D];四川师范大学;2005年
2 赵湘波;论意识形态对《麦田里的守望者》译介的操控[D];湘潭大学;2006年
3 杨静;意识形态与新闻翻译[D];上海海事大学;2007年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄国文;对唐诗《寻隐者不遇》英译文的功能语篇分析[J];解放军外国语学院学报;2002年05期
2 吴南松;功能翻译理论及其在文学翻译批评中的适用性——以对晚清小说翻译的批评为例[J];解放军外国语学院学报;2003年03期
3 胡德香;文化语境下的翻译批评:现状与反思[J];解放军外国语学院学报;2004年06期
4 杨自俭;;简论翻译批评——《文学翻译批评论稿》序[J];解放军外国语学院学报;2006年01期
5 方梦之;20世纪下半叶我国翻译研究的量化分析[J];外语研究;2003年03期
6 归定康,李国强;漫谈苏俄歌曲的翻译问题[J];人民音乐;2004年03期
7 方梦之;;译学的“一体三环”——从编纂《译学辞典》谈译学体系[J];上海翻译;2006年01期
8 潘平亮;;翻译目的论及其文本意识的弱化倾向[J];上海翻译;2006年01期
9 陈小慰;试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用[J];上海科技翻译;1996年03期
10 黄国文;《清明》一诗英译文的人际功能探讨[J];外语教学;2002年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 林克难;翻译批评不妨换个角度[J];福建外语;1996年02期
2 范东生!230061;翻译的本质与翻译批评的根本性任务[J];中国翻译;2000年04期
3 丁志聪;翻译与翻译批评之我见——兼评马红军的《翻译批评散论》[J];泉州师范学院学报;2004年01期
4 王欷燕;张晓杭;;小论翻译批评的主体[J];科教文汇(上半月);2006年11期
5 周晓梅;;基于价值哲学与评价理论的翻译批评学——《翻译批评学引论》评介[J];外语研究;2010年05期
6 陈艳龙;关于翻译批评的思考[J];盐城工学院学报(社会科学版);2003年03期
7 戴莉莎;;翻译批评:宏观和微观的统一[J];湖南行政学院学报;2007年06期
8 曹建新;浅论翻译批评[J];外语教学;1994年03期
9 穆雷;余光中谈翻译[J];中国翻译;1998年04期
10 吴斌;浅谈新时期的翻译批评[J];太原教育学院学报;2004年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 袁朝云;;他山之石,可以攻玉——价值中立、方法多元与翻译批评[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
3 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
4 蒙晓虹;;A Tentative Discussion on Sentence Pattern Clash in E-C Translation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
5 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
6 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
7 段袁冰;;A Preliminary Study of the Relationship between Translation Criteria and Ideological Orientation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
8 符晓;;The Translation of Personal Names in Hong Lou Meng:A Comparison of Three Famous English Versions[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
9 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
10 ;Chinese Subjectivity Analysis Using Bilingual Knowledge and Adaptation Technology[A];Proceedings 2010 IEEE 2nd Symposium on Web Society[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
2 实习记者 傅小平;“新的译著精品太少了!”[N];文学报;2005年
3 尹承东;治理翻译质量下降从何做起[N];光明日报;2005年
4 陕西 万重;轻松实现界面无闪烁多语言切换[N];电脑报;2001年
5 刘德标 译;ICC Rules for Documentary Instruments Dispute Resolution Expertise[N];国际商报;2003年
6 傅小平;百年傅雷 译坛孤鹤[N];文学报;2008年
7 淄博水利技工学校 李继芳 山东工业大学物流工程技术中心 王莹;机械装配图的逐级爆炸效果[N];计算机世界;2000年
8 何娅;版权贸易喜人 译著质量堪忧[N];中华读书报;2002年
9 世文;坚持正确导向 促进翻译繁荣[N];文艺报;2007年
10 ;飞猪网事[N];电脑报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
2 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 王璐;忠实与叛逆:葛浩文文学翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
5 冷惠玲;论译者风格批评[D];上海外国语大学;2008年
6 刘妍;文化与语言的跨界之旅:《庄子》英译研究[D];上海交通大学;2012年
7 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
8 田小勇;文学翻译模糊取向之数字视角[D];上海外国语大学;2011年
9 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
10 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李文娟;中国翻译批评现状及其文化思考[D];山西大学;2011年
2 黄如露;贝尔曼理论下对《大卫·科波菲尔》两个译本的对比评析[D];北京邮电大学;2010年
3 熊亭玉;[D];电子科技大学;2011年
4 金琦;[D];西安外国语大学;2011年
5 马伦;[D];西安外国语大学;2011年
6 薛继华;[D];西安外国语大学;2011年
7 陈怡;[D];西安外国语大学;2011年
8 王蕊;[D];西安外国语大学;2011年
9 周艳芬;[D];西安外国语大学;2011年
10 田烨;[D];西安外国语大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026