收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉动物名词名词动用研究

谢真真  
【摘要】:名词动用作为一种复杂的语言现象,指的是原为名词的词被使用为动词。名词动用在我们的日常生活中极为普遍,而前人也从语音、词汇、句法、语用、语义等各语言学主流分支对名词动用进行了深入分析。但是,目前为止的研究均把理论研究基于随机挑选的例证,而非对某一小类名词在名词动用后所体现出的特征进行集中分析。 基于前人的研究,本文将采用语料库研究的方法,收集英汉动物名词名词动用现象例证,从对比的角度对英汉名词动用现象进行研究。本文首先对国内外名词动用现象进行简要综述并给出评论,其次对收集到的动物名词名词动用实际使用案例进行分类,最后在分类的基础上,对各类别词频、特殊搭配和构词方式、汉语历时变化、用法消失原因及名动转换意义承接范式等特殊现象进行分析。 本文认为英汉动物名词名词动用虽种类繁多、差异较大,但主要均可分为以下七类:对动物主体实施某一动作;接受来自动物主体的某一动作;役使动物主体实施某一动作;模仿动物主体实施某一动作的方式或特征而实施某一动作;模仿动物主体的某一生理(尤为外表)特征;产出该动物物种的幼崽;该动物主体在民俗文化中的形象。在英语发展的最近几百年里,英语中的动物名词名词动用现象保持较为稳定的状况而且种类俱全。相比较而言,汉语中的动物名词名词动用则较少,虽然其覆盖的种类依然较多。而从古至今,汉语的动物名词名词动用现象也发生了较大变化。通过词频分析本文发现,英汉主要的动物名词名词动用类别保持一致。而在用法消失和名动转换意义承接方面,英汉例证也体现出较大共性。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 丛文;;动物名词的不同喻意[J];中学课程辅导(八年级);2007年Z1期
2 余茂基;;从“鬼”谈起——漫谈动物名词的转义[J];日语学习与研究;1990年01期
3 李学金;英语动物名词的性别[J];大学英语;1991年03期
4 黄建滨;;浅谈用作动词的动物名词[J];英语知识;1994年10期
5 赵德春;;再谈英语习语中的动物名称[J];英语知识;1997年05期
6 徐义云;;浅谈动物名词的修辞作用[J];宜春师专学报;1998年01期
7 潘华英;;动物名词与英汉文化差异[J];初中生之友;2007年29期
8 卜继琴;;动物名词及其文化喻意[J];青苹果;2008年02期
9 张新民;英语交际中动物名词隐喻的巧用[J];大学英语;2001年02期
10 席丽莉;Вынуть,выта щить,изв лечь,вытянуть辨析[J];俄语学习;2002年06期
11 李建波;概析英语中动物名词的活用[J];沈阳农业大学学报(社会科学版);1999年02期
12 时贵仁;动物名词作动词时的修辞效果[J];大学英语;2003年12期
13 胡振东;从动物名词看英汉语言文化差异[J];湖南社会科学;2005年04期
14 卞金华;;英语动物词部落[J];高中生之友;2008年23期
15 潘丽群;;英语动物名词使用中的隐喻探析[J];科教文汇(中旬刊);2011年02期
16 王松亭;;俄语动物名词的修辞应用及其形象性[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);1990年06期
17 朱曼华;“名词动用”[J];大学英语;1996年11期
18 刘宏义;英汉动物名词文化内涵比较与翻译[J];怀化学院学报;2004年01期
19 刘娟;有关动物的英语习语分类及其修辞意义[J];吉首大学学报(社会科学版);1998年01期
20 虞琛;;动物词的国俗语义与英语教学[J];琼州学院学报;2008年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张良军;;英汉仿拟修辞比较研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 张良军;;英汉仿拟造词研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 张颖;张春林;;英汉双语教学与教学质量[A];着力提高高等教育质量,努力增强高校创新与服务能力——北京市高等教育学会2007年学术年会论文集(上册)[C];2008年
4 李冰;;避免英汉文化陷阱:截然相反的国俗语义[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 吴梦思;;英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 曾东京;;论英汉综合性译学词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
7 王会杰;;初评《新牛津英汉双解大词典》例证翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 吴小林;曾东京;;浅谈《新牛津英汉双解大词典》成语的翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 梁华参;刘乐茂;于墨;刘宇鹏;胡鹏龙;李婷婷;张春越;曹海龙;赵铁军;;CWMT2011哈工大机器智能与翻译研究室技术报告[A];机器翻译研究进展——第七届全国机器翻译研讨会论文集[C];2011年
10 姚喜明;毛瑞蓓;;概念整合与动物习语的翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王薇;名词动用的认知修辞研究[D];上海外国语大学;2008年
2 黎金娥;英语核心词研究[D];华中科技大学;2011年
3 任永军;先秦汉语的意合语法及其发展[D];山东师范大学;2010年
4 付岩;英汉中动构式的句法语义对比研究[D];复旦大学;2012年
5 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
6 吴格奇;英汉研究论文中作者身份之构建对比分析[D];上海外国语大学;2010年
7 马云霞;语言在国际交往中的经济价值研究[D];武汉理工大学;2012年
8 陈佳;论英汉运动事件表达中“路径”单位的“空间界态”概念语义及其句法—语义接口功能[D];上海外国语大学;2010年
9 王继楠;英汉左偏置句式的句法语篇界面对比研究[D];上海外国语大学;2012年
10 胡伟;英汉复合构词的分布形态学研宄[D];南开大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 谢真真;英汉动物名词名词动用研究[D];上海外国语大学;2012年
2 赵园园;英汉名词动用的认知转喻研究[D];杭州师范大学;2012年
3 靳海强;古今汉语名词动用比较研究[D];延边大学;2011年
4 孙新峰;从外延内涵传承理论看名词动用[D];中国海洋大学;2013年
5 杨青;基于语料库的身体名词动用的转喻研究[D];华东理工大学;2014年
6 肖红芳;汉英名词动用的认知对比研究[D];西安外国语大学;2013年
7 洪丹凤;基于语料库的名转动词现象研究[D];北京交通大学;2011年
8 陈佳;汉语十二生肖的英汉动物隐喻对比研究[D];四川外语学院;2010年
9 陈培;认知视角下的英汉谐音对比研究[D];华中师范大学;2011年
10 冯娟;从认知语言学角度解析现代汉语名词动用现象[D];湖南大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 元尚;英汉(汉英)辞典知多少[N];中华读书报;2010年
2 ;《英汉汽车工程词典》[N];中国机电日报;2000年
3 李梅;《英汉民航词典》正式出版[N];中国民航报;2011年
4 殷红;《英汉双解莎士比亚大词典》出版[N];文艺报;2002年
5 刘炳善;老来痴心注莎翁[N];人民日报;2002年
6 高英东;惟妙惟肖 风趣鲜活[N];中国新闻出版报;2002年
7 阿仓;为阅读莎翁原著者助力[N];中国新闻出版报;2002年
8 实习记者 王东;中小学英语词典 一“令”出而市场热[N];中国图书商报;2002年
9 本报记者 王晓龙;善待职业[N];人民法院报;2002年
10 记者 开言 见习记者 李红佳;利津陈庄“5·16灭门案”告破[N];东营日报;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978