收藏本站
《南京师范大学》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

“中国表面活性剂网”网络科技新闻汉译项目报告

王勤  
【摘要】:随着科技的发展,科技新闻的传播越来越受到人们的重视。因为互联网有着高效、便捷等诸多优点,大量的科技新闻都在通过互联网传播。为了帮助不懂英文的国人了解前沿的科技信息,将英语科技新闻翻译成中文有着重要意义。中国表面活性剂网是一家致力于传播有关表面活性剂产品最新信息的网站。本报告以作者在表面活性剂网的翻译实践为基础,讨论了作者在翻译实践过程中遇到的主要困难和问题,包括科技术语的翻译、被动语态的翻译以及长难句的翻译,并对这些困难和问题产生的原因进行了分析,对问题的解决策略进行了详细的探讨。作者认为,当翻译科技术语时,翻译者可以通过联系上下文、组合词根、使用搜索引擎这些方法确定术语的准确意思;当翻译被动语态时,翻译者可以将其直接翻译成中文的被动语态或转换成中文的主动语态;当翻译长句时,翻译者可以通过分析句子结构、在适当时改变词序、词性这些方法,化繁为简,化难为易,最终得到理想的译文。
【学位授予单位】:南京师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周炜;;网络新闻翻译中的新词应用[J];中国科技翻译;2013年04期
2 张珑馨;;网络时代科技新闻翻译的“快准省”[J];中国报业;2012年18期
3 苟丽梅;;科技术语翻译方法与技巧[J];甘肃科技纵横;2010年03期
4 石春让;赵巍;;科技术语翻译:归化是正途[J];山东外语教学;2010年01期
5 胡德良;;网络英语科技新闻的句法特点及翻译策略探讨[J];大家;2010年03期
6 朱铮铮;;对科技翻译特点、标准及要求的探讨[J];科技通报;2009年03期
7 郭惠丽;;化工英语翻译技巧[J];中国科技翻译;2008年03期
8 王有志;;英汉科技翻译中的术语定名规则探讨[J];科技术语研究;2005年04期
9 王建国;科技翻译的灵活性与模式化[J];中国科技翻译;2004年02期
10 文军,邓春;关联理论在网络新闻翻译过程中的适用性调查[J];外语教学;2003年06期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 王万成;从零翻译观看网络英语新闻的翻译[D];兰州大学;2015年
2 张婷;国外网络科技新闻汉译项目报告[D];南京师范大学;2015年
3 黄奇玉;科技新闻翻译的归化与异化[D];上海外国语大学;2006年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 费湾;韦储学;;基于ISM和ANP-Fuzzy的翻译质量影响要素分析——以科技翻译为例[J];系统科学学报;2018年01期
2 洪翱宙;;德国功能派翻译理论影响下的机械电气英语翻译实践[J];湖南税务高等专科学校学报;2017年06期
3 赵丹丹;;生态翻译学视角下的术语翻译研究——以科技社科术语为例[J];科技展望;2017年31期
4 吴迪龙;武俊辉;;关联翻译理论可适性范围与关联重构策略研究[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2017年04期
5 张洁;王桂莲;;环境科技术语中译英策略探解[J];英语广场;2017年07期
6 宋俊青;;关联理论视角下华语电影字幕英译策略研究[J];四川省干部函授学院学报;2017年01期
7 彭琳;;论科技英语专业术语的相对不可译性[J];科技视界;2017年08期
8 梁冬冬;;科技英语的文体特点及基本翻译方法[J];山西青年;2017年05期
9 罗迪江;粟湘云;;语言适应论视域下科技翻译锥形图的建构[J];翻译论坛;2016年03期
10 罗迪江;景岫;;语言适应论视域下科技翻译教学探析[J];钦州学院学报;2016年08期
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 付悦;半导体设备技术参考手册汉译英实践报告[D];上海师范大学;2017年
2 王勤;“中国表面活性剂网”网络科技新闻汉译项目报告[D];南京师范大学;2017年
3 夏天宇;交际翻译理论指导下科技新闻中复合句的汉译[D];江苏师范大学;2016年
4 边晓小;环球网科技频道新闻汉译实践研究报告[D];西北大学;2015年
5 舒启银;高科技英语新闻汉译实践翻译报告[D];太原理工大学;2014年
6 胡晓蕾;英语科技新闻翻译实践报告[D];上海师范大学;2014年
7 符蕾;从功能翻译理论视角看科技新闻的汉译[D];山西大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 廖志勤;文军;;汉语新词新语的文化透视及其英译原则研究[J];四川外语学院学报;2008年05期
2 郭玉华;;俄语中科技术语的翻译原则[J];山东电力高等专科学校学报;2007年03期
3 邢福义;;新词语的监测与搜获——一个汉语本体研究者的思考[J];语文研究;2007年02期
4 金其斌;;汉语外来词翻译中的仿译研究[J];中国科技术语;2007年02期
5 仲伟合;周静;;译者的极限与底线——试论译者主体性与译者的天职[J];外语与外语教学;2006年07期
6 冯志伟;科技术语古今谈[J];术语标准化与信息技术;2005年02期
7 王高生;论文摘要的撰写及英译[J];中国科技翻译;2005年02期
8 李永安;词素层译法在中医名词术语翻译中的应用[J];中国科技翻译;2005年02期
9 彭月华;现代科技新词特点与翻译[J];中国科技翻译;2005年02期
10 许钧;“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J];中国翻译;2003年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘青;简述科技术语规范化的基本环节[J];科技术语研究;2001年01期
2 刘青;科技术语规范化在信息传播中的重要作用[J];科技术语研究;2002年01期
3 刘青,黄昭厚;科技术语应具有的若干特性[J];科技术语研究;2003年01期
4 ;“我与《中国科技术语》”征文启事[J];中国科技术语;2007年05期
5 郭玉华;;俄语中科技术语的翻译原则[J];山东电力高等专科学校学报;2007年03期
6 李梦松;;种子科技术语英汉互译浅探[J];种子世界;2009年01期
7 赵华;科技术语的翻译与概念体系[J];外语学刊;1983年04期
8 杨枕旦;;科技术语译名的统一问题[J];中国翻译;1986年04期
9 冯志伟;中文科技术语描述中的三种结构[J];语文建设;1989年05期
10 黄昭厚;;谈谈科技术语译名的审定与统一[J];中国翻译;1990年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 孙谊杰;;机械工程领域科技术语的翻译[A];2004年十一省区市学术年会论文集[C];2004年
2 袁宜平;;科技术语的零翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 金顺爱;田军;孙立华;;科技术语规范使用实例谈[A];2012年第四届科技期刊发展创新研讨会论文集[C];2012年
4 何雅媚;;英汉语中被动语态表达的对比分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 陈晶;;汉俄科技术语词典中若干问题分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
6 冷冰冰;;科技术语汉译规范化问题之管窥[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
7 丁建江;;浅析英语科技术语汉语翻译策略[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
8 熊一娣;郭玲;;论英汉双语词典科技新词目的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
9 杨丽达;;《大学英语》课文中的长句翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
10 贺昉;李久进;;要处理好科技语体中长句与短句的关系[A];庆祝中华人民共和国成立50周年编辑学论文集[C];1999年
中国重要报纸全文数据库 前8条
1 裴亚军 刘青 全国科学技术名词审定委员会事务中心;“科技术语云”搭建21世纪科技知识管理平台[N];中国社会科学报;2012年
2 记者 张蕾 袁于飞;我国将建设“科技术语云”[N];光明日报;2013年
3 山东省东营市广饶县广饶街道颜徐中学 苏成文;运用比较法进行初中英语被动语态教学[N];学知报;2011年
4 邻水县石永中学 冯芬;浅谈被动语态的结构与用法[N];广安日报;2008年
5 栾川县实验中学 乔秋红;被动语态小议[N];学知报;2010年
6 张晖;术语规范化是发展科技的一个关键问题[N];光明日报;2007年
7 潘书祥;事关国家与民族的发展[N];中国教育报;2001年
8 周大平;让科技术语本土化日趋规范[N];科技日报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 颜利民;双尾单头型驱油用表面活性剂研究[D];江南大学;2017年
2 袁成东;高温高盐油藏分散胶—表面活性剂驱油机理研究[D];西南石油大学;2016年
3 Abraham Tesso Nedjo;提高资源稀缺语言对之间的统计机器翻译性能[D];大连理工大学;2015年
4 Samira Chaabna(莎米娜);基于挖掘用户生成内容的产品搜索引擎设计[D];武汉理工大学;2015年
5 史卫东;计算有表面活性剂二相流及其相关问题的水平集方法的研究[D];湘潭大学;2017年
6 孙丹;利用汽爆预处理及表面活性剂提高芒草生物质降解效率分子机理研究[D];华中农业大学;2017年
7 牟章;英汉标记现象对比研究[D];中央民族大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王勤;“中国表面活性剂网”网络科技新闻汉译项目报告[D];南京师范大学;2017年
2 李雪微;俄语科技术语及其发展趋势[D];哈尔滨工业大学;2009年
3 富贵;中韩科技术语对比研究[D];中央民族大学;2006年
4 余河;基于语言接触理论的铁路科技术语英译汉探析[D];中南大学;2012年
5 徐青青;科技术语俄汉口译研究[D];中国石油大学(华东);2015年
6 杜瑾;基于语料库的中国大学生英语被动结构的习得研究[D];广东财经大学;2015年
7 张晴菲;基于语料库的新闻英语被动语态研究[D];大连海事大学;2015年
8 任静;基于语料库的国际海上货物运输公约中被动语态的研究[D];大连海事大学;2015年
9 张冬梅;中美科技英语论文中作者介入度研究[D];太原理工大学;2016年
10 朱子红;试论法律英语中被动语态的翻译方法[D];湖南师范大学;2015年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026