收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

西班牙语定冠词回指功能研究:汉西对比

曹羽菲  
【摘要】:本论文主要研究西班牙语定冠词的回指功能,包括直接回指和联想回指,并与汉语中执行相应功能的名词回指语段进行比较,分析异同。 “回指”是篇章语言学研究的一项重要内容。篇章中的所指有各种形式,如外指、内指、回指、后指等,回指是在篇章中表现明显、使用频率较高的一种手段。作为指称研究的一个组成部分,回指现象最早是哲学家和逻辑学家的关注对象,在西方学术史上有比较悠久的研究传统。哲学家和逻辑学家的许多重要发现和理论思想,后来都被语言学家借用过来,成为语言学研究的重要组成部分。 回指现象成为现代语言学理论研究的中心课题之一,是从二十世纪七十年代开始的。至今,语言学家至少已经调查了五百多种自然语言中的回指现象,在研究深度方面也取得了可观的进展。语言学家研究的目的往往并不局限于回指现象的本身,而是试图通过对回指现象的研究,探讨有关句法结构和话语篇章结构的特点,以及句法、语义和篇章及语用因素之间的相互关系。我们之所以重视回指的研究,是因为人们在语言的实际使用中,回指的使用非常普遍,对回指的理解,直接影响到读者或听者对话语和篇章的理解。 西班牙语定冠词回指功能研究的主要学者是Leonetti,他在1999年《西班牙语描述语法》的“冠词”一章中较为系统地分析了西班牙语定冠词直接回指和联想回指的形式和用法。此外,他注重从“语法与语用”的互动角度来分析西语定冠词的用法。 国内,李樱、陈平和许余龙的三篇博士论文都是以回指为研究对象,是汉语篇章回指研究领域从结构特点、回指使用和回指理解三个角度所进行的三项主要研究。徐赳赳(2003)研究了现代汉语篇章回指的类别和功能,2010年《现代汉语篇章语言学》第七章中,他又在2003年研究的基础上,对汉语篇章回指的类别和功能再作一归纳,重新探讨现代汉语的联想回指。许余龙(2006)在《篇章回指的功能语用探索》中提出一个以可及性和主题性为理论基础的、具有可操作性的篇章回指确认机制,并建立一个小型语料库,通过对实际语料的分析,对此加以验证。 可见,目前国内外不乏相关回指的研究,但是从语言对比角度进行的研究却很少,汉语和西班牙语回指对比研究更是空白。因此,本文试图探索该空白领域,也希望给国内西语定冠词教学带来一定启示。 本文以Gundel提出的“已知信息等级结构”(Givenness Hierarchy)和Sperber与Wilson提出的“关联理论”(Teoría de Relevancia)为理论框架。论文第一章介绍理论框架,并作文献综述。“已知信息等级结构”理论确立了表达形式及其可能解释之间的关系;而“关联理论”则提出语言交际必须依靠推论思维的语用学观念,用以在上述可能解释中确定一个关联性最大的释义方案。这两个理论的结合应用将有助于我们分析篇章中回指语段的表现形式及回指确认的语用过程。 第二章主要研究西班牙语定冠词的回指用法。本章首先通过汉西实例介绍回指研究的几个基本概念:“直接回指”和“先行词”;“联想回指”和“锚”,在此基础上研究西班牙语定冠词回指短语的特点。本章第二节分析回指在篇章组织方面所起的两项主要作用:有助于篇章意合以及丰富表达形式。第三节我们首先介绍“语境”的概念,并从汉西对比角度分析回指在语境构建方面所起的作用。 第三章通过大量汉西实例,描述与西班牙语定冠词回指用法相对应的汉语名词短语在篇章中的表现。汉语中对应西语定冠词回指短语的表现形式主要有两种:“光杆名词”和“指示词+量词+名词”。基于上述描写,我们进一步分析这两种名词语段开展回指功能时各自的特长和局限。 本文第四章对两门语言中回指短语的特点进行分析对比。第一节研究“名词分类与回指”。通过研究,我们发现汉西两门语言中的名词分类信息(“西语中的性”和“汉语中的量词”)都能构成推论线索从而有助于回指释义的确认。第二节从“定指与回指”的角度开展汉西对比研究。定指是定冠词的基本属性,而回指则是定冠词最普遍的用法。第三节分析比较两门语言中“回指表达形式的不对称性”:西语中多用“定冠词”少用“指示词”;汉语中则多用“光杆名词”少用“指示词+量词+名词”。 基于前四章的分析和比较,我们在第五章第一节中提出关于汉语中对应西语定冠词回指机制的几点假设。第二节通过篇章分析和语料研究对前一节中提出的假设进行验证,并开展“汉西英”三门语言对比,判定“语际距离”。通过定量分析,我们可以验证汉语中“光杆名词”和“指示词短语”是对应西语定冠词回指用法的两项主要表现形式。尽管前者在回指应用方面有一定限制,但汉语中大多数相应的回指仍由“光杆名词”来实行。因此,汉语中大多数定指短语没有词形、词汇或位置的标记形式,我们必须从篇章的角度来确认汉语中的定指。 第六章将前五章的研究运用于针对中国学生的西语定冠词教学实践。我们对于相关教学的思考基于前五章的理论研究、国内外西语教材的比较以及中国学生西语定冠词回指使用调研分析。通过教材比较,我们发现就定冠词该教学内容而言,国内外西语教材各具特色和优点,但总体来说,国内教材设计时能考虑到汉语母语者特有的语言习得问题,因此更加适合中国学生使用。但是,国内教材中对于西语定冠词各类用法(如,最常见的“回指用法”)讲解较少;此外,教材中定冠词代表“已知信息”这一传统意义上的概念阐述也有待更新。 我们开展的调研则表明中国学生西语定冠词回指用法主要问题集中在不能很好区分汉西指示词的异同,因此倾向于在各种回指用法中都使用指示词;能够较好理解西语定冠词回指用法,但不能很好用西语进行回指表达;定冠词回指使用受到各类语境因素的影响;非典型定冠词回指1使用和表达问题较多。 基于上述理论研究、教材比较和调研分析,我们对于中国学生西语定冠词回指用法教学进行思考,并提出三点教学策略:基于汉西对比的教学;篇章层面的教学;运用“语际距离”理论组织教学,将英语作为辅助和支撑。 第七章总结全文,概括性阐述本文主要观点和结论。 理论层面,本文主要突破的问题是对汉西回指作较为系统的对比分析,还涉及定冠词和指示词回指功能和形式的比较。与定冠词相比,西班牙语的指示词用于回指时受到更多的限制,而且在表达形式方面没有汉语中指示词回指短语丰富。作为典型的孤立语,汉语中回指语和先行语之间的一致关系主要通过词汇手段来表达,即选用能与先行词搭配的量词;西班牙语是典型的屈折语,一致关系通过词形的变化来实现,即保持性数一致。形式上的区别可能还只是肤浅的表面现象,值得我们思考的是语法研究是否应该进入更复杂也更为广阔的“篇章”层面,因为我们发现,当语言对比进入“篇章”层面,各种语言维持“篇章性”的大目标是一致的,不同的是在实现这个目标过程中所使用的资源和方法。 教学应用方面,本文的一个主要观点是将“语际距离”理论应用于针对中国学生的西语冠词教学。“语际距离”指的是语言之间存在的类型区别,也就是两种或多种语言之间存在的语言形式结构方面的异同程度。在外语教学中,语际距离通常指学生的母语与目标语之间的差异程度。通过三门语言的对比研究,我们发现英语定冠词的回指用法与西班牙语非常相似,因此,我们在西语定冠词教学中可充分利用英语作为辅助,缩小语际距离,提高教学成效。 本文的主要创新点是研究汉语量词在篇章层面的功能以及在回指确认过程中所起的作用,并将“强制性理论”应用于回指研究。另一个创新观点涉及汉语中的“定指”概念。通过研究,我们发现由于汉语中没有定冠词,“定指”概念的确认非常复杂,除了词汇手段、主题性等因素外,我们必须在篇章层面研究“定指”。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 侯国金;this的语用综述[J];内蒙古民族大学学报(社会科学版);2002年02期
2 李克;;转喻理论关照下的英语语篇回指[J];宜宾学院学报;2007年04期
3 匡鹏飞;;论复句中时间词语的回指[J];长江学术;2009年01期
4 高卫东;;显著性与可及性——对可及性理论基本范畴的质疑[J];广东外语外贸大学学报;2009年01期
5 李艳微;;俄汉主从复合句中的回指现象对比研究[J];中国科教创新导刊;2010年04期
6 徐赳赳;《汉语话语语法》介绍[J];外语教学与研究;2001年05期
7 张俊阁;;明清山东方言指示代词回指的特殊句法位置及其功能[J];四川理工学院学报(社会科学版);2006年06期
8 许保芳;肖德法;;语篇回指的多维研究综述[J];西安外国语大学学报;2008年01期
9 方经民;现代汉语第三人称代词指称及其语境制约——兼与日语第三人称代词比较[J];当代语言学;2004年03期
10 石毓智;指示代词回指的两种语序及其功能[J];汉语学习;1997年06期
11 王军;联想回指现象琐议[J];西安外国语学院学报;2003年01期
12 李克;李淑康;;回指现象的认知语境研究[J];文教资料;2006年26期
13 李棠;;浅谈指称词IT它在英汉语篇中的回指用法对比[J];科技信息(科学教研);2008年09期
14 王娟娟;;英汉指示照应对比研究及其在大学英语教学中的应用[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年05期
15 陈忠华,韩红;话语连贯的同一性与变异性及其制约条件[J];福建外语;1995年03期
16 曹德和;也说“及其”句的语用规范——兼与何伟渔先生商榷[J];语文建设;1998年07期
17 马国彦;;篇章回指与话语衔接——从2009年高考语文全国卷的语言文字运用题说起[J];语文建设;2009年Z1期
18 许余龙;语篇回指的认知语言学探索[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年01期
19 许余龙;语篇回指的认知语言学研究与验证[J];外国语(上海外国语大学学报);2003年02期
20 张海霞;;商务英语信函的回指及认知特性[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 侯敏;孙建军;;基于汉英机器翻译的名词回指分析——句组研究之二[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年
2 王鹤云;;光杆名词回指分析[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
3 陈香兰;周流溪;;转喻与回指研究[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 许余龙;;认知语法框架中的英汉下指研究——兼谈汉语人称代词照应的单向性问题[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 施栋琴;;从篇章的角度看汉语的“名-代/代-名”同位结构[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 赵希涛;;西班牙语母语学习者对汉语普通话[t]、[t~h]的感知与产生[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
7 冯志伟;;基于集合运算的德语冠词歧义消解[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
8 全汉升;;16—18世纪中国、菲律宾和美洲之间的贸易[A];明史研究论丛(第五辑)[C];1991年
9 彭泽润;郭毅;;世界各国官方语、国语和通用语研究[A];语文现代化论丛(第八辑)[C];2008年
10 闫秀梅;莫雷;伍丽梅;张庆;;文本阅读中空间距离的心理表征[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曹羽菲;西班牙语定冠词回指功能研究:汉西对比[D];上海外国语大学;2012年
2 刘礼进;视点回指和汉英长距离反身代词研究[D];上海外国语大学;2011年
3 蒋平;零形回指的句法和语篇特征研究[D];上海外国语大学;2004年
4 王道英;“这”、“那”的指示研究[D];上海师范大学;2003年
5 高卫东;语篇回指的功能意义解析[D];中国人民解放军外国语学院;2011年
6 张旭红;回指的DRT形式方案的问题及其解决[D];上海外国语大学;2012年
7 陈舜婷;汉语主从句间回指研究[D];上海外国语大学;2012年
8 梁鲁晋;语篇中回指的功能[D];厦门大学;2007年
9 邱明波;动词的指向对汉语第三人称代词和反身代词的句内回指的制约[D];复旦大学;2011年
10 贾晴;基于数据库的汉韩对话语篇指称研究[D];华东师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 宋佳;基于统计的汉英篇章回指对比及互译研究[D];南京师范大学;2011年
2 张云英;汉语立法文本中的回指及其英译[D];西南政法大学;2010年
3 申文靖;英语新闻语篇中回指的转喻研究[D];山西师范大学;2010年
4 刘晓青;乌鲁木齐市初中双语班学生汉语篇章回指表现分析[D];新疆师范大学;2011年
5 赵巍巍;英汉篇章回指分布特征对比分析[D];山东农业大学;2011年
6 张月芬;“其”的回指功能及原则[D];上海师范大学;2010年
7 洪焕;基于现代汉语语料库的文言虚词“之”的回指研究[D];华中科技大学;2011年
8 李凯;2010英国大选电视辩论中回指现象的顺应性分析[D];暨南大学;2012年
9 潘凡;英汉第三人称代词回指对比分析[D];中南民族大学;2010年
10 陈丽娟;处所义名词成分回指研究[D];延边大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者李丽/编译;阿根廷借咖啡馆振兴阅读[N];中国图书商报;2010年
2 ;保卫西班牙语![N];中华读书报;2004年
3 李建;小语种志愿者境外培训启程[N];北京人才市场报;2007年
4 徐美燕;大学生开公司雇用“洋打工”[N];国际商报;2008年
5 张伟勋;中国商品在西班牙遭地方政府置疑[N];中国贸易报;2007年
6 陈璇;西班牙游客在桂林举办中式婚礼[N];桂林日报;2008年
7 朱白;这个世界不再有血统纯正一说[N];文汇报;2009年
8 Paul J.Gough 翻译 杨一晨;互联网和西班牙语电视节目最受广告商青睐[N];中国电影报;2006年
9 本报记者 姚志峰;八部新作品展示拉美电影潮流[N];中华新闻报;2006年
10 本报记者 靳彤;最后一站,荣耀?利润?[N];中国纺织报;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978