收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《“兴风作浪”:政治、宣传与日本帝国海军的崛起(1868-1922)》第三章汉译项目报告

陈敏之  
【摘要】:英语历史文献翻译因其较高的历史研究价值在当今社会中的重要性日益凸显。《“兴风作浪”:政治、宣传与日本帝国海军的崛起(1868-1922)》是一部关于日本海军扩张历史的著作。基于本书第三章的翻译实践,作者分析了翻译过程中出现的几个重难点问题:日本专有名词的翻译、难词的翻译、英语长句的翻译,以及语篇的衔接问题。此外,本翻译项目报告探究了译者在翻译过程中所采取的翻译方法,如在翻译日本专有名词时采用了音译法、约定俗成法,翻译英语难词时采用的增/减译法、词类转换法,翻译英语长句时采用的顺序译法、变序译法、分句译法和反译法,以及运用词汇衔接手段来衔接语篇,并给出了相关的翻译建议。本项目报告还为今后翻译类似文本提供了建议,同时指出本翻译的不足之处。


知网文化
【相似文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘嘉唯;日本料理日译中翻译项目报告[D];广西大学;2015年
2 何凯俊;奥斯维辛集中营历史资料翻译项目报告[D];广西大学;2015年
3 张颖;《翻译学习入门》(第2~4章)翻译项目报告[D];广西大学;2015年
4 贾玲;关联理论视域下《大美广西—美食之源》(上)的翻译项目报告[D];广西大学;2015年
5 曹阳骏;人类学视域下纪录片《美食之源》(Ⅱ)字幕翻译项目报告[D];广西大学;2015年
6 陈燕;广西艺术学院网站翻译项目报告[D];广西大学;2015年
7 张文卓;《山东江泷面条机械研究所及公司手册》翻译项目报告[D];广西大学;2015年
8 陈思桦;《广西大学中加国际学院学生专业分流管理办法》的翻译项目报告[D];广西大学;2015年
9 张远文;狂风战斗机相关军事短文日译中翻译项目报告[D];广西大学;2015年
10 杨志学;《丈母娘来了》电视剧本翻译项目报告[D];广西大学;2015年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 记者 倪金凤;我区六个国家农发水保项目报告获水利部批复[N];华兴时报;2008年
2 本报记者 林志文 通讯员 黄卫平;大爱同行,广东妇联扶贫助困在行动[N];中国妇女报;2013年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978