收藏本站
《上海外国语大学》 2014年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉法定语位置对比研究和偏误分析

李婷  
【摘要】:中国和法国分别处于亚欧两个大洲,思维和语言习惯各不相同。汉语和法语都有定语,但是两者在句中的位置却有着较大的差异,这给法语国家留学生学习汉语造成了障碍。因此本文尝试运用分类、对比、测试等方法和SPSS软件,将汉法定语进行对比,选出位置不一致的地方并进行分类,再以此为基础设计问卷,通过测试考查法语国家初中级汉语水平留学生对这些定语的掌握情况,分析、归纳出相应的偏误,提出适当的教学建议,以求找到一套适合初中级水平法语母语者的有效方法。 全文共分为五章: 第一章,介绍本文的选题初衷,提出研究的问题,分析相关的研究现状,指出前人研究的不足,提出本文研究的意义,说明研究思路和方法。 第二章,结合实例分别列举出汉语和法语里定语的语法成分,选出具有对应关系的成分,再以此为基础对比两者在句中的位置,得出相关的差异,制成汉法定语位置差异对照表。 第三章,根据第二章得出的汉法定语位置差异设计调查问卷、进行测试并利用SPSS软件统计和分析相关结果,得出各类定语的正确率排名以及偏误,并就偏误进行分析,得出相关原因。 第四章,依据偏误特点,针对初中级汉语水平的法语国家留学生,提出有效的教学策略。 第五章,总结全文,分别列出汉法定语位置测试里正确率和错误率较高的题目,总结偏误和教学策略。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 黄秀莲;汉法语言的差异对法语语言学习的影响[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);1994年02期
2 耿京茹;汉语递加关系多项定语与法语相关句式的比较[J];汉语学习;2002年05期
3 黄玉山;试析法语和汉语的句法结构[J];北京第二外国语学院学报;1997年02期
4 耿京茹;汉法形容词的比较[J];暨南大学华文学院学报;2002年01期
5 朱匡侯;法语国家学生常犯的汉语语法错误[J];现代外语;1995年02期
6 程文;;法国国立东方语言文化学院的汉语教学[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2008年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 沙宗元;;课外语言环境对留学生汉语习得的作用和影响[J];合肥师范学院学报;2009年04期
2 孟小宇;;象似性理论对于英汉定语位置异同的解释[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年01期
3 陆彦;;静态与动态在翻译中的转换——《曾达的囚徒》英译汉浅析[J];安徽职业技术学院学报;2007年04期
4 俞珏;思维模式对汉语和英语的影响[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年04期
5 罗国青;;语言学角度的《呼啸山庄》原文与译文对比研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年05期
6 郑安文;;法律英语的指称特点[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年02期
7 彭君;;英汉构词法比较[J];安徽文学(下半月);2008年08期
8 张桐赫;;主语省略现象的日汉对照[J];安徽文学(下半月);2009年03期
9 刘华;;浅析中国英语词汇层面上的文化身份因素[J];安徽文学(下半月);2009年07期
10 陈林;;英汉喜悦情感隐喻对比分析[J];安徽文学(下半月);2009年08期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 苗立强;;英语学习中的一朵奇葩——回译[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
2 温海花;;论中介语理论在英语教学中的运用[A];语言与文化研究(第八辑)[C];2011年
3 黄金德;;浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
4 于强福;;政论文体双向平行语篇指称衔接手段对比研究及其翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
5 廖梦南;;商务英语翻译文化转向研究[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 文兵;汉英维护言语行为[D];上海外国语大学;2010年
3 陈佳;论英汉运动事件表达中“路径”单位的“空间界态”概念语义及其句法—语义接口功能[D];上海外国语大学;2010年
4 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
5 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
6 吴格奇;英汉研究论文中作者身份之构建对比分析[D];上海外国语大学;2010年
7 吴善子;汉韩反诘语气副词对比研究[D];上海外国语大学;2010年
8 丁米;泰国大学汉语课程教学改革研究[D];华东师范大学;2011年
9 朴宣姝;学前对韩汉语教学研究[D];华东师范大学;2011年
10 赵宏;英汉词汇理据对比研究[D];华东师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年
2 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
3 陈丹;英汉远近指示语的对比研究[D];山东科技大学;2010年
4 苏珊珊;俄汉语直线型空间维度词的对比分析[D];哈尔滨师范大学;2010年
5 黄雪;俄汉语词汇理据性对比研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
6 范姝;从主述位理论看汉语政治报告的翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 梁静;汉西数词对比分析及汉语数词的西译[D];上海外国语大学;2010年
8 陈建林;基于语料库的国际英语学习者书面语中使用模糊限制语的对比研究[D];上海外国语大学;2010年
9 梁元;中国民众外语态度及使用十省市调查研究[D];上海外国语大学;2010年
10 宋宛蓉;关联理论框架下《红楼梦》隐喻翻译的效度[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 田惠刚;;多层定语的次序及其逻辑特性[J];世界汉语教学;1994年03期
2 毛意忠;法汉形容词几个问题的比较[J];外语教学;1986年04期
3 鲁健骥;外国人学习汉语的词语偏误分析[J];语言教学与研究;1987年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄利;;对ABAC格式在第二语言习得中的偏误分析[J];西北民族大学学报(哲学社会科学版);2006年03期
2 脱傲;;频度副词在第二语言教学中的应用分析[J];北京理工大学学报(社会科学版);2007年02期
3 刘夏君;;针对母语方言的英语语音偏误分析[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2007年04期
4 张国云;;对维吾尔族预科学生的汉语离合词教学研究[J];语言与翻译;2007年04期
5 夏迪娅·伊布拉音;;维吾尔族学生汉语标点符号书写和使用偏误分析[J];新疆教育学院学报;2007年04期
6 邓雪琴;赵玉霞;;民族生汉语成语学习中的偏误分析[J];中国科教创新导刊;2008年17期
7 贾珍妮;于海鹏;;对日汉语教学中“被”字句偏误探源[J];语文学刊;2009年07期
8 刘志芳;;对外汉语语法教学常见偏误分析——以河南师范大学韩国留学生为例[J];语文学刊;2009年17期
9 唐永宝;林源;;中级阶段越南留学生学习汉语关联词语偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2009年10期
10 蔡崇尧;对维吾尔族学生汉语学习中偏误的分析[J];语言与翻译;2000年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄建华;章宜华;;《现代汉法大词典》的编辑设想[A];中国辞书学文集[C];1998年
2 周美玲;;可换位的描摹性定语句和状语句的比较[A];江西省语言学会2004年年会论文集[C];2004年
3 通拉嘎;;近十年对外汉字教学研究回顾与展望[A];福建省辞书学会第五届会员代表大会暨第十九届年会论文集[C];2009年
4 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
5 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
6 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
7 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
8 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
9 李玠奭;;试探“江南统治论”[A];蒙古史研究(第六辑)[C];2000年
10 马雍;;古代鄯善、于阗地区佉卢文字资料综考[A];中国民族古文字研究[C];1980年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 张 洪 通讯员 王长军;广汉法院坚持为经济建设服务[N];人民法院报;2003年
2 陈丹;广汉法院:造就优秀法官队伍[N];人民法院报;2001年
3 记者 张 洪 通讯员 徐兴友;广汉法院三级监督确保办案质量[N];人民法院报;2003年
4 记者 余传诗;16千克纸质《利氏汉法辞典》变身16克DVD[N];中华读书报;2010年
5 实习记者 代峥 本报记者 陈挺;半岛电视台的中国冲动[N];21世纪经济报道;2005年
6 苟谦 刘铁岩;《里奇大词典》的另一种解读[N];解放军报;2002年
7 山西财经大学华商学院 吴娟娟;基于中介语语料库的程度副词偏误分析[N];山西经济日报;2011年
8 ;一生的工具书 其他语种(下)[N];中国图书商报;2003年
9 记者 韩玉晔;别具风情法国街[N];长江日报;2005年
10 记者 余熙;法国大使在汉精彩演讲[N];长江日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
2 丛迎旭;汉英错位修饰现象语法隐喻研究[D];上海外国语大学;2013年
3 孔艳;英语国家留学生汉语语篇衔接手段使用研究[D];中央民族大学;2009年
4 李琳;外国学生习得汉语语气副词调查研究[D];华东师范大学;2006年
5 夏迪娅·伊布拉音;维吾尔民族汉语教学历史与现状研究[D];新疆大学;2006年
6 常瑛华;《醒世姻缘传》语序类型研究[D];山东大学;2009年
7 王洁;汉语中介语偏误的计算机处理方法研究[D];北京语言大学;2008年
8 番秀英;汉语和泰语个体量词对比研究[D];北京语言大学;2009年
9 李遐;新疆维吾尔族学生汉语介词学习研究[D];华东师范大学;2006年
10 林美淑;对韩汉语教学离合词研究[D];山东大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李婷;汉法定语位置对比研究和偏误分析[D];上海外国语大学;2014年
2 王晓燕;二语习得过程中的中介语对话偏误分析[D];湖南师范大学;2003年
3 肖艳;中高级阶段越南学生汉语常用篇章衔接手段偏误分析[D];广西民族大学;2010年
4 金善熙;韩国学生使用汉语趋向补语的偏误分析[D];华东师范大学;2004年
5 朱华;泰国学生关联词习得偏误分析及教学刍议[D];暨南大学;2011年
6 邢意和;对外汉语教学中介词教学[D];天津大学;2005年
7 伍丽;秘鲁学生习得汉语比较句的偏误分析[D];华中师范大学;2011年
8 黄燕;韩国学生初级词偏误分析[D];四川大学;2005年
9 崔知慧;外国人学习汉语副词“就”的偏误分析[D];复旦大学;2010年
10 许哲;朝鲜族小学生汉语述补结构偏误分析[D];延边大学;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026