收藏本站
《上海外国语大学》 2009年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译的模糊性特点

朱晔  
【摘要】: 模糊性是非人工语言的本质特征,因而是语言学所不能回避的研究对象,众多语言学家已纷纷开始关注并投身于对语言模糊性的研究。对于翻译,即在两种甚至多种语言间传递意义的特殊过程,译者自然更需要从理论高度重视不同语言间既共同又各异的模糊性特点,从而在实践中有针对性地对具体不同的模糊表达实例采取更为行之有效的处理方法。 本文中,我们借第一章,从语言学的角度出发,论证了模糊性特点在语言中的客观存在,并借助词语理据对比研究理论及成果,进一步从理论层面深入说明,模糊性在不同语言中存在的程度差异,客观上造成了翻译过程中——意义在源语言与目标语言之间的传递过程中——模糊性特点的存在。在第二章中,我们结合“释意学派”理论,分析翻译实践首环节——理解过程之各要素,从而为第三章具体处理办法的提出作好铺垫。在第三章中,结合中、英、法三种文字互译中的实例,并在总结前两章理论研究成果的基础上,我们提出了翻译过程中对模糊表达的三种处理办法和两大原则。最后,通过第四章中对比分析小说《情感教育》三个汉译本及其他文学作品不同汉译本中的典型实例,以及第五章中《拉鲁斯学习词典》法汉编译实例和《中文菜单英文译法》汉英翻译实例,我们进一步从文学翻译及非文学翻译两方面论证处理建议的可行性和局限性。 本文旨在通过理论研究及实践运用两个层面,论证模糊性在翻译中的客观存在,并提出相应的解决办法,希望能借此引起更多研究者对该领域的关注。
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H059

手机知网App
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 王佳佳;奥巴马每周电台演讲模糊表达的语用功能分析[D];山西财经大学;2012年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨红;;浅论《红楼梦》模糊语言的语用功能[J];阿坝师范高等专科学校学报;2012年01期
2 林晓纯;;商务信函中英语模糊语言的语用翻译策略[J];阿坝师范高等专科学校学报;2012年02期
3 金磊;工程设计宏观质量的模糊可靠性评价初探[J];四川建筑科学研究;1994年01期
4 胡健;试论模糊语义的特征[J];安徽大学学报;2001年06期
5 杨玲,柯扬茜;个人习语与翻译[J];安徽大学学报;2003年01期
6 李萍,郑树棠;中英模糊限制语语用功能探究[J];安徽大学学报;2005年01期
7 周方珠;;论元散曲翻译中的模糊再现[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年02期
8 褚雅芸;;《红楼梦》中模糊修辞的运用及两种英译比较[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年06期
9 张雯;英汉词义的差异与翻译[J];安徽大学学报;1998年03期
10 秦勃;;谈翻译中模糊对等的必要性[J];安徽广播电视大学学报;2006年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王琛;;简析英语模糊语言的语用价值[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 王辉;;从释意理论看口译中意义的传达[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 项秀珍;;外交语篇中模糊限制语的人际意义——以外交部新闻发言人答记者问为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 邹玉婷;;文学作品中的模糊语言及其翻译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
5 夏远利;;法律语言中词语的模糊语义现象及其翻译原则[A];边缘法学论坛[C];2005年
6 钟素花;;英语词语及来历漫谈[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
7 傅维贤;;对比与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
8 朱国廷;;试论模糊学在高考作文判卷中的价值与应用[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
9 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 刘晓康;;英汉谚语结构对比[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
3 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
6 王用源;汉语和藏语复音词构词比较研究[D];南开大学;2010年
7 张爱珍;模糊语义研究[D];福建师范大学;2010年
8 吴永华;现代自由的谱系:从卢梭、黑格尔到马克思[D];吉林大学;2011年
9 阮氏玉华;越南语佛教词语研究[D];华中科技大学;2011年
10 方清明;现代汉语名名复合形式的认知语义研究[D];暨南大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曹静;语篇动态性的系统功能语言学研究[D];河北大学;2007年
2 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年
3 陈丹;英汉远近指示语的对比研究[D];山东科技大学;2010年
4 陈建林;基于语料库的国际英语学习者书面语中使用模糊限制语的对比研究[D];上海外国语大学;2010年
5 方林;同声传译源语与译语词汇相似度实证研究[D];上海外国语大学;2010年
6 刘菲菲;论林语堂英译《浮生六记》的审美再现[D];上海外国语大学;2010年
7 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年
8 石娜;从形合意合角度比较《傲慢与偏见》两译本[D];上海外国语大学;2010年
9 姚雅宁;汉语“玉”的多角度研究[D];上海外国语大学;2010年
10 穆瑞锋;汉英被动结构对比研究[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 吴亚欣;;含糊的语用学研究[J];外国语言文学;2006年01期
2 吴亚欣;语用含糊的元语用分析[J];暨南大学华文学院学报;2002年01期
3 王建国;从语用顺应论的角度看翻译策略与方法[J];外语研究;2005年04期
4 戈玲玲;顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J];外语学刊;2002年03期
5 钱冠连;语言功能不完备原则的启示[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1995年01期
6 袁斌业;语言顺应论对翻译的启示[J];四川外语学院学报;2002年05期
7 吴增生;语言顺应论与二语习得研究[J];四川外语学院学报;2004年01期
8 刘庆元;政论语篇构建的模糊手段及翻译策略[J];山东外语教学;2005年02期
9 杨蒙;;语境顺应与文化翻译[J];外语教学;2006年03期
10 陈意德;论模糊修辞及其语用功能[J];天津外国语学院学报;2001年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈文华;;模糊语义在词典编撰学中的意义[J];教育探究;2007年01期
2 余美君;;意义的分类[J];福建商业高等专科学校学报;2006年06期
3 张帅;;英汉词汇互译中的模糊性问题及处理办法[J];海外英语;2010年11期
4 王玥;;试论语境对意义理解的作用[J];科技信息(学术研究);2007年26期
5 殷晓杰;;语义模糊性和精确性在组合中的转化[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2007年03期
6 吴倩;;幽默与语义学[J];中国科教创新导刊;2008年13期
7 王容;;论音乐素质的培养对工科类学生的重要意义[J];新课程研究(中旬刊);2009年08期
8 朱永红;;模糊语言在英语交际教学中的应用及意义[J];科技风;2009年24期
9 冯奇;薛娟;;形兮义之所依,义兮形之所伏——以标识语的翻译为例[J];上海翻译;2009年04期
10 孙秋秋;;模糊语义拟化问题[J];辽宁大学学报(哲学社会科学版);1986年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王敏;孙宝忠;;我国犊牛肉产业发展优势与意义探析[A];首届中国牛业发展大会论文集[C];2006年
2 刘松年;周向阳;张太玲;杨小青;;试论学术交流的本质特点及其意义[A];第六届中国科学家论坛论文汇编[C];2007年
3 朱嘉珑;;俄语颜色词意义浅析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 刘刚;;浅谈高等院校实验室节能减排[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第一卷)[C];2010年
5 吴力科;;浅谈推进社会主义新农村建设的深远意义[A];湖南建设社会主义新农村论坛优秀论文集[C];2006年
6 李忠祥;;冶金行业实施职业安全健康管理体系绩效影响评估分析[A];中国职业安全健康协会2005年学术年会论文集[C];2005年
7 刘丽君;;建设先进行政文化 推动和谐社会构建[A];湖北省行政管理学会2006年年会论文集[C];2007年
8 李湘兰;;朝药的用药特点来源及研究的意义[A];东北三省及内蒙古地区遗传学研究进展学术研讨会论文汇编[C];2009年
9 郭祥冰;;厉行节能 至关重要——为建设海峡西岸经济区献策[A];福建省科协第四届学术年会能源与经济的可持续发展研讨会论文集[C];2004年
10 赵兴奎;张大均;;心理素质:结构构建及分类意义[A];中国社会心理学会2006年学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 浙江省宁波市鄞州区咸祥中学 葛■;从齐白石的“虾”说起[N];美术报;2008年
2 石仲泉(作者系中央党史研究室副主任);“三个代表”思想的巨大意义[N];中国教育报;2000年
3 ;王梦奎:“全面建设小康社会”意义重大[N];经济日报;2002年
4 李涛;财险商闭口不提交强险利润[N];中华工商时报;2007年
5 本报评论员;“大立案”意义大[N];人民法院报;2000年
6 中国社会科学院西部发展研究中心 陈耀;加快西部非公经济发展有何意义[N];中国消费者报;2001年
7 ;中共十六大召开意义重大[N];人民日报;2002年
8 高剑;模糊性用语就是陷阱[N];东莞日报;2008年
9 记者 袁京;新年首场招聘会清除模糊性条款[N];北京日报;2008年
10 张朝松;“回到马克思”:意义与承诺[N];社会科学报;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱晔;翻译的模糊性特点[D];上海外国语大学;2009年
2 张琼;矛盾情结与艺术模糊性[D];复旦大学;2005年
3 刘佐艳;语义的模糊性与民族文化[D];黑龙江大学;2003年
4 吴晓真;英语为源语言词典编纂中的用户友善问题[D];复旦大学;2004年
5 付岩志;《聊斋志异》诠释史论[D];山东大学;2007年
6 郭素媛;《三国演义》诠释史论[D];山东大学;2009年
7 雒洪志;基质溶解因子(MMP-7)在人直肠癌中的表达及其临床意义[D];四川大学;2007年
8 谌来业;五权宪法之考试权研究[D];武汉大学;2007年
9 张伟;艺术精神的本体论阐释[D];吉林大学;2002年
10 李海平;论意义的语境基础[D];吉林大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王伟娟;交替传译中的模糊性[D];华中师范大学;2007年
2 胥君芳;论模糊语言的翻译[D];兰州大学;2006年
3 解少君;不确定法律概念初论[D];苏州大学;2005年
4 王凤梅;智慧之花[D];贵州师范大学;2005年
5 范颖;社会文化的网络解构及其意义[D];吉林大学;2005年
6 魏晓红;论中国新安全观的确立及意义[D];山东师范大学;2005年
7 孔亚明;歧义之系统功能语言学研究[D];苏州大学;2005年
8 韩婷;从《左传》与《东周列国志》的词语对比中看词义突显[D];兰州大学;2006年
9 邓裕芬;中等职业学校德育网络建设初探[D];江西师范大学;2006年
10 卢丹凤;古罗马饮宴研究[D];上海师范大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026