收藏本站
《上海外国语大学》 2008年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英语体育新闻标题:特点及翻译对策

蔡峰涛  
【摘要】: 作为新闻中不可或缺的重要组成部分,体育新闻标题除具有一般新闻标题所有的特点之外,自身还有着许多显著的特色,如,结构简洁,多用省略,修辞手段丰富等,而且还需要相当的文化背景知识和体育知识。通过对于所收集的大量英语体育新闻标题的分析和归纳,本文首先重点介绍了英语体育新闻标题的总体特征,以及具体在词汇、语法,修辞和句子结构运用上的独特方式。接着探讨了体育新闻标题军事化的趋势以及这种趋势所依托的隐喻基础和心理基础。然后比较了中英文体育新闻标题在词汇,时态和修辞手段上的差异。最后依据英语体育新闻标题翻译的特殊性,通过对于翻译中可译性与不可译性现象的讨论、从理论上总结出了体育新闻标题翻译中的绝对可译性和相对可译性,并以奈达的“动态对等”理论为核心,提出了适用于体育新闻标题翻译的方法。希望以此对所有爱好阅读和翻译英语体育新闻的人士起到抛砖引玉的作用。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H315.9;G213

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 孙光旭;;体育英语翻译方法探讨[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2007年06期
2 黄焰结;;足球新闻标题赏析与翻译[J];中国科技翻译;2007年02期
3 俞建村;论新闻报道的翻译特点[J];上海科技翻译;2001年03期
4 孟莲芬,韦建军;体育翻译中词义的选择[J];上海科技翻译;1997年04期
5 刘玉娟;报刊新闻英语的特色[J];泰安师专学报;2000年01期
6 樊云;;体育英语中常用习语的翻译[J];中国西部科技(学术);2007年12期
7 杨菲菲;;体育新闻语言军事化的认知基础[J];修辞学习;2005年06期
8 邱懋如;可译性及零翻译[J];中国翻译;2001年01期
9 李杰;;论翻译中的可译性[J];郑州轻工业学院学报(社会科学版);2007年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;2005年06期
2 林玉鹏;;移植诗种——论意象是诗歌翻译的灵魂[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2007年02期
3 卞福英;;中国古典诗歌中地名意象的英译[J];安徽广播电视大学学报;2006年03期
4 马亚娜;;翻译中归化与异化在句法上的体现[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年01期
5 白雪;浅析语言风格的翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2003年03期
6 杨东芳;汉英双关语的语义文化对比及翻译策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年02期
7 张雪珠;从功能翻译论角度看新闻翻译的信息转换[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年03期
8 朱林;;本雅明翻译观与解构主义的形神探析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年06期
9 迟兰云;;英汉习语的文化差异及翻译技巧[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年06期
10 申琴梅;;Functionalist Approach Applied in E-C Translation of Features[J];安徽文学(下半月);2007年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
3 赵丹丹;;Translation of Idioms in Chinese Literature[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
4 王玉平;高菲;;商务英语的词语特点及翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
5 王萍;;毛泽东诗词与语义模糊数字的翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
6 黄菁菁;;包涵文化语义的句子的翻译模式探微[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
7 张小荣;;浅析翻译中的对等和可译性[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 冷海连;;翻译教学—大学英语遗忘的角落[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 张传彪;;对“异化”的困惑与思考[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 董琳;;唐诗翻译与中西文化差异的研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李颖玉;基于语料库的欧化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
3 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
4 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
5 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
6 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年
7 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 卜玉坤;认知视阈下科技英语喻义汉译研究[D];东北师范大学;2011年
9 张婷;纳博科夫英语小说的后现代性[D];东北师范大学;2011年
10 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 高飞;体育英语英汉翻译研究[D];河北大学;2009年
2 钟锐;从语义学角度看《红楼梦》文化特征词语翻译[D];上海外国语大学;2010年
3 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
4 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
5 朱姗姗;形神兼备[D];上海外国语大学;2010年
6 刘菲菲;论林语堂英译《浮生六记》的审美再现[D];上海外国语大学;2010年
7 尹剑波;《老人与海》及其汉译本中的语篇连贯性研究[D];上海外国语大学;2009年
8 岳婷婷;从接受美学角度研究中国传统戏剧的翻译[D];上海外国语大学;2010年
9 宋宛蓉;关联理论框架下《红楼梦》隐喻翻译的效度[D];上海外国语大学;2010年
10 刘雪鸽;零翻译及其应用[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 李明月;体育报道中的几个英语常用习语[J];大学英语;2001年01期
2 张晓平;体育中的英语习语[J];大学英语;2002年08期
3 胡燕萍;思维、文化差异与中英语言差异浅析[J];江南大学学报(人文社会科学版);2004年04期
4 邱懋如;文化及其翻译[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期
5 丁春花;新闻说书人:《文汇报》体育版标题语言探析[J];修辞学习;2004年05期
6 彭增安;西方隐喻研究管窥[J];修辞学习;2004年06期
7 庄金玉;体育新闻莫“杀气”太重[J];新闻知识;2004年02期
8 邱懋如;可译性及零翻译[J];中国翻译;2001年01期
9 杨雪;电视体育新闻的编译技巧[J];浙江工商大学学报;2005年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 吴娜;廖昌盛;;广告语言和文化冲突解读及翻译对策[J];赣南师范学院学报;2006年04期
2 杨春泉;周玉忠;;语言风格的翻译对策问题[J];襄樊职业技术学院学报;2008年03期
3 杨春泉;;语言风格的翻译对策问题[J];湖北生态工程职业技术学院学报;2010年02期
4 杨春泉;;语言风格的翻译对策问题[J];职业圈;2007年24期
5 叶长缨;从语言特点论广告英语翻译[J];福建外语;1998年02期
6 胡哗;低喉位发声在我国民族唱法中的运用[J];中国科技信息;2005年17期
7 黄木兰;法律英语的语言特点及其翻译技巧[J];沙洋师范高等专科学校学报;2005年05期
8 周宣丰;;广告语言的言语行为分析[J];五邑大学学报(社会科学版);2005年04期
9 陈白璧;;英文国际商务合同语言特点及其文体简化[J];南平师专学报;2005年03期
10 蒲轶琼;;英汉成语的语言特点和审美特征[J];沈阳农业大学学报(社会科学版);2006年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 饶冰;;浅析监察文书的语言特点及思维方式[A];边缘法学论坛[C];2005年
2 丁容容;;企业简介的语言特点及其汉英翻译技巧[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
3 陈白璧;;英文国际商务合同语言特点严谨条款及文体简化[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 肖惠萍;;“程度副词+名词”的网络流行语言特点及发展趋势[A];江西省语言学会2008年年会论文集[C];2008年
5 徐琴;;中西思维方式差异及翻译对策[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
6 李燕芳;董奇;;汉语母语者的McGurk效应及发展研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
7 宋延旭;;试论俄语词汇发展变化的特点及原因[A];全国中外近现代文化学术研讨会论文集[C];2004年
8 丛日建;孙国强;;基于QB编码的数据检索方法[A];第三届全国信息获取与处理学术会议论文集[C];2005年
9 王继;孙立虹;;《针灸大成·策问》探微[A];杨继洲《针灸大成》学术思想研讨会论文汇编[C];2005年
10 陶丽丽;;浅议商标翻译中的关联原则[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 张兰;黑白图形语言特点研究[N];美术报;2003年
2 周文斌;积极的语言预设[N];科技日报;2007年
3 王迎春;专业新闻期刊的语言特点[N];中华新闻报;2007年
4 刘晓彬;应该做到“两手抓”[N];人民公安报;2006年
5 李艳芝;本地化排版中需要注意的问题[N];中国包装报;2007年
6 徐光明;江西高校建立网上评论员队伍[N];中国教育报;2007年
7 李广义;灵巧与幽远[N];吉林日报;2006年
8 胡宗哲;还“油藏”的“藏”正确读音[N];中国石油报;2006年
9 李育红;探索教学规律 培养栋梁之材[N];人民日报海外版;2008年
10 阮中强;把Copy者远远抛在身后[N];中国图书商报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 倪宏鸣;维吾尔语和阿美语语言特征对比分析[D];中央民族大学;2007年
2 李淑霞;王安忆小说创作论[D];山东师范大学;2006年
3 周玉秀;《逸周书》的语言特点及其文献学价值[D];西北师范大学;2004年
4 洪勇明;回纥汗国古突厥文碑铭语言和历史研究[D];中央民族大学;2009年
5 芮茵;扶助式对外汉语教学模式的理论与实践[D];厦门大学;2008年
6 沈光浩;汉语派生词新词语研究[D];河北师范大学;2012年
7 王璜生;语言与观念的嬗变[D];南京艺术学院;2006年
8 黄杨英;关联翻译理论与幽默讽刺文本的翻译[D];上海外国语大学;2009年
9 萨如拉;《十善福白史经》研究[D];内蒙古大学;2010年
10 玛丽亚木·买买吐尔逊;新发现文献《伊立米自理纳伊亚》初步研究[D];中央民族大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 蔡峰涛;英语体育新闻标题:特点及翻译对策[D];上海外国语大学;2008年
2 何颖;科技新闻的特点与翻译对策[D];上海外国语大学;2009年
3 周洲;英语广告的语言特点及中西广告文化对比[D];贵州师范大学;2005年
4 姜丽艳;俄汉公文事务语体的语言特点及翻译策略[D];黑龙江大学;2009年
5 曾爱娥;童言童语  童心童趣[D];华中师范大学;2005年
6 王凯军;汽车广告的语言特点及其翻译[D];山东大学;2005年
7 魏良帅;英语体育新闻中的前景化研究[D];河北师范大学;2007年
8 周思远;工业设备说明书的语言特点及其在功能对等理论下的翻译[D];东北师范大学;2010年
9 方宁;会计英语的语言特点及其翻译[D];山东大学;2009年
10 佟金泽;从系统功能语言学理论角度解读毛泽东诗词的语言特点[D];辽宁师范大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026