收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《诗经》四个英译本的比较研究

闫晓喆  
【摘要】:中华民族的传统文化是一个有着久远历史渊源的文化宝库。在这一宝库中,体裁多样的古典文学,尤其是雅致、优美而又深邃的古典诗词,无疑是最为炫目的一颗珍珠。汉语言曾被先人们凝练成了诸多不朽之作,而作为华夏文学的源头和古典诗歌的雏形,《诗经》也是世界上最古老的诗集之一,和荷马史诗差不多产生于相同的时代(公元前8至6世纪)。子曰:“《诗三百》,一言以蔽之,曰:思无邪。”(《论语·为政》)《诗经》正是以其淳朴的语言和“无邪”的思维,“体现了儒家这种修身、齐家、礼乐治国的思想”(汪榕培,任秀桦:1995:序1)。作为儒家经典之一和我国最古老的教科书,《诗经》在中国文化中占据着相当重要的地位,因而其英译必定会为西方人士打开一个了解和欣赏中华传统文化的窗口。 《诗经》的英译始于18世纪中叶,而后出现了众多《诗经》的全译本和选译本。本论文从中选择了四个影响力较大的全译本进行比较研究。这四个英译本分别是:詹姆斯·理雅各首次出版于1871年的非韵体译本,亚瑟·韦理首次出版于1937年的非韵体译本,许渊冲出版于1994年的韵体译本,以及汪榕培和任秀桦出版于1995年的韵体译本。这四个译本产生于三个不同的年代,两个韵体、两个非韵体,两个英国译者、三个中国译者,各个译者各自的文化背景和翻译动机又有所不同。由于上述差异,为论文中对这些译本的比较研究提供了可行性。 本论文分为五个章节。第一章是有关《诗经》的概述,分别介绍了《诗经》的采编、分类、历史和社会地位、创作手法以及诗歌特点,包括其“风雅颂”的分类、“赋比兴”的创作手法、其作为儒家经典和教科书的文化地位等内容。第二章首先回顾了两个半世纪以来《诗经》英译的历史,其次对论文所选择的四个英译本从各个角度进行了全方位的详细描述。在第二章的末尾,作者对论文中使用的研究方法也进行了介绍。 第三章和第四章分别从宏观和微观两个层面对四个译本进行比较研究。宏观研究主


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 刘刚;李莹;;《诗经》《楚辞》比较研究的新探索——评《风骚比较新论》[J];社会科学辑刊;2006年06期
2 张琼;;“关关”在英译中释义的嬗变[J];哈尔滨职业技术学院学报;2011年05期
3 刘单平;曾振宇;;他者视域下的儒家经典:《孟子》英译本比较研究[J];孔子研究;2011年04期
4 梁葆莉;;《诗经》大小雅创作年代之比较[J];湖南科技学院学报;2006年04期
5 时贵仁;佟艳光;;《诗经》英译本中的误译现象管窥——以《周南·关雎》为例[J];辽宁师范大学学报(社会科学版);2011年02期
6 侯松山;王全利;;鲁迅小说《孔乙己》英译本比较研究[J];兰州教育学院学报;2011年01期
7 傅(走良)寰;;中西诗韵的比较研究—末韵(下)[J];山东外语教学;1983年01期
8 胡彬;;“易安体”翻译探微——宋词《声声慢》五种英译本的比较研究[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2009年02期
9 赵振兴;唐丽娟;;毛传与朱熹《诗集传》异训比较研究[J];长江学术;2008年01期
10 曾大兴;;农桑为本与舍本逐末——中国古代南北方歌谣比较研究[J];中南民族大学学报(人文社会科学版);1991年06期
11 贾立平;马瑜;;李清照《声声慢》三种英译本的比较研究——以语言的表情和美感功能为视角[J];文学教育(中);2010年10期
12 张立新;《诗经》和《圣经》比较学论纲[J];上饶师范学院学报;1997年04期
13 褚斌杰;;《〈风〉〈骚〉比较新论》序[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);2006年05期
14 王建军;;《山海经》、《穆天子传》中的虚词“爰”[J];长江学术;2008年04期
15 王丽萍;;许渊冲翻译美学思想探微——从“三美”角度分析《诗经》英译本[J];海外英语;2011年02期
16 谢道挺;;《孙子兵法》英译本译者主体性蠡测——以翟林奈、闵福德二译本为中心[J];漳州师范学院学报(哲学社会科学版);2010年01期
17 吴可;;嵇康四言诗源于“国风”论[J];名作欣赏;2010年23期
18 周淑云;查琳;;主位推进与汉译英文本的衔接和连贯——《荷塘月色》两个英译本的比较研究[J];东华理工学院学报(社会科学版);2007年02期
19 谢道挺;;《孙子兵法》英译本译者主体性蠡测——以翟林奈、闵福德二译本为中心[J];宁德师专学报(哲学社会科学版);2010年01期
20 许友年;;《马来班顿同中国民歌之比较研究》解读[J];广东外语外贸大学学报;2010年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 夏传才;;《诗经》和孔子的关系[A];河北省历史学会一九八○年年会论文选[C];1980年
2 彭振军;伍钢;冯敢生;王晔;徐宁;胡兵;魏黎黎;;EPID、CR及屏(铜)-片成像在放疗射野影像验证中的比较研究(ROC曲线分析)[A];2009中华医学会影像技术分会第十七次全国学术大会论文集[C];2009年
3 刘剑雄;朱雄兵;;全球金融危机中的地方民营经济发展比较研究[A];中国民营经济发展报告 No.6(2008~2009)[C];2009年
4 张晓波;;中美“生态走廊”模式之比较研究——兼论濒危物种生态评估制度[A];适应市场机制的环境法制建设问题研究——2002年中国环境资源法学研讨会论文集(下册)[C];2002年
5 杨宁一;;宗教与邪教的比较研究[A];邪教防范与治理对策学术论文精选[C];2003年
6 金冬梅;张继权;赵万智;;中、日两国灾害风险管理对策体制比较研究[A];中国灾害防御协会——风险分析专业委员会第一届年会论文集[C];2004年
7 张金云;;有关中日两国大学生自卑感的比较研究——以自卑感的内容比较和其影响为中心进行探讨[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
8 黄毅;;英汉基本方位词的文化内涵的比较研究[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 刘芳;宋海勃;王莉;;部分埃及、前苏联长绒棉种质资源比较研究[A];中国棉花学会2006年年会暨第七次代表大会论文汇编[C];2006年
10 李云鹏;胡运权;吴必虎;;基于EUCS模型和ISS模型的旅游网站使用者满意度量的比较研究[A];第八届中国管理科学学术年会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王东波;《论语》英译比较研究[D];山东大学;2008年
2 王文华;加拿大与中国经济诈欺犯罪比较[D];北京大学;2002年
3 张立勇;中国上市公司管理层收购(MBO)研究[D];复旦大学;2005年
4 周松兰;中日韩制造业竞争力比较研究[D];武汉大学;2005年
5 彭善枝;环保产业与可持续发展[D];武汉大学;2004年
6 郝庆云;17至20世纪赫哲与那乃社会文化变迁比较研究[D];东北师范大学;2005年
7 匡瑛;高等职业教育发展与变革之比较研究[D];华东师范大学;2005年
8 梁安和;贾谊思想研究[D];西北大学;2006年
9 黄利;保释与取保候审制度比较研究[D];中国政法大学;2006年
10 何玉芳;赫哲族、那乃族文化变迁比较研究[D];中央民族大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 闫晓喆;《诗经》四个英译本的比较研究[D];浙江大学;2006年
2 文平;对《边城》两个英译本美学再现的对比研究[D];华中师范大学;2008年
3 廖丽;从文化角度对《孙子兵法》两个英译本的对比分析[D];上海交通大学;2010年
4 宋向娜;2002年《政府工作报告》英译本研究[D];上海海运学院;2002年
5 张晓蕾;基于语料库的中国海商法英译本连词研究[D];大连海事大学;2010年
6 赵彦博;翻译美学视角下的罗慕士《三国演义》英译本研究[D];华中师范大学;2011年
7 吕红丽;建构主义视角下新疆旅游手册英译本之构建[D];新疆大学;2011年
8 刘仕敏;以韦努蒂的解构主义翻译观解读王际真的《红楼梦》英译本[D];河北农业大学;2011年
9 吴小珊;信达雅标准下的三个英文《论语》译本之比较研究[D];广西大学;2008年
10 谢承凤;从《汉魏六朝小说选》杨、戴英译本看译者主体性的彰显[D];华中师范大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 雷抒雁;远古的回声:谁在歌唱?[N];中国教育报;2007年
2 郑纯方;《诗经》也是城市的歌吟[N];中国文化报;2007年
3 记者 宋克顺特约记者 马献伦 通讯员 李先江 陈竹 陈斌;古老《诗经》仍“活”在民歌里[N];湖北日报;2008年
4 喻乐宜;《草木如诗 美人如织》:古典诗词解读图书另辟蹊径[N];中国图书商报;2007年
5 北京 陈永年;破解《诗经》研究千年公案[N];社会科学报;2008年
6 杨桂青;把《诗经》解放为“诗”[N];中国教育报;2007年
7 王艳 王成章 宋浩学 刘玉洪;从另一面解读《诗经》的胡淼[N];连云港日报;2007年
8 宫苏艺;云南试奏《诗经古谱》[N];光明日报;2002年
9 吴光;以《诗》证史 钩玄发微[N];光明日报;2007年
10 黄健;回到现场解读经典[N];文艺报;2007年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978