收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

政治激情与隐喻

吴贇  
【摘要】: 翻译研究,不仅与语言相关,更与文化、政治、历史的语境和概念息息相关。它与政治和文化的视域相重叠,在语言的转换之外,更触及不同国家、社会和政治体系之间的文化形态。作为政治与文化上举重若轻的问题,可以说,翻译已经成为一种隐喻,来映射某一典型时代至为敏感的种种现象。 本篇论文探索了1949-1966年间英美诗歌翻译现象所蕴藏的本质。这十七年间的翻译,在政治权力的控制和左右下,沦为政治工具,逼使英美诗歌臣服于时代的狂热之下。本文的研究说明了翻译绝非中立的行为,也不只是单纯的文字转换活动,远离政治、意识形态和利益冲突。相反,翻译是一种文化和意识形态对另一种文化和意识形态的改造、变形与再创作。 本文采取历史描述与理论阐释相结合、总体描述与个案研究相结合的方法,考察英美诗歌在“十七年”中国语境中的翻译、影响、传播。本文以多元系统论和操纵理论作为基本理论框架,分析意识形态、诗学、翻译规范以及翻译经典在具体文化语境的文化翻译中形成、嬗变和重要意义。本文还研究了诗歌翻译和诗歌创作的互动影响,来阐明诗歌激情的形成轨迹。最后针对目前翻译断代史研究存在的不足,对拓展翻译文学史研究方法提出了一些方法。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 骆萍;;翻译规范与译者惯习——以胡适译诗为例[J];西安外国语大学学报;2010年02期
2 邓丽君;;译者意识形态对诗歌翻译的操控——分析“爱情”的徐志摩译本[J];北京教育学院学报;2008年01期
3 王霞;;从改写理论的角度解释诗歌的创造性叛逆翻译[J];考试周刊;2008年30期
4 张彩虹;;操纵理论与中国诗歌翻译领域的拓展[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2008年S1期
5 胡平;胡寅;;当代西方翻译规范理论评介[J];长江大学学报(社会科学版);2010年05期
6 李桂丽;刘苗;尚敏;;从广告语的汉译看翻译规范的运作[J];文教资料;2010年27期
7 廖七一;;从“信”的失落看清末民初文学翻译规范[J];外语与外语教学;2011年01期
8 胡平;;论翻译规范[J];上海工程技术大学教育研究;2008年03期
9 石爱伟;;美学框架下中西诗论对比给诗歌翻译的启示[J];忻州师范学院学报;2006年04期
10 凌长秀;;论翻译规范的演变和译者的主体性[J];湖南经济管理干部学院学报;2006年05期
11 胡安江;;英国汉学家阿瑟·韦利的寒山诗英译本研究[J];外语与外语教学;2009年09期
12 呼媛媛;孙文革;;汉诗英译的描写性研究[J];延安大学学报(社会科学版);2010年04期
13 焦鹏帅;;诗歌翻译取决于译者目的——伊恩·梅森访谈录[J];外语研究;2010年06期
14 张恂;;浅析唐诗在不同文化背景下的英译——以《游子吟》的两个译本为例[J];华中师范大学研究生学报;2011年02期
15 庞琛;;广告语和诗歌翻译中的杂合和共谋[J];作家;2008年06期
16 陈琳;张春柏;;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[J];英美文学研究论丛;2008年02期
17 王云英;;诗歌翻译:文化与文学构建[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2006年06期
18 王湘玲;邬清明;朱玲玲;;译者目的与翻译规范[J];大连理工大学学报(社会科学版);2010年03期
19 文晓莹;李建华;;描述翻译学理论发展概述[J];天津外国语大学学报;2011年02期
20 王湘玲;朱玲玲;蒋坚松;;译者的翻译决策研究[J];湖南大学学报(社会科学版);2007年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李龙;陈粤;;美学和意识形态的虚妄——浅谈保罗·德曼的“文学性”理论[A];文艺意识形态学说论争集[C];2006年
2 李树刚;潘宏宇;;浅谈“工程装备型”矿井与企业安全文化建设[A];第十四届海峡两岸及香港、澳门地区职业安全健康学术研讨会暨中国职业安全健康协会2006年学术年会论文集[C];2006年
3 陈子华;;走出传统的泥沼——论朱熹义利观的再生意涵[A];闽学与武夷山文化遗产学术研讨会论文集[C];2006年
4 付文慧;;从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 顾颖;;市场经济中的产权结构、市场机制与意识形态——激励制度的结构架设与功能整合[A];全国高等财经院校《资本论》研究会第24届学术年会论文集[C];2007年
6 江平;;思想解放与“两个解放”[A];“市场化三十年”论坛论文汇编(第三辑)[C];2008年
7 吴承忠;阳纯希;;国外游憩政策初探[A];区域合作:旅游业转型和创新的平台——第十二届全国区域旅游开发学术研讨会论文集[C];2007年
8 蒋小波;;语言·族群·意识形态[A];2005海峡两岸台湾文学史学术研讨会论文集[C];2005年
9 骆贤凤;;文学翻译与社会文化的互动关系述略[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 孔德昭;;论意识形态与实验教学质量的提高[A];电子高等教育学会2008年学术年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴贇;政治激情与隐喻[D];上海外国语大学;2008年
2 刘琛;图像叙事:当代文化的视觉转向[D];北京语言大学;2006年
3 罗生全;符号权力支配下的课程文化资本运作研究[D];西南大学;2008年
4 包立峰;意识形态幻象与晚期资本主义现实[D];吉林大学;2009年
5 莫雷;穿越意识形态的幻象[D];吉林大学;2009年
6 张保权;转型社会中的经济文化研究[D];华东师范大学;2008年
7 苏仲乐;文化批评的实践[D];陕西师范大学;2008年
8 董亦佳;杰姆逊的文本阐释理论与阐释实践研究[D];山东大学;2006年
9 方珏;伊格尔顿意识形态理论探要[D];复旦大学;2006年
10 李欣;二十世纪二三十年代中国电影对女性形象的叙述与展示[D];复旦大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 魏国珍;从操纵论视角管窥徐志摩诗歌翻译[D];中南大学;2008年
2 胡娟娟;冰心诗歌翻译的风格及成因[D];中南大学;2009年
3 胡莉莉;从多元系统论角度看鲁迅的文学翻译观[D];贵州大学;2006年
4 张彤;蒙古包物质文化研究[D];内蒙古大学;2008年
5 王博;当代中国文化与意识形态研究[D];吉林大学;2009年
6 吕展红;马克思意识形态理论及其在后世的演进[D];湖南师范大学;2009年
7 钱晨;从许渊冲的诗歌翻译论译者主观性[D];天津财经大学;2008年
8 陈丹;从诗学视角管窥[D];广东外语外贸大学;2006年
9 武计海;毛泽东社会主义意识形态思想述评[D];山东师范大学;2007年
10 王楼进;清末民初西方的中国形象[D];首都师范大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 彼得·基沃勒 刘青 编译;生存,肩负理想与市场双重使命[N];中国新闻出版报;2007年
2 本报记者 唐明霞;我们小 所以要抱团[N];中国图书商报;2001年
3 采访人 钰添(本报记者);贴近中国 拓宽市场[N];中国图书商报;2005年
4 陈熙涵;复旦大学出版社 力推重量级学术新著[N];文汇报;2005年
5 本报记者 金鑫;来自专业化的跨越[N];中国新闻出版报;2005年
6 记者 苏应奎;依托大学优势 发挥自身特色[N];中国新闻出版报;2005年
7 记者 路艳霞;新闻出版总署向全国青少年推荐百部图书[N];北京日报;2006年
8 刘阳/编译;两大出版社首次同时获奖[N];中国图书商报;2006年
9 本版编辑 赵婕 童话(华东师范大学出版社市场营销部《大夏书坊》责任编辑) 杜永生(北京师范大学出版社《出版社通讯》责任编辑) 高云松(上海外语教育出版社《编辑杂记》责任编辑);出版社的“面子”vs“里子”[N];中国图书商报;2006年
10 记者 陈熙涵实习生 闵琦;推出专业权威图书5000种[N];文汇报;2007年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978