收藏本站
《浙江大学》 2016年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

功能对等理论视角下的政治外宣文本英译实例研究

李梦雨  
【摘要】:在这个国际紧密融合的时代,外宣文本己日渐成为外人认识中国的一个重要途径。虽然已经有一些研究在探讨外宣资料的英译问题,然而功能对等理论没有得到应有的关注,以其为视角进行的研究少之又少。本文将探索功能对等理论在宣传资料英译中的指导意义,并制定出更有效的翻译策略来指导我国外宣资料的英译,希望能以此促进国际间的交流。本文首先对外宣文本的定义、特点、和前人的相关研究展开了详尽的阐述。然后对本文的理论框架,即功能对等理论进行了详尽的阐述,并对该理论对于外宣资料英译的适用性进行了分析与论证。最后以功能对等理论为指导,作者对其所翻译的政治文本《关于“一国两制”理论形成的几个问题》从词汇、句法、篇章的三个层面展开了全面的分析。在分析的基础上,作者就词汇、句法、篇章这三个层面提出了切实可行的翻译策略,如直译、省略、增词、减词等,以指导以后的翻译实践。
【学位授予单位】:浙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 穆雷;;也论翻译研究之用[J];中国翻译;2012年02期
2 杨大亮;赵祥云;;政治文本翻译探析[J];上海翻译;2012年01期
3 张基珮;;非文学翻译文本类型研究[J];西北大学学报(哲学社会科学版);2009年06期
4 王平兴;;政治文献翻译新探索——十七大文件翻译体会[J];中国翻译;2008年01期
5 程镇球;政治文章的翻译要讲政治[J];中国翻译;2003年03期
6 张基珮;外宣英译的原文要适当删减[J];上海科技翻译;2001年03期
7 段连城;;呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J];中国翻译;1990年05期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 卢小军;国家形象与外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 薛娟斓;德国功能翻译理论视角下政治外宣英译研究—以2011《中国的和平发展》(白皮书)为例[D];西安外国语大学;2013年
2 李艳;政治外宣英译的影响因素及翻译策略[D];太原理工大学;2010年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘国生;;法律英语术语误译[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2016年03期
2 赵联斌;;原型-模型翻译理论的合理性与不足之反思[J];滁州学院学报;2016年03期
3 姚兰思成;;浅谈外事翻译人员的素质[J];求知导刊;2016年13期
4 王海云;李慧慧;;从翻译操纵理论看2015政府工作报告英译[J];现代交际;2016年10期
5 龚茁;;法律翻译学刍议[J];语文学刊(外语教育教学);2016年05期
6 邓宏春;;传播学视角下景德镇陶瓷文化翻译研究[J];长江大学学报(社科版);2016年05期
7 刘贺田;;浅谈《政府工作报告》中国特色用语翻译[J];校园英语;2016年14期
8 王曦;;试探政治文献的英译难点及策略——以2011~2015年我国《政府工作报告》内容为例[J];英语广场;2016年05期
9 杨利军;;国内高校网页英文翻译研究[J];考试与评价(大学英语教研版);2016年02期
10 朱桂成;;翻译理论是研究翻译的理论吗?[J];上海翻译;2016年02期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 胡兴文;叙事学视域下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 尚丽娟;政治标语口号英译中的语义缺失[D];外交学院;2016年
2 杨雪;变译理论视角下政治外宣材料的英译策略[D];中北大学;2016年
3 李梦雨;功能对等理论视角下的政治外宣文本英译实例研究[D];浙江大学;2016年
4 谷香凝;《中国对外贸易白皮书》(2011)翻译报告[D];信阳师范学院;2013年
5 凌红霞;全球化背景下的政治外宣翻译[D];重庆师范大学;2012年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 许钧;;翻译研究之用及其可能的出路[J];中国翻译;2012年01期
2 霍跃红;;对译者影响力的文献计量分析——以第四次翻译高潮中的三位文学译者为例[J];外语与外语教学;2011年06期
3 李宇明;;语言也是“硬实力”[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);2011年05期
4 罗列;穆雷;;选题:翻译学研究方法的重要组成部分[J];中国外语;2010年06期
5 孙艺风;;翻译学的何去何从[J];中国翻译;2010年02期
6 司显柱;曾剑平;;语篇:功能 类型 翻译[J];中国科技翻译;2007年01期
7 何星亮;基础理论研究与人文社会科学创新体系的建设[J];民族研究;2004年03期
8 朱志瑜;类型与策略:功能主义的翻译类型学[J];中国翻译;2004年03期
9 杨自俭;试谈翻译理论与实践关系的几个问题[J];上海科技翻译;2003年04期
10 韩子满;对翻译理论的偏见[J];上海科技翻译;2003年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张美齐;;功能对等理论在合同翻译中的应用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
2 热娜·买买提;;从功能对等理论角度分析翻译对等[J];成功(教育);2012年09期
3 杨冬青;;功能对等理论指导下的外交口译[J];长春理工大学学报;2012年09期
4 梁爽;;基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J];武汉商业服务学院学报;2012年05期
5 李晓云;;从功能对等理论看几道荆州菜名的文化内涵与翻译[J];文教资料;2009年11期
6 谢官飞;;浅议尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用[J];金田;2013年10期
7 胡宏芸;;奈达的功能对等理论在文学翻译中的应用——以散文《送别》为例[J];青春岁月;2013年16期
8 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期
9 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期
10 孙惠莉;;试论散文翻译的风格对等[J];科技信息(学术研究);2007年15期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨博元;简论功能对等理论视角下企业外宣资料英译[D];湖南师范大学;2013年
2 娜荷芽;《草原蒙古人家》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
3 张楠;功能对等理论下《生活大爆炸》的字幕译[D];内蒙古大学;2015年
4 赵炜琪;从功能对等理论浅析电影字幕中的误译[D];天津理工大学;2015年
5 王蒙;功能对等理论指导下小说的翻译[D];内蒙古大学;2015年
6 李建伟;英语科技散文特点及翻译策略[D];河北联合大学;2014年
7 陈昕;《目送》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
8 杨兆维;《返璞归真》第一章翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年
9 陈婷;《国民政府的海洋主张及对南海权益的维护》翻译报告[D];海南大学;2015年
10 范小丽;功能对等理论指导下的情景喜剧幽默语的翻译[D];河北联合大学;2014年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026