收藏本站
《上海外国语大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

R-A-C-C架构:《圣经》隐喻阐释的语用认知研究

尹丕安  
【摘要】:《圣经》不仅是基督教的一部圣典,同时也是西方文明的文化基础和文学基础。20世纪中叶以来,人们开始将《圣经》从整体上看作是一部伟大的文学著作,并在西方形成了一门新的研究学科。20世纪后半叶,在西方开始形成用文学批评理论和手段来阐释《圣经》的热潮。《圣经》研究中重要的一个方面是针对圣经隐喻(包括寓言故事)的研究。隐喻可以说是《圣经》中最常见的一种语言现象,它贯穿于《圣经》的新约和旧约。国内外专门针对圣经隐喻的研究大多是在文学和文化维度上进行的。从认知语言学和语用学的层面上对圣经隐喻进行专门研究,目前国内外并不多见。 本研究是基于以下假设而展开:圣经隐喻是一种特殊的语言现象,同时也是言语交际活动的一种特殊形式。这一假设为从认知语言学和语用学视角研究圣经隐喻现象提供了可能。该研究以语用学中的关联理论(RT)和顺应理论(AT)以及认知语言学中的概念隐喻理论(CMT)和概念整合理论(CBT)为理论基础,以经验现实主义为哲学基础,试图创建一个R-A-C-C架构,此架构可以作为圣经隐喻阐释的理论框架。 R-A-C-C架构的创建,主要是基于以下理论对比:第一,目前国内外还没有一个相对理想化的理论和应用架构,来阐释圣经的隐喻问题。因此,基于语用学和认知语言学的理论基础,创建一个圣经隐喻阐释架构,势在必行。第二,RT ,AT,CMT和CBT作为语用学和认知语言学的四大主体性理论,在研究和解析语言和交际方面,各有优缺点,具有很大的互补性和借鉴性。首先,从宏观来看,RT和AT致力于从语用视角来解决交际问题;CMT和CBT侧重从认知视角来解决语言问题。语用与认知即构成互补性。其次,从微观来看,RT强调在明示—推理范式下,以经济性原则寻求最佳关联,解释交际的过程;AT认为,顺应贯穿于交际过程的始终,交际的成败离不开对语言的顺应与选择。RT强调交际者的心理推导过程,AT则以顺应观、社会观和文化观来看待交际。从阐释力来看,RT在逻辑认知推导方面强于AT,而AT则更强调社交和文化维度在交际中的作用。RT强调语境效果在隐喻中的作用;AT倾向于以动态方式来解释和描述语言,对语境的动态顺应是交际成功的关键。RT强调获取会话含义的推导机制,但却无法解释为何某一阐释具有关联性,因此过于主观化。AT强调对特定语境作出顺应是语言使用的主要特征,但却无法为顺应性提供一个理论基础和认知方向。我们认为,RT对话语规律的描述与AT偏重于对话语的解释功能具有互补性。第三,CMT的单向不可逆映射性和CBT的多向投射性在阐释隐喻的运作机制方面,具有相互的补偿性。CMT主要处理具有普遍性及其规约性的隐喻概念化过程,而CBT主要解决非规约新奇隐喻的跨语域关系和概念化过程,二者都强调系统的映射和两个概念域的意象推理,两类模式具有高度互补性。 我们认为,RT, AT, CMT和CBT是圣经隐喻阐释的必要途径。R-A-C-C架构正是基于以上四种理论的互补性,以经验现实主义为哲学基础,以语用和认知为理论框架,集四种理论的优势为一体的圣经隐喻阐释模式,其阐释过程主要分为两大步骤,即解构阶段和构建阶段。解构阶段涉及隐喻意图和意义的解码。本过程的目的在于推断隐喻意图和隐喻意义表征,以隐喻推断为主。隐喻推断分为三个步骤:第一,明示意义与暗含意义的确认。第二,语境建构、语境激活与语境顺应过程。经过以上两个步骤,进入构建阶段。本阶段以隐喻的映射和合成过程为特征,分为三个步骤。第一,源域和目标域的建构以及互动过程。通过该过程,建立圣经隐喻的相关映射以及整合网络。第二,关联理论和顺应理论理据下的隐喻意义合成过程。通过该过程,圣经隐喻的新创意义即可生成。第三,最终获取圣经隐喻的阐释意义。整个过程中,阐释者的认知主体性作用处于凸显地位。它不仅包括阐释者的社会、文化以及认知推导能力,更强调阐释者与上帝的关系以及对待神的态度。 该研究有以下几个创新之处:第一,以语用学和认知语言学为理论基础,通过整合和完善相关理论,创建了圣经隐喻阐释机制的R-A-C-C架构。通过构建该架构过程中的理论探索和在实际圣经隐喻阐释中的应用,我们认为:该架构优于当前的RT, AT, CMT和CBT,是圣经隐喻阐释的一个有力工具和理论保障。对于其他类型的隐喻阐释也具有指导作用。第二,尝试将《圣经》的神学性、文学性、文化性、历史性以及语言特性纳入语用学和认知语言学的视阈内,以经验现实主义为哲学基础,从语言学的视角探索圣经隐喻的阐释机制。第三,将语用学与认知语言学相关理论予以整合,以基督教圣典为研究对象,该模式优化了当前语用学与认知语言学的四大理论,为今后基于语言学理论研究各类宗教经典提供了新的思路和视角。第四,提出了圣经隐喻阐释是基于语用推理、概念映射及整合以及阐释者认知主体性共同作用的结果这一理论观点。这一观点将为今后研究其他语言现象提供参考价值。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H030

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨娟;;《西游记》自称词研究[J];扬州教育学院学报;2011年02期
2 杨小平;;认知语用语境理论对科技翻译的解读[J];机械管理开发;2011年04期
3 相宜君;;从社会语言学视角谈化妆品译名[J];文学界(理论版);2011年06期
4 章燕萍;;依托解题技巧,提升语用效能——初中英语完形填空解题策略初探[J];中学生英语(初中版);2011年17期
5 蓝国兴;;英语数量词的语用与心理理解[J];河南工业大学学报(社会科学版);2011年02期
6 鲍碧雁;;联想让词汇教学插上翅膀[J];科技信息;2011年19期
7 于文华;;二语习得中语言负迁移现象研究[J];陇东学院学报;2011年04期
8 胡奇良;;立足生活,语文应用为本——2011年高考语用题的命题特点分析[J];语文建设;2011年Z1期
9 毛绪涛;朱楚宏;;成语“登堂入室”义变论析[J];语文学刊;2011年11期
10 杨琳;;谈襄阳方言中的“搞”[J];语文学刊;2011年13期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 姜廷惠;;新《婚姻法》语用质疑[A];语言与法律研究的新视野——语言与法律首届学术研讨会论文集[C];2002年
2 周凤岐;;漫谈符号和跨文化交际[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
3 黄彩玉;;动词“整”的语法、语义和语用思考[A];语言学论文选集[C];2001年
4 张华;;浅析“再见”和“拜拜”[A];语言学论文选集[C];2001年
5 薛育宁;;作强调表现的片假名语的语用功能[A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
6 王美娟;;矛盾修辞法的语言学研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 吴学辉;;说“好个N!”[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
8 陈冀青;冯保初;李晓红;;创建规范开放的语用环境[A];学报编辑论丛(第十集)[C];2002年
9 赵明慧;;再谈“在+NP+VP”及相关句式[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
10 周明强;;歧义的形成与消解的认知分析[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 教育部语言文字应用研究所;教育部语用司和语用所召开工作交流对接会[N];语言文字周报;2009年
2 教育部语用司;教育部语用司召开“中华经典诵读”工作研讨会[N];语言文字周报;2008年
3 潘涌;独立的母语评论:积极语用教育观的要义[N];中国社会科学报;2010年
4 李松黄洁;语用性文章不署名符合惯例不侵权[N];法制日报;2008年
5 教育部语用司;教育部语用司举办汉字应用水平测试培训班[N];语言文字周报;2008年
6 教育部语用司;教育部语用司组织研讨汉字应用水平测试试点工作[N];语言文字周报;2008年
7 吴锦勋;挖掘品牌的DNA[N];民营经济报;2005年
8 王邵文;学习规范汉语的好帮手[N];中国邮政报;2003年
9 王登峰;教育部语用司司长致中国语文现代化学会会议的贺信(节录)[N];语言文字周报;2006年
10 教育部语用司;教育部和国家民委联合对少数民族教师进行普通话培训[N];语言文字周报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 尹丕安;R-A-C-C架构:《圣经》隐喻阐释的语用认知研究[D];上海外国语大学;2011年
2 许焕荣;基于投射的隐喻篇章研究[D];上海外国语大学;2011年
3 徐章宏;隐喻话语理解的语用认知研究[D];广东外语外贸大学;2002年
4 杨艳;现代汉语“是”字结构与语用量研究[D];上海师范大学;2004年
5 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
6 左进;二十世纪美国女剧作家自我书写的语用文体研究[D];上海外国语大学;2010年
7 李毅;基于语料库的隐喻普遍性与变异性研究[D];山东大学;2012年
8 徐阳春;关于虚词“的”及其相关问题研究[D];复旦大学;2003年
9 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
10 陈曼君;惠安方言动词谓语句研究[D];暨南大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张黎新;奈达的对等理论与广告隐喻翻译[D];对外经济贸易大学;2002年
2 朱凤梅;浅论如何提高二语学生隐喻意识[D];复旦大学;2010年
3 李玲;婚联隐喻的语篇功能研究[D];长沙理工大学;2010年
4 吴青铭;英汉习语中隐喻的对比研究[D];重庆师范大学;2010年
5 王晓东;从以知语言学角度谈新闻英语中隐喻的翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 田斐斐;天气词汇语义扩展的隐喻性研究[D];重庆师范大学;2011年
7 吕杰敏;中国新闻记者英语隐喻能力[D];上海师范大学;2010年
8 刘俏;英汉“恐惧”隐喻的比较研究[D];河北师范大学;2010年
9 张雅;《哈姆雷特》概念隐喻翻译认知分析[D];西北师范大学;2010年
10 石德平;认知视角下英汉动物隐喻研究[D];重庆师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026