多元文化语境下的康拉德研究
【摘要】:本文以十九世纪末二十世纪初波兰籍英语小说家约瑟夫·康拉德的文本为研
究对象,将其置于多元文化语境下,以比较文学的方法进行研究。由于康拉德作
品的独特内容,分别从叙事学、文学的人类学与本文分析等方面,来论述康拉德
小说中的文学意蕴。
全文分为绪论、正文和结语三个部分。绪论部分简述了本课题的研究方法、
研究目的以及康拉德在国内外的研究现状,进一步指出当前我国学界存在和需要
解决的问题。正文部分由六章组成。第一章探讨康拉德生平对其小说题材、风格
的影响,从他的波兰背景、马赛冒险、亲历远东、非洲之行以及定居英国后的婚
姻家庭生活为依据,探讨他充满传奇色彩的经历和多元文化的浸润与他创作意图
之间的关系。本章同时从康拉德的身份认证和语言选择入手,来考察作家的文化
心态。康拉德面临着归化英国和重返波兰的两难困境,一方面,波兰的民族精神
和波兰的文化基因深深根植在他的灵魂深处,他无法完全归化英国,始终保持着
波兰贵族的气质和道德意识;另一方面,他不得不背离祖国,寻求大英帝国的保
护和认同,而他并没有真正被主流社会所接纳,他带着“非英国人”的身份游走
在欧洲文化的边缘。同时探讨了康拉德与波兰母语、俄语、法语、英语之间的亲
疏关系及其在作家生活和创作中的位置,揭示了作家在接纳异质文化和语言过程
中所经历的主体分裂和文化震撼,作者把这种身份的缺失和文化边缘人的思考融
入其小说创作中。第二章从文学人类学的视野来研究康拉德的文本,作家以超越
时空的远视目光,描述了非洲原始文化特性和马来土著民族的习俗,他关注帝国
统治下的殖民地本土文化的延续性,对弱势民族的存在给予人道同情,对土著文
化的独特性给予充分肯定,理性反思殖民者的所倡导的“文明”“教化”的霸权意
识,在其文本中表达了文化混杂并存的思想。第三章把康拉德放在纵向文化背景之
下,探讨他对圣经和古希腊罗马神话题材的创造性运用,归纳出康拉德文本中几
种主要的神话原型模式,他借用“放逐者”、“替罪羊”形象来描述西方殖民者无
法被拯救的处境,用神话中英雄游历的崇高伟大来讽喻现代欧洲探险队的贪婪动
机和悲惨下场,他用蛇原型来象征帝国殖民政策的邪恶和文明人内心的黑暗,从
【学位授予单位】:苏州大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2005
【分类号】:I561
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2005
【分类号】:I561
【引证文献】 | ||
|
|||
|
|
|||||||||
|
【同被引文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
【二级引证文献】 | ||
|
|||||||||||||||
|
|
|||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|