收藏本站
《上海外国语大学》 2004年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

中国翻译教学初探

张春芳  
【摘要】:翻译课是大学英语专业开设的一门翻译理论和实践相结合的必修课。在全球化和信息化时代的今天,中国迫切需要大批翻译人才。翻译教学则肩负着不可推卸的为社会培养高质量人才的重任。 本文回顾了我国翻译和翻译教学的历史,通过数据分析概括出我国翻译教学现状及存在的问题并提出了相应的改进建议,旨在总结过去、分析现在、展望未来,希望能对我国翻译教学的发展起到一定的促进作用。 全文共分五章。第一章历史回顾。首先列举了翻译的定义,然后对我国的翻译实践和理论及翻译教学从古至今的历史进行了简要追溯,最后论述了翻译的重要性及其与翻译教学相辅相成的关系。 第二章中国翻译教学现状。通过对比和分析《翻译教学及其研究的现状与改革》(庄智象, 1992)和《近十年我国英专本科翻译教学研究的回顾与评述》(袁斌业, 2003)两篇回顾我国翻译教学的文章、《中国翻译教学研究》(穆雷, 1999)和《中国英汉翻译教材研究》(张美芳, 2001)两本书以及笔者继上述研究之后收集的1999年到2003年6月有关翻译教学的资料,概括出目前我国英语专业翻译教学在教学理念、教材、教学法及教学研究四个方面的特点。 第三章存在的问题。通过数据分析,总结出目前我国翻译教学尚有以下不足:(1)对指导教学的纲领性文件《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000)缺乏统一的认识;(2)有些教材比较偏重techniques的讲解;(3)重product-oriented approach;(4)对翻译测试的研究涉及很少。 第四章是全文的重点,针对目前存在的问题,提出了在翻译教学中应处理好以下几点: WP=10 (1) General translation theory vs. basic translation theory。指出两者的区别以及应运用basic translation theory来指导翻译教学实践,并提出了制定此理论的标准和遵循的原则。 (2) Technique-oriented vs. strategy-oriented textbooks。文中举例说明Mona Baker和我国教材编撰者编写教材的不同之处,即strategy-orientation。笔者认为不妨借鉴此方法,以使学习者运用strategies更好地掌握翻译。 (3) Product-oriented approach vs. process-oriented approach。文中阐述了process-orientation的优势,并示例说明。 (4) Translation test design。考试和教学是相互促进、相互影响的,针对当前翻译测试研究这一薄弱环节,本文在前人研究的基础上总结出“a good test”的标准、设计翻译试卷的步骤及应遵循的原则,并尝试性地设计了翻译测试的一个实例。 第五章结论部分指出翻译人才的培养在很大程度上取决于翻译教学质量的高低。因此,翻译教师应不断地学习翻译理论,尤其是翻译教学理论,深入研究翻译教学的诸方面,善于发现和解决问题,以使我国的翻译教学事业更加蓬勃地发展。 附录部分含有笔者继穆雷、张美芳之后收集的从1999年到2003年6月国内21种期刊上的文章(包括127篇翻译教学、17篇翻译测试及7篇翻译教材)和出版的60部翻译教材。其次列举了国内外7部翻译教材的目录提要以供正文分析研究之用。
【学位授予单位】:

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李亚舒;关于增强译协自主活动、自我发展的思考[J];中国科技翻译;1993年04期
2 车明明;论中国翻译思想史中的译者视角[J];长安大学学报(社会科学版);2004年04期
3 ;卷首语[J];中国翻译;2008年01期
4 曾奇;;从原型理论审视翻译标准的演变[J];作家;2009年04期
5 许钧;;关于翻译硕士专业学位教育的几点思考[J];中国翻译;2010年01期
6 ;“第三届韩素音青年翻译奖”竞赛规则[J];世界文化;1991年01期
7 李罡;王胜举;;奏响奥运翻译最强音——访北京元培世纪翻译有限公司总经理 蒋小林[J];中国新技术新产品;2008年07期
8 吴碧宇;;翻译与隐喻研究综述[J];濮阳职业技术学院学报;2009年04期
9 朱音;;两位中国译者获得第18届野间文艺翻译奖[J];中国出版;2011年17期
10 蒋国经;中国翻译界的传奇人物李风白[J];文史博览;2000年06期
11 吴磊;;包惠南教授翻译研究综述[J];常熟理工学院学报;2007年09期
12 曾建国;;全球化语境中中国译者的角色[J];甘肃高师学报;2007年06期
13 ;第18届世界翻译大会首次新闻发布会在京举行[J];对外传播;2008年03期
14 苏惠敏;;对翻译理论争议焦点的随想[J];才智;2009年34期
15 郭晋勇;王永飞;;女性与翻译[J];教书育人;2011年15期
16 ;第十七届“韩素音青年翻译奖”评审工作报告[J];中国翻译;2005年06期
17 杨柳;;中国语境下的女性主义翻译研究[J];外语与外语教学;2007年06期
18 帅林;;跨学科口译理论研究在中国[J];中国科技翻译;2007年03期
19 孔庆东;;中日国名大比拼[J];青年博览;2008年14期
20 赵永梅;;浅谈翻译工作对中西方文化的影响[J];新西部(下半月);2008年08期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 力是;;迎接中国翻译的春天[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
2 ;指导单位介绍[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
3 ;附录2:2009年中国翻译职业交流大会报道[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
4 ;中国翻译行业规范化之路初探[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
5 黄友义;;社会需要专业型、复合型和实用型翻译人才——中国翻译职业交流大会上的讲话[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
6 杨俊峰;潘智丹;;MTI教育:中国翻译学科发展的契机[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
7 范立祥;;瞿秋白对中国翻译事业的贡献[A];瞿秋白研究论丛——纪念瞿秋白同志英勇就义65周年专集[C];2000年
8 江艺;;神似种种[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
9 ;附录1:2009年中国翻译职业交流大会参会单位名录[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
10 张传彪;;篇首语[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 潘启雯 陈静;中国翻译60年:与文明同行[N];中国社会科学报;2009年
2 蔚蓝;中国翻译历史的寻绎和综括[N];中华读书报;2007年
3 记者 全晓书 樊曦 郭丽琨 全晓书;中国翻译:差错“俯拾皆是”[N];新华每日电讯;2004年
4 郭丽琨 全晓书;中国翻译业如何适应百亿元市场[N];经理日报;2004年
5 吴长亮 本报记者 谭新政;中国翻译拥抱“铂金岁月”[N];解放日报;2005年
6 吴月辉;中国翻译产业迎来黄金发展期[N];人民日报海外版;2008年
7 唐瑾;《中国翻译通史》演绎翻译三千年[N];中国新闻出版报;2006年
8 梁文道 作者为香港专栏作家,凤凰卫视节目主持人;翻译的态度与常识[N];南方周末;2007年
9 商通;翻译投资造就暴利儒商[N];经理日报;2007年
10 甘丽娟;中国翻译文学史研究的新开拓[N];文艺报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
2 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
3 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年
4 蒋童;从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2008年
5 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
6 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
7 刘向军;信任、缺省与偶在[D];复旦大学;2008年
8 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
9 封一函;结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂[D];首都师范大学;2006年
10 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张华迎;新时期以来中国翻译文论研究[D];兰州大学;2014年
2 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年
3 包晨;汉英外宣翻译:问题及对策[D];上海外国语大学;2007年
4 张赟;汉语中文化词汇的英译[D];广东外语外贸大学;2005年
5 刘淑杰;新世纪以来中英互译研究管窥[D];广西大学;2007年
6 刘婷;论“信达雅”[D];上海海运学院;2002年
7 胡晓萌;翻译中的杂合现象初探[D];浙江大学;2007年
8 赖思维;翻译研究中的思辨方式与实证方式[D];广东外语外贸大学;2008年
9 宋兰;从萧、金对《尤利西斯》的翻译看译者作为研究者[D];郑州大学;2006年
10 常晓华;神似还是形似[D];郑州大学;2006年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978